Makita AN453 - Manuel d'utilisation - Page 11

Table des matières:
- Page 2 – FRANÇAIS; SPÉCIFICATIONS; Conseils généraux pour l'utilisation des
- Page 3 – Lorsque l'outil est laissé sans
- Page 4 – Symboles; Pose; Sélection du compresseur; Sélection du tuyau d'air
- Page 6 – Réglage du guide à bardeau; ASSEMBLAGE; Chargement de la cloueuse
- Page 7 – UTILISATION; Cloueuse bloquée
- Page 8 – Clous; ENTRETIEN; Nettoyage et retrait du goudron et des saletés
- Page 10 – ACCESSOIRES; GARANTIE LIMITÉE D’UN AN MAKITA
28
Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other
construction activities contains chemicals known to the State of California
to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examples
of these chemicals are:
• lead from lead-based paints,
• crystalline silica from bricks and cement and other masonry products, and
• arsenic and chromium from chemically-treated lumber.
Your risk from these exposures varies, depending on how often you do this
type of work. To reduce your exposure to these chemicals: work in a well
ventilated area, and work with approved safety equipment, such as those
dust masks that are specially designed to filter out microscopic particles.
WARNING
< USA only >
ADVERTENCIA
Algunos tipos de polvo creados por el lijado, serrado, amolado, taladrado, y
otras actividades de la construccion contienen sustancias quimicas
reconocidas por el Estado de California como causantes de cancer, defectos
de nacimiento y otros peligros de reproduccion. Algunos ejemplos de estos
productos quimicos son:
• plomo de pinturas a base de plomo,
• silice cristalino de ladrillos y cemento y otros productos de albanileria, y
• arsenico y cromo de maderas tratadas quimicamente.
El riesgo al que se expone variara, dependiendo de la frecuencia con la que
realice este tipo de trabajo. Para reducir la exposicion a estos productos
quimicos: trabaje en un area bien ventilada, y pongase el equipo de seguridad
indicado, tal como esas mascaras contra el polvo que estan especialmente
disenadas para filtrar particulas microscopicas.
< USA solamente >
Makita Corporation
3-11-8, Sumiyoshi-cho,
Anjo, Aichi 446-8502 Japan
AN453-NA3-0708
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
10 FRANÇAIS SPÉCIFICATIONS Modèle AN453 Pression d'air 4.5 - 8.5 kgf/cm 2 G (65 - 120 PSIG) Longueur de clou 19 mm (3/4") - 45 mm (1-3/4") Capacité de clouage 120 agrafes. Diamètre min. du tuyau 6.5 mm (1/4") Dimensions (L x H x P) 265 mm X 269 mm X 117 mm (10-3/8" X 10-5/8" X 4...
11 10. Il se peut que des réglementations locales s'appliquent concernant les niveaux de bruit permis. Veuillez les respecter. Le cas échéant, des volets doivent être installés pour réduire le bruit. 11. Ne modifiez pas l'élément de contact. Il permet de prévenir toute décharge accidentelle et doit ...
12 surveillance. (10) Avant d'effectuer tout travail d'entretien ou de réparation sur l'outil. (11) Avant de réparer un blocage. (12) Avant de déplacer l'outil vers un autre lieu. 29. Procédez au nettoyage et à l'entretien de l'outil une fois le travail terminé. Maintenez l'outil en excellente condi...
Autres modèles de cloueurs Makita
-
Makita AF353
-
Makita AF601
-
Makita AF635
-
Makita AN454
-
Makita AN924
-
Makita XNB01Z