Makita DHP482RFE3 - Manuel d'utilisation - Page 14

Table des matières:
- Page 1 – SPÉCIFICATIONS; Consignes de sécurité générales; Conservez toutes les mises en
- Page 3 – CONSERVEZ CES; Symboles; Consignes de sécurité importantes
- Page 4 – Conseils pour maintenir la; DESCRIPTION DU; Installation ou retrait de la batterie; Dispositif de protection de la
- Page 5 – Interrupteur; Frein électrique; Allumage de la lampe avant
- Page 6 – Fonctionnement de l’inverseur; Changement de vitesse; Sélection du mode de
- Page 7 – Réglage du couple de serrage; ASSEMBLAGE; Installation ou retrait de l’embout-; Installation du crochet
- Page 8 – Installation du support; UTILISATION; Vissage; Perçage avec percussion
- Page 9 – Poire soufflante; Perçage; ENTRETIEN; Remplacement des charbons
- Page 10 – ACCESSOIRES EN
- Page 11 – GARANTIE LIMITÉE D’UN AN DE; Politique de garantie
Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other
construction activities contains chemicals known to the State of California
to cause cancer, birth defects or other reproducti ve harm. Some examples
of these chemicals are:
• lead from lead-based paints,
• crystalline silica from bricks and cement and other masonry products, and
• arsenic and chromium from chemically-treated lumber.
Your risk from these exposures varies, depending o n how often you do this
type of work. To reduce your exposure to these ch emicals: work in a well
ventilated area, and work with approved safety equipment, such as those
dust masks that are specially designed to filter out microscopic particles.
WARNING
< USA only >
ADVERTENCIA
Algunos polvos creados por el lijado, aserrado, esmerilado, taladrado y
otras actividades de la construcción contienen sustancias químicas
reconocidas por el Estado de California como causantes de cáncer, defectos
de nacimiento y otros peligros de reproducción. Algunos ejemplos de estos
productos químicos son:
• plomo de pinturas a base de plomo,
• sílice cristalino de ladrillos y cemento y otros productos de albañilería, y
• arsénico y cromo de maderas tratadas químicamente.
El riesgo al que se expone varía, dependiendo de la frecuencia con la que
realice este tipo de trabajo. Para reducir la exposición a estos productos
químicos: trabaje en un área bien ventilada y póngase el equipo de seguridad
indicado, tal como las máscaras contra polvo que están especialmente
diseñadas para filtrar partículas microscópicas.
< Sólo en los Estados Unidos >
Makita Corporation
3-11-8, Sumiyoshi-cho,
Anjo, Aichi 446-8502 Japan
www.makita.com
885433-933
DHP482-1
EN, FRCA,
ESMX
20150703
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
12 FRANÇAIS FRANÇAIS (Mode d’emploi original) SPÉCIFICATIONS Modèle : DHP482 Capacité de perçage Béton 13 mm (1/2") Acier 13 mm (1/2") Bois 38 mm (1-1/2") Capacité de serrage Vis à bois 10 mm x 90 mm (3/8" x 3-1/2") Vis de mécanique M6 (1/4") Vitesse à vide (RPM) Max. (2) 0 -...
14 FRANÇAIS Consignes de sécurité pour perceuse percussion-visseuse sans fil 1. Portez des protections d’oreilles lorsque vous utilisez une perceuse à percussion. L’exposition au bruit peut entraîner des lésions de l’ouïe. 2. Utilisez la ou les poignées auxiliaires si elles sont fournies avec l’outi...
15 FRANÇAIS CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS. ATTENTION : Utilisez exclusivement les bat- teries fabriquées par Makita. Les batteries autres que celles fabriquées par Makita ou les batteries modifiées peuvent exploser et causer un incendie, une blessure ou des dommages. Cela annule aussi la garantie Maki...
Autres modèles de conducteurs à percussion Makita
-
Makita DDF451RFE
-
Makita DF032DWAE
-
Makita DF032DWME
-
Makita DFS451RFE
-
Makita DHP482RMJ
-
Makita DHP484RFE
-
Makita DT03R1
-
Makita FS4200
-
Makita FS6200
-
Makita TD0100