CONSERVEZ CE MODE; Symboles - Makita GA4553R - Manuel d'utilisation - Page 5

Table des matières:
- Page 1 – SPÉCIFICATIONS; Alimentation; CONSIGNES DE SÉCURITÉ; Consignes de sécurité générales; Conservez toutes les mises en
- Page 3 – Consignes de sécurité pour
- Page 5 – CONSERVEZ CE MODE; Symboles
- Page 6 – Blocage de l’arbre; involontaire; ASSEMBLAGE
- Page 7 – Pose ou retrait de la meule flexible
- Page 8 – UTILISATION; Utilisation avec meule/disque
- Page 9 – Raccordement de la corde; ENTRETIEN; Nettoyage des orifices d’aération
- Page 10 – ACCESSOIRES EN OPTION; GARANTIE LIMITÉE MAKITA
15 FRANÇAIS
6.
N’utilisez pas les meules usées d’outils élec
-
triques plus gros.
Une meule conçue pour un
outil électrique plus gros n’est pas adéquate pour
la vitesse plus élevée d’un outil plus petit, et elle
peut voler en éclats.
Consignes de sécurité spécifiques au brossage
métallique :
1.
Soyez conscient du fait que des poils de fils
métalliques sont éjectés par le brosse pendant
l’utilisation ordinaire. Ne malmenez pas les fils
métalliques en appliquant une charge exces
-
sive à la brosse.
Les poils de fils métalliques
pénètrent facilement dans les vêtements légers et/
ou dans la peau.
2.
Si l’utilisation d’un protecteur est recomman-
dée pour le brossage métallique, veillez à ce
qu’il n’y ait aucune interférence entre la brosse
circulaire ou la brosse métallique et le protec
-
teur.
Le diamètre de la brosse circulaire ou de la
brosse métallique peut augmenter sous l’effet de
la charge de travail et des forces centrifuges.
Consignes de sécurité additionnelles :
1.
Lors de l’utilisation des meules à moyeu
déporté, assurez-vous d’utiliser exclusivement
des meules renforcées de fibre de verre.
2.
N’UTILISEZ JAMAIS de meule évasée en pierre
avec cette meuleuse.
Cette meuleuse n’est pas
conçue pour ce type de meules, et l’utilisation
d’un tel produit pourrait provoquer des blessures
graves.
3.
Prenez garde d’endommager l’arbre, le flasque
(tout particulièrement sa surface de pose) ou
le contre-écrou. La meule risque de casser si
ces pièces sont endommagées.
4.
Assurez-vous que la meule n’entre pas en
contact avec la pièce avant de mettre l’outil
sous tension.
5.
Avant d’utiliser l’outil sur la pièce elle-même,
laissez-le tourner un instant. Soyez attentif à
toute vibration ou sautillement pouvant indi
-
quer que la meule n’est pas bien installée ou
qu’elle est mal équilibrée.
6.
Utilisez la face spécifiée de la meule pour
meuler.
7.
N’abandonnez pas l’outil alors qu’il tourne. Ne
faites fonctionner l’outil qu’une fois que vous
l’avez bien en main.
8.
Ne touchez pas la pièce immédiatement après
l’utilisation ; elle peut être très chaude et brû
-
ler votre peau.
9.
Respectez les instructions du fabricant
pour monter et utiliser les meules correc-
tement. Manipulez et rangez les meules
soigneusement.
10.
N’utilisez pas de raccords de réduction sépa
-
rés ou d’adaptateurs pour adapter les meules
abrasives à grand trou.
11.
Utilisez exclusivement les flasques spécifiés
pour cet outil.
12.
Avec les outils conçus pour la pose d’une
meule à trou fileté, assurez-vous que le file
-
tage de la meule est assez long par rapport à la
longueur de l’arbre.
13.
Assurez-vous que la pièce est adéquatement
soutenue.
14.
Gardez à l’esprit que la meule continue de
tourner après la mise hors tension de l’outil.
15.
Si le lieu de travail est extrêmement chaud
et humide, ou très pollué par des poussières
conductrices, utilisez un coupe-circuit (30 mA)
pour assurer la sécurité de l’utilisateur.
16.
N’utilisez l’outil sur aucun matériau contenant
de l’amiante.
17.
N’utilisez pas de gants de travail en tissu pen
-
dant l’utilisation.
Les fibres des gants en tissu
peuvent pénétrer dans l’outil et l’endommager.
CONSERVEZ CE MODE
D’EMPLOI.
MISE EN GARDE :
NE VOUS LAISSEZ PAS
tromper (au fil d’une utilisation répétée) par un
sentiment d’aisance ou de familiarité avec le
produit en négligeant les consignes de sécurité
qui accompagnent le produit. L’UTILISATION
INCORRECTE ou l’ignorance des consignes de
sécurité du présent manuel d’instructions com-
porte un risque de blessure grave.
Symboles
Les symboles utilisés pour l’outil sont indiqués
ci-dessous.
volts
ampères
hertz
courant alternatif
vitesse nominale
construction, catégorie II
tours ou alternances par minute
diamètre
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
11 FRANÇAIS FRANÇAIS (Mode d’emploi original) SPÉCIFICATIONS Modèle : GA4553R GA5053R Diamètre de la meule 115 mm (4-1/2″) 125 mm (5″) Épaisseur de meule max. 7,2 mm (9/32″) Filetage de l’arbre 5/8″ Vitesse nominale (n) 11 000 /min Longueur totale 325 mm (12-3/4″) Poids net 2,5 - 2,7 kg (5,5 - 6,0 l...
13 FRANÇAIS 9. Lors de l’utilisation de l’outil, ne portez pas de gants de travail en tissu qui risquent de s’enchevêtrer dans l’outil. L’enchevêtrement de gants de travail en tissu dans les pièces en mou- vement peut entraîner une blessure. Réparation 1. Faites réparer votre outil électrique par un...
15 FRANÇAIS 6. N’utilisez pas les meules usées d’outils élec - triques plus gros. Une meule conçue pour un outil électrique plus gros n’est pas adéquate pour la vitesse plus élevée d’un outil plus petit, et elle peut voler en éclats. Consignes de sécurité spécifiques au brossage métallique : 1. Soye...
Autres modèles de meuleuses d'angle Makita
-
Makita 9557NB
-
Makita 9557NB2
-
Makita 9557NB-A-96403
-
Makita 9557NB-B-69696
-
Makita 9557PB
-
Makita 9557PBX1
-
Makita 9564CV
-
Makita 9565CV
-
Makita 9565PCV
-
Makita GA4030K