Magnavox 32MF337B - Notice

Magnavox 32MF337B

Magnavox 32MF337B - Notice, à lire gratuitement en ligne au format PDF. Nous espérons que cela vous aidera à résoudre toutes les questions que vous pourriez avoir. Si vous avez encore des questions, contactez-nous via le formulaire de contact.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
Page: / 38

Table des matières:

  • Page 1 – How to make the optimal connection
  • Page 3 – Félicitations pour votre achat et bienvenue; Consultez notre site Web à
  • Page 4 – Remarque pour l’installateur de systèmes de câblodistribution; : Cet avis rappelle à l’installateur de systèmes de; Remarque pour l’installateur de
  • Page 5 – Précautions
  • Page 6 – Contenu; Aide; Instructions de fin de vie du
  • Page 7 – Cable box; SDTV; Cable box
  • Page 8 – - La télévision par câble; - Câblosélecteur à sorties AV; VERS LA TV; Visualisation de programmes de
  • Page 9 – CÂBLE/ ANTENNE75 ohms; chaîne que vous regardez en diffuse.; Mise en service du téléviseur :; La première fois; (et uniquement la première fois) que vous
  • Page 10 – Utilisation de la télécommande; tiquement après 6 secondes, sinon, appuyez sur
  • Page 11 – FORMAT
  • Page 12 – Boutons situés sur le dessus du téléviseur; MENU; Puissance
  • Page 13 – Utilisation des menus; • Appuyez sur le bouton; de la télécommande pour; OK; sur l’option de menu mise en; pour quitter le; Comment naviguer dans les menus Réglages
  • Page 14 – Menu TV -Installation; couramment syntonisé.; Sélectionnez votre langue
  • Page 15 – Syntonisation des chaînes; Les nouvelles normes fi xées dans le domaine de la diffusion; Antenne ou Câble dans le menu Installation selon si vous voulez; Installation chaîne faible; Appuyez sur le bouton; Utilisez le curseur de déplacement vers le bas pour sélectionner; Installation; dans le menu de confi guration.; Info logiciel actuel; et les informations concernant le logiciel du
  • Page 17 – Reset réglages AV
  • Page 18 – codé répondant aux normes EIA-608 et selon les articles 15.119 des; Menu des options; Sélectionnez; dans le menu de confi guration du téléviseur.; Options; Sélectionnez les éléments du menu avec le curseur de; Options
  • Page 20 – Chaînes préférentielles; Répétez l’opération pour supprimer d’autres chaînes.; Arrêt programmé; Arrêt programmé
  • Page 21 – Remarque : Ce téléviseur Magnavox a été préréglé en usine pour être
  • Page 22 – dans ce menu remplacent les réglages préalables.; Menu son
  • Page 23 – disponible en mode numérique.; Langue Digital Audio; Ceci vous permet de choisir entre le Programme audio (SAP); Changer audio; signaux de diffusion ou les signaux d’entrées externes reçus.; Mode son
  • Page 24 – Menu TV -Contrôle parental; ner un élément du menu Chaînes.; Menu de Contrôle parental; chaînes que vous voulez verrouiller et appuyez sur
  • Page 25 – Qualification
  • Page 27 – Taux regional; Important : Vous avez oublié votre code !; Introduisez/Changez code
  • Page 29 – Menu image
  • Page 30 – Smart son; Son virtuel; Ajouter une profondeur et une dimension supplémentaires au
  • Page 31 – Vous pouvez enregistrer un programme de télévision à l’aide; ou; PC; TV
  • Page 32 – Conseils de dépannage
  • Page 33 – Glossaire
  • Page 34 – Voici certains exemples communs d’images stationnaires :; Emplacement de la TV; • Époussetez régulièrement la TV avec un essuie-meubles.
  • Page 35 – Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.; COMMISSION FEDERALE DE LA COMMUNICATION (FCC DECLARATION); SUR LE MATERIEL BROUILLEUR DU CANADA.
  • Page 36 – Appellation commerciale:
Téléchargement du manuel

Cover & Connection 1

Best
HDMI

High-Definition Multimedia
Interface provides an uncom-
pressed, all-digital audio/video
connection. HDMI provides the
ultimate connection (Please use
a certified HDMI cable.)

Better
Component Video input

Provides superior picture
quality by separating the green,
blue and red luminance signals.
Typically used with red/white
audio cables.

Good
S-Video

Suppplies a better picture than
RF and Composite connec-
tions. Used with red/white
audio cables.

Basic
Composite Audio/Video

Separate video (yellow) and
audio (red/white) cables that
provide a basic connection
from the cable box and other
devices. Note: The color of au-
dio inputs may differ, e.g. red/
white or red/ black.

RF

Provides a basic connection
for antenna or cable. Provides
both audio and video.

Supérieure
HDMI

l’interface HDMI (High-Definition
Multimedia Interface) Propose une
connexion décompressée audio/
vidéo entièrement numérique.
HDMI propose l’ultime connexion
(Veuillez utiliser un câble HDMI
certifié).

Excellente
Entrée vidéo composant

Fournit une qualité d’image
supérieure en séparant les signaux
de luminance vert, bleu et rouge.
Utilisée généralement avec les
câbles audio rouge/blanc.
Remarque: l’entrée vidéo com-
posant aparaît sur le tableau de
connexions comme YPbPr.

Bonne
S-Vidéo

Fournit une meilleure image que
les connexions RF et composite.
Utilisée avec les câbles audio
rouge/blanc.

De base
Audio/Vidéo
Composite

Câbles vidéo (jaune) et audio
(rouge/blanc) séparés fournissant
une connexion de base à partir
du boîtier de connexion et autres
dispositifs. Remarque: La couleur
des entrées audio peut varier, par
ex. rouge/blanc ou rouge/noir.

RF

Fournit une connexion de base
pour l’antenne ou le service et la
vidéo.

La mejor
HDMI

La interfaz multimedia de alta
definición (HDMI, por sus siglas en
inglés) proporciona una conexión de
audio/video completamente digital
sin comprimir. La HDMI proporciona
la mejor conexión (Sírvase utilizar un
cable HDMI certificado).

Mejor
Entrada de video componente

Proporciona calidad de imagen
superior al separar las señales de
luminancia verde, azul y roja. Se usa
normalmente con cables de audio
rojo/blanco.
Nota: La entrada de video
componente se muestra en el panel
de conexión como YPbPr.

Buena
S-Video

Brinda una mejor imagen que las
conexiones RF y compuestas. Se usa
con cables de audio rojo/blanco.

Básica
Audio/Video Compuesto

Cables de video (amarillo) y audio
(rojo/blanco), que proporcionan una
conexión básica de la caja de cable y
otros dispositivos.
Nota: El color de las entradas de au-
dio puede diferir, por ej., rojo/blanco
o rojo/negro.

RF

Proporciona una conexión de antena
o cable básica. Suministra audio y
video.

How to make the optimal connection

(Need a Cable? Philips has them at: www. shopping.philips.com/cables)

Comment réaliser une bonne connexion

(Besoin d’un câble ? Philips vous en propose à l’adresse suivante : www.shopping.philips.com/cables)

Cómo realizar la mejor conexión

(¿Necesita un cable? Philips lo tiene en: www.shopping.philips.com/cables)

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Résumé

Page 1 - How to make the optimal connection

Cover & Connection 1 BestHDMI High-Definition Multimedia Interface provides an uncom-pressed, all-digital audio/video connection. HDMI provides the ultimate connection (Please use a certified HDMI cable.) BetterComponent Video input Provides superior picture quality by separating the green, blue...

Page 3 - Félicitations pour votre achat et bienvenue; Consultez notre site Web à

Familiarisez-vous avez ces symboles de sécurité Cet « éclair » est associé à des composantes non isolées à même votre produit qui pourraient causer un choc électrique. Pour assurer la sécurité de tous les membres de votre domicile, veuillez ne pas retirer le boîtier du produit. Le « point d’exclamat...

Page 4 - Remarque pour l’installateur de systèmes de câblodistribution; : Cet avis rappelle à l’installateur de systèmes de; Remarque pour l’installateur de

2 INSTRUCTIONS IMPORTANTES EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ À lire avant utilisation Lire ces instructions. Garder ces instructions. Tenir compte de tous les avertissements. Suivre toutes les instructions. Ne pas utiliser cet appareil à proximité d’eau. Nettoyer seulement avec un linge sec. Ne pas bloquer les...

Autres modèles de Magnavox

Tous les autres Magnavox