Makita AF353 - Manuel d'utilisation - Page 11

Table des matières:
- Page 1 – SPÉCIFICATIONS; CONSIGNES DE; Consignes de sécurité importantes; LISEZ TOUTES LES
- Page 3 – CONSERVEZ CE MODE; Symboles; DESCRIPTION DES; POSE; Sélection du compresseur
- Page 4 – DESCRIPTION DU; Gâchette et levier de verrouillage
- Page 6 – Dispositif de dépoussiérage; ASSEMBLAGE; Chargement de l’aiguilleur
- Page 7 – UTILISATION; Pose des clous aiguilles
- Page 8 – ENTRETIEN; Entretien de la cloueuse
- Page 9 – ACCESSOIRES EN
- Page 10 – Politique de garantie
Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other
construction activities contains chemicals known to the State of California
to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examples
of these chemicals are:
• lead from lead-based paints,
• crystalline silica from bricks and cement and other masonry products, and
• arsenic and chromium from chemically-treated lumber
.
Your risk from these exposures varies, depending o n how often you do this
type of work. To reduce your exposure to these chemicals: work in a well
ventilated area, and work with approved safety equipment, such as those
dust masks that are specially designed to filter out microscopic particles.
WARNING
< USA only >
ADVERTENCIA
Algunos polvos creados por el lijado, aserrado, esmerilado, taladrado y
otras actividades de la construcción contienen sustancias químicas
reconocidas por el Estado de California como causantes de cáncer, defectos
de nacimiento y otros peligros de reproducción. Algunos ejemplos de estos
productos químicos son:
• plomo de pinturas a base de plomo,
• sílice cristalino de ladrillos y cemento y otros productos de albañilería,
y
• arsénico y cromo de maderas tratadas químicamente.
El riesgo al que se expone varía, dependiendo de la frecuencia con la que
realice este tipo de trabajo. Para reducir la exposición a estos productos
químicos: trabaje en un área bien ventilada y póngase el equipo de seguridad
indicado, tal como las máscaras contra polvo que están especialmente
diseñadas para filtrar partículas microscópicas.
< Sólo en los Estados Unidos >
Makita Corporation
3-11-8, Sumiyoshi-cho,
Anjo,
Aichi 446-8502 Japan
www.makita.com
AF353-NA3-1215
AF353-1
EN, FRCA,
ESMX
20160218
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
11 FRANÇAIS FRANÇAIS (Mode d’emploi original) SPÉCIFICATIONS Modèle : AF353 Pression d’air 0,45 - 0,69 MPa (65 - 100 PSIG) Longueur de clou 15, 18, 19, 25, 30, 35 mm (5/8″, 11/19″, 3/4″, 1″, 1-3/16″, 1-3/8″) Capacité de clouage 130 pièces Diamètre minimum du tuyau 6,5 mm (1/4″) Dimensions (L x P x H...
13 FRANÇAIS 4. Sur les toits et autres endroits élevés, posez les fixations en vous déplaçant vers l’avant. Vous risquez de perdre pied si vous posez les fixations en vous déplaçant à reculons. Lorsque vous posez des fixations sur une surface verticale, faites-le du haut vers le bas. De cette façon ...
14 FRANÇAIS Un régulateur de pression doit être utilisé pour limiter la pression d’air à la pression nominale de l’outil là où la pression d’air fournie dépasse la capacité nominale de l’outil. Autrement, l’utilisateur et les personnes pré- sentes courent un risque de blessure grave. Sélection du tu...
Autres modèles de cloueurs Makita
-
Makita AF601
-
Makita AF635
-
Makita AN453
-
Makita AN454
-
Makita AN924
-
Makita XNB01Z