CONSERVEZ CES; Symboles; Consignes de sécurité importantes - Makita DHP482RFE3 - Manuel d'utilisation - Page 3

Table des matières:
- Page 1 – SPÉCIFICATIONS; Consignes de sécurité générales; Conservez toutes les mises en
- Page 3 – CONSERVEZ CES; Symboles; Consignes de sécurité importantes
- Page 4 – Conseils pour maintenir la; DESCRIPTION DU; Installation ou retrait de la batterie; Dispositif de protection de la
- Page 5 – Interrupteur; Frein électrique; Allumage de la lampe avant
- Page 6 – Fonctionnement de l’inverseur; Changement de vitesse; Sélection du mode de
- Page 7 – Réglage du couple de serrage; ASSEMBLAGE; Installation ou retrait de l’embout-; Installation du crochet
- Page 8 – Installation du support; UTILISATION; Vissage; Perçage avec percussion
- Page 9 – Poire soufflante; Perçage; ENTRETIEN; Remplacement des charbons
- Page 10 – ACCESSOIRES EN
- Page 11 – GARANTIE LIMITÉE D’UN AN DE; Politique de garantie
14 FRANÇAIS
Consignes de sécurité pour
perceuse percussion-visseuse
sans fil
1.
Portez des protections d’oreilles lorsque vous
utilisez une perceuse à percussion.
L’exposition
au bruit peut entraîner des lésions de l’ouïe.
2.
Utilisez la ou les poignées auxiliaires si elles
sont fournies avec l’outil.
Toute perte de maî-
trise comporte un risque de blessure.
3.
Tenez l’outil électrique par ses surfaces de
prise isolées pendant toute opération où l’ac-
cessoire de coupe pourrait venir en contact
avec un câblage dissimulé.
En cas de contact
avec un conducteur sous tension, les pièces
métalliques à découvert de l’outil électrique pour-
raient devenir sous tension et risqueraient de
transmettre un choc électrique à l’utilisateur.
4.
Tenez l’outil électrique par ses surfaces de
prise isolées pendant toute opération où l’ac-
cessoire de fixation pourrait venir en contact
avec un câblage dissimulé.
En cas de contact
avec un conducteur sous tension, les pièces
métalliques à découvert de l’outil électrique
peuvent devenir sous tension et transmettre un
choc électrique à l’utilisateur.
5.
Pensez toujours à prendre pied solidement.
Assurez-vous qu’il n’y a personne plus bas
lorsque vous utilisez l’outil en position élevée.
6.
Tenez l’outil fermement.
7.
Gardez les mains éloignées des pièces en
rotation.
8.
N’abandonnez pas l’outil alors qu’il tourne. Ne
faites fonctionner l’outil qu’une fois que vous
l’avez bien en main.
9.
Ne touchez ni l’embout, ni la pièce à travailler
immédiatement après l’utilisation ; ils peuvent
être extrêmement chauds et vous pourriez
vous brûler la peau.
10.
Certains matériaux contiennent des produits
chimiques qui peuvent être toxiques. Prenez
les précautions nécessaires pour éviter l’inha-
lation de ces poussières ou leur contact avec
la peau. Conformez-vous aux consignes de
sécurité du fournisseur du matériau.
CONSERVEZ CES
INSTRUCTIONS.
MISE EN GARDE :
NE vous laissez PAS
tromper (au fil d’une utilisation répétée) par un
sentiment d’aisance ou de familiarité avec le
produit en négligeant les consignes de sécurité
qui accompagnent le produit. UNE UTILISATION
INCORRECTE ou le non-respect des règles de
sécurité énoncées dans le présent manuel d’ins-
tructions peut provoquer des blessures graves.
Symboles
Les symboles utilisés pour l’outil sont indiqués
ci-dessous.
volts
courant continu
vitesse à vide
tours ou alternances par minute
nombre de frappes
Consignes de sécurité importantes
pour la batterie
1.
Avant d’utiliser la batterie, lisez toutes les
instructions et les mises en garde apposées
sur (1) le chargeur de batterie, (2) la batterie et
(3) le produit utilisant la batterie.
2.
Ne démontez pas la batterie.
3.
Cessez immédiatement l’utilisation si le temps
de fonctionnement devient excessivement
court. Il y a risque de surchauffe, de brûlures,
voire d’explosion.
4.
Si l’électrolyte pénètre dans vos yeux, rin-
cez-les à l’eau claire et consultez immédiate
-
ment un médecin. Il y a risque de perte de la
vue.
5.
Ne court-circuitez pas la batterie :
(1)
Ne touchez les bornes avec aucun maté-
riau conducteur.
(2)
Évitez de ranger la batterie dans un
conteneur avec d’autres objets métal-
liques tels que clous, pièces de monnaie,
etc.
(3)
Évitez d’exposer la batterie à l’eau ou à la
pluie.
Un court-circuit de la batterie pourrait provo-
quer un fort courant, une surchauffe, parfois
des brûlures et même une panne.
6.
Ne rangez pas l’outil ou la batterie dans
des emplacements où la température peut
atteindre ou dépasser 50 °C (122 °F).
7.
Ne jetez pas la batterie au feu même si elle est
sérieusement endommagée ou complètement
épuisée. La batterie peut exploser au contact
du feu.
8.
Prenez garde d’échapper ou de heurter la
batterie.
9.
N’utilisez pas une batterie si elle est
endommagée.
10.
Suivez la réglementation locale concernant
l’élimination de la batterie.
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
12 FRANÇAIS FRANÇAIS (Mode d’emploi original) SPÉCIFICATIONS Modèle : DHP482 Capacité de perçage Béton 13 mm (1/2") Acier 13 mm (1/2") Bois 38 mm (1-1/2") Capacité de serrage Vis à bois 10 mm x 90 mm (3/8" x 3-1/2") Vis de mécanique M6 (1/4") Vitesse à vide (RPM) Max. (2) 0 -...
14 FRANÇAIS Consignes de sécurité pour perceuse percussion-visseuse sans fil 1. Portez des protections d’oreilles lorsque vous utilisez une perceuse à percussion. L’exposition au bruit peut entraîner des lésions de l’ouïe. 2. Utilisez la ou les poignées auxiliaires si elles sont fournies avec l’outi...
15 FRANÇAIS CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS. ATTENTION : Utilisez exclusivement les bat- teries fabriquées par Makita. Les batteries autres que celles fabriquées par Makita ou les batteries modifiées peuvent exploser et causer un incendie, une blessure ou des dommages. Cela annule aussi la garantie Maki...
Autres modèles de conducteurs à percussion Makita
-
Makita DDF451RFE
-
Makita DF032DWAE
-
Makita DF032DWME
-
Makita DFS451RFE
-
Makita DHP482RMJ
-
Makita DHP484RFE
-
Makita DT03R1
-
Makita FS4200
-
Makita FS6200
-
Makita TD0100