Consignes de sécurité pour - Makita GA5080 - Manuel d'utilisation - Page 3

Table des matières:
- Page 1 – SPÉCIFICATIONS; CONSIGNES DE; Consignes de sécurité générales; Conservez toutes les mises en
- Page 3 – Consignes de sécurité pour
- Page 6 – CONSERVEZ CE MODE; Symboles; DESCRIPTION DU; Interrupteur
- Page 7 – ASSEMBLAGE; Installation de la poignée latérale; Pose ou retrait du protecteur de meule
- Page 8 – Lors de l’utilisation d’une meule à; Lors de l’utilisation d’une meule
- Page 9 – Pose d’une brosse coupe métallique; Pose d’une brosse métallique circulaire; Pose ou retrait de la meule X-LOCK
- Page 11 – UTILISATION; Travaux de meulage et de ponçage
- Page 12 – Travaux avec meule tronçonneuse; Travaux avec une brosse métallique
- Page 13 – ENTRETIEN; Nettoyage des orifices d’aération
- Page 14 – ACCESSOIRES EN OPTION; GARANTIE LIMITÉE MAKITA
17 FRANÇAIS
2.
Suivez les instructions de lubrification et de
remplacement des accessoires.
Pour réduire le risque de décharge électrique, cet équi-
pement est doté d’une fiche polarisée (une des lames
est plus large que l’autre). Cette fiche ne s’insère que
dans un seul sens dans une prise de courant polari-
sée. Si la fiche ne pénètre pas à fond dans la prise de
courant, insérez-la dans l’autre sens. Si elle ne s’insère
toujours pas à fond, contactez un électricien qualifié
pour faire installer une prise de courant adéquate. Ne
modifiez la fiche d’aucune façon.
MISE EN GARDE SUR LA TENSION : Avant de bran-
cher l’outil sur une source d’alimentation (prise murale,
prise de courant, etc.), assurez-vous que la tension
fournie est la même que celle spécifiée sur la plaque
signalétique de l’outil. Une source d’alimentation dont la
tension est supérieure à celle spécifiée pour l’outil peut
entraîner une GRAVE BLESSURE pour l’utilisateur,
ainsi qu’endommager l’outil. En cas de doute, NE
BRANCHEZ PAS L’OUTIL. L’utilisation d’une source
d’alimentation dont la tension est inférieure à celle
indiquée sur la plaque signalétique endommagera le
moteur.
UTILISEZ UN CORDON PROLONGATEUR
APPROPRIÉ. Assurez-vous que votre cordon prolon-
gateur est en bonne condition. Lorsque vous utilisez
un cordon prolongateur, assurez-vous qu’il est assez
robuste pour transporter le courant exigé par le produit.
Un cordon trop petit entraînera une baisse dans la
tension composée, ce qui causera une perte d’énergie
et une surchauffe. Le tableau 1 indique la dimension de
cordon à utiliser, en fonction de la longueur du cordon
et de l’intensité nominale figurant sur la plaque signalé
-
tique. En cas de doute, utilisez un calibre plus robuste.
Plus le numéro de calibre est bas, plus le cordon est
robuste.
Tableau 1 : Calibre minimum du cordon
Intensité nominale
Volts
Longueur totale du cordon en pieds
120 V
25 ft.
50 ft.
100 ft.
150 ft.
220 V - 240 V
50 ft.
100 ft.
200 ft.
300 ft.
Plus de
Pas plus de
Calibre américain des fils
0 A
6 A
–
18
16
16
14
6 A
10 A
18
16
14
12
10 A
12 A
16
16
14
12
12 A
16 A
14
12
Non recommandé
Consignes de sécurité pour
meuleuse
Consignes de sécurité communes aux travaux de
meulage, ponçage, brossage métallique et tronçon
-
nage abrasif :
1.
Cet outil électrique est conçu pour fonc
-
tionner en tant que meuleuse, ponceuse,
brosse métallique ou outil de tronçonnage.
Lisez toutes les mises en garde, instructions,
illustrations et spécifications qui accom
-
pagnent cet outil électrique.
Il y a risque de
décharge électrique, d’incendie et/ou de blessure
grave si les instructions ci-dessous ne sont pas
respectées.
2.
Il n’est pas recommandé d’effectuer des tra
-
vaux tels que le polissage avec cet outil élec
-
trique.
Les travaux pour lequel l’outil électrique
n’a pas été conçu peuvent engendrer un danger et
causer des blessures.
3.
N’utilisez pas d’accessoires non conçus spé
-
cifiquement pour l’outil et non recommandés
par le fabricant de l’outil.
Même si un accessoire
peut être fixé à votre outil électrique, cela ne
garantit pas son fonctionnement sécuritaire.
4.
La vitesse nominale de l’accessoire doit être
au moins égale à la vitesse maximale inscrite
sur l’outil électrique.
En tournant plus vite que
leur vitesse nominale, les accessoires peuvent
casser et voler en éclats.
5.
Le diamètre extérieur et l’épaisseur de
votre accessoire ne doivent pas dépasser la
capacité nominale de votre outil électrique.
Il est impossible de protéger ou de contrôler
adéquatement les accessoires d’une dimension
inappropriée.
6.
Le montage fileté des accessoires doit corres
-
pondre au filetage de l’arbre de la meuleuse.
Pour les accessoires montés à l’aide de
flasques, le diamètre intérieur de l’accessoire
doit correspondre au diamètre de positionne-
ment du flasque.
Les accessoires non adaptés
aux pièces de montage de l’outil électrique se
déséquilibreront, vibreront excessivement et
risqueront d’entraîner une perte de contrôle.
7.
N’utilisez pas un accessoire endommagé. Avant
chaque utilisation, inspectez les accessoires
pour vérifier l’absence de copeaux et fissures
sur les accessoires tels que les meules abra
-
sives, l’absence de fissures ou d’usure exces
-
sive sur le tampon d’appoint, et l’absence de fils
lâches ou fissurés sur la brosse métallique. Si
vous échappez l’outil électrique ou un acces
-
soire, assurez-vous de l’absence de dommages
ou installez un accessoire non endommagé.
Après avoir vérifié et installé un accessoire,
assurez-vous que personne, y compris vous-
même, ne se trouve dans la trajectoire de
l’accessoire en rotation, et faites tourner l’outil
électrique à vide et à vitesse maximale pendant
une minute.
Si l’accessoire est endommagé, il
devrait normalement se casser pendant cet essai.
8.
Portez des dispositifs de sécurité personnelle.
Suivant le type d’utilisation, portez un écran
facial, des lunettes à coques ou des lunettes
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
15 FRANÇAIS FRANÇAIS (Mode d’emploi original) SPÉCIFICATIONS Modèle : GA5080 Diamètre de la meule 125 mm (5″) Épaisseur de meule max. 6 mm (1/4″) Vitesse nominale (T/MIN) 12 000 /min Longueur totale 309 mm (12-1/8″) Poids net 2,5 - 3,6 kg (5,5 - 7,9 lbs) Classe de sécurité /II • Étant donné l’évolut...
17 FRANÇAIS 2. Suivez les instructions de lubrification et de remplacement des accessoires. Pour réduire le risque de décharge électrique, cet équi- pement est doté d’une fiche polarisée (une des lames est plus large que l’autre). Cette fiche ne s’insère que dans un seul sens dans une prise de coura...
20 FRANÇAIS 16. Lorsque vous utilisez une meule tron - çonneuse, travaillez toujours avec le protec - teur de meule collecteur de poussière exigé par la réglementation intérieure. 17. Les disques de coupe ne doivent être exposés à aucune pression latérale. 18. N’utilisez pas de gants de travail en t...
Autres modèles de meuleuses d'angle Makita
-
Makita 9557NB
-
Makita 9557NB2
-
Makita 9557NB-A-96403
-
Makita 9557NB-B-69696
-
Makita 9557PB
-
Makita 9557PBX1
-
Makita 9564CV
-
Makita 9565CV
-
Makita 9565PCV
-
Makita GA4030K