UTILISATION DE VOTRE LAVE PORTABLE; PRÉPARATION; Vérifiez que le tuyau de - MAGIC CLEAN MCLW14WI - Manuel d'utilisation - Page 14

MAGIC CLEAN MCLW14WI
Téléchargement du manuel

46

UTILISATION DE VOTRE LAVE PORTABLE

PRÉPARATION

1. Raccorder le tuyau d'arrivée

d'eau au robinet d'eau.


2. Vérifiez que le tuyau de

vidange a été installé
correctement.


3. Insérer la fiche dans la prise.

Pour plus de sécurité le
bouchon doit avoir à la terre.








4. Insérer l'extrémité du tuyau

de vidange dans le plateau
de crochet, et accrocher le
tuyau de vidange sur une
sortie de vidange.

5. Ouvrez le robinet d'eau.




6. Mettez la charge de lavage

dans la baignoire de façon
uniforme.






7. Ajouter le détergent quantité appropriée des détergents.


8. Ferme la couverture. Sinon,

la rondelle ne sera pas laver
ou d 'essorage, et l'alarme
sonore retentit.

Operation

Step one: S

witch on the power supply.

P

ress the power button and the indicator will light as shown below.

Hot water only: Hot water can result in better cleaning effects. But it is not
suitable for all articles. It is best for washing whites and colorfast articles,
heavily soiled articles and diapers.
Warm water only: Warm water can reduce the chance of fading. It suits for
washing light and moderate soils clothes, dark color clothes, silks, woolens,
nylon, and acrylic.
Cold water only: Cold water is less effective in cleaning compared with hot or
warm water, but it does minimize wrinkling and fading. Use it for washing extra
sensitive clothes and for the rinse.

NOTE:
The washing machine will provide a cold rinse in all TEMPERATURE setting.
IMPORTANT:
There is not heating element in the washing machine. A single hose system does not
allow the washing machine to automatically (choose)regulate incoming water
temperatures to match those listed on the control panel such WARM or HOT.

Step two: C

hoose wash temperature

Press the water supply button, you can choose to inlet cold water and/or hot
water. When the cold-water indicator and the hot-water indicator turn on
simultaneously, which means you chose the warm water.

5.

Put suitable wash load

into the inner tub.

6.

Add suitable detergent
according to the wash
load volume into the

detergent .

box

of powder laundry

7.

Close wash lid completely.

(or else, it will not to spin
and give alarm.)

L E V 1

L E V 2

control panel

OPERATION INSTRUCTIONS

-10-

Note:

CONNECTION OF THE POWER SUPPLY CORD

Warning:

Note:

Use three jacks socket, which can be
connected grounding wire.

The grounding wire of the washing machine is
set in the plug, don't try to modify it.

The socket should have reliable grounding wire.
If no grounding wire in socket, please call the
technician to assemble.

Do not use the damaged power supply cord
because it could cause electrical leakage and fire.

In case

cord is damaged, call the

local Service Company to change it.

power supply

Never try to connect the grounding wire of the
washing machine together with that of gas pipe
or water pipe, telephone cord or lightening rod.

Preparation

1.

2.

Connect the water inlet

hose to the water faucet.

Turn on the water faucet.

3.

Plug in the power supply

cord.

4.Insert the end of the drain
hose into the hook shelf, and
hang the drain hose over a
drain outlet.

0.

7m

1.

2m

~

120

12

V.A.C.

±

0

V.A.C.

115

12

V.A.C.

±

L1

NEUTRAL

SIDE

ROUND

GROUNDING

PRONG

-9-

GROUNDING

OPERATION INSTRUCTIONS

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Résumé

Page 4 - SÉCURITÉ DE L'APPAREIL; Votre sécurité et celle des autres sont très importantes.; Symbole ainsi que les mots « DANGER », « AVERTISSEMENT » ou « ATTENTION ».

36 SÉCURITÉ DE L'APPAREIL Votre sécurité et celle des autres sont très importantes. Nous avons fourni de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil. Toujours lire et obéir à tous les messages de sécurité. C'est le symbole d'alerte de sécurité. Ce symbole vou...

Page 5 - IMPORTANT CONSEILS DE SÉCURITÉ; Remplacer tous les panneaux avant de faire fonctionner.

37 IMPORTANT CONSEILS DE SÉCURITÉ Avant de l'appareil est utilisé, il doit être correctement positionné et installé Décrit dans ce manuel, alors lisez attentivement le manuel. Pour réduire les risques d'incendie, choc électrique ou de blessure lors de l'utilisation de l'appareil, suivez les pré...

Page 8 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES; ATTENTION; Risque de piégeage des enfants.; Avant de jeter votre vieux lave-portable:; Enlever le couvercle.

40 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES  ATTENTION  Pour réduire les risques d'incendie, d'électrocution ou de blessure lors de l'utilisation de votre laveuse portable, suivez ces précautions de base: • Lisez toutes les instructions avant d'utiliser la machine à laver portable. • Ne pas laver de...