ACCESSOIRES EN OPTION; Bruit; Porter des protecteurs anti-bruit - Makita HS6100K - Manuel d'utilisation - Page 10

Makita HS6100K

Table des matières:

Téléchargement du manuel

16

Réglage du parallélisme (Fig. 19)

Le parallélisme de la lame et de la base a été ajusté en
usine. En cas de désalignement, procédez comme suit
pour rétablir le parallélisme.
Assurez-vous que tous les leviers et toutes les vis sont
serrés. Desserrez légèrement la vis tel qu’illustré. Tout
en ouvrant le carter de protection inférieur, déplacez
l’arrière de la base jusqu’à ce que les distances A et B
soient égales. Une fois le réglage terminé, serrez la vis.
Effectuez un essai de coupe pour vous assurer que la
lame et la base sont bien parallèles.

Remplacement des charbons (Fig. 20 et 21)

Retirez et vérifiez régulièrement les charbons. Rempla-
cez-les lorsqu’ils sont usés jusqu’au trait de limite
d’usure. Maintenez les charbons propres et en état de
glisser aisément dans les porte-charbon. Les deux char-
bons doivent être remplacés en même temps. N’utilisez
que des charbons identiques.
Retirez les bouchons de porte-charbon à l’aide d’un tour-
nevis. Enlevez les charbons usés, insérez-en de nou-
veaux et revissez solidement les bouchons de porte-
charbon.
Après avoir remplacé les charbons, branchez l’outil et
rodez les charbons en faisant tourner l’outil à vide pen-
dant 10 minutes environ. Vérifiez ensuite le bon fonction-
nement de l’outil, et assurez-vous que le frein électrique
fonctionne bien lorsque vous libérez la gâchette. Si le
frein électrique ne fonctionne pas bien, faites réparer
l’outil dans un centre de service après-vente Makita.
Pour maintenir la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit,
les réparations, travaux d’entretien et autres réglages
doivent être effectués dans un centre de service après-
vente Makita agréé, exclusivement avec des pièces de
rechange Makita.

ACCESSOIRES EN OPTION

ATTENTION :

• Ces accessoires ou pièces complémentaires sont

recommandés pour l’utilisation avec l’outil Makita spé-
cifié dans ce mode d’emploi. L’utilisation de tout autre
accessoire ou pièce peut comporter un risque de bles-
sure. N’utilisez les accessoires ou pièces qu’aux fins
mentionnées dans le présent mode d’emploi.

Si vous désirez obtenir plus de détails concernant ces
accessoires, veuillez contacter le centre de service
après-vente Makita le plus près.
• Lames
• Garde parallèle (règle de guidage)
• Rail de guidage
• Adaptateur de rail de guidage
• Clé hexagonale
• Joint

NOTE :

• Il se peut que certains éléments de la liste soient com-

pris dans l’emballage de l’outil en tant qu’accessoires
standard. Ils peuvent varier d’un pays à l’autre.

ENG905-1

Bruit

Niveau de bruit pondéré A typique, déterminé selon
EN60745 :

Modèle HS6100, HS6101

Niveau de pression sonore (L

pA

) : 89 dB (A)

Niveau de puissance sonore (L

WA

) : 100 dB (A)

Incertitude (K) : 3 dB (A)

Modèle HS7100, HS7101

Niveau de pression sonore (L

pA

) : 90 dB (A)

Niveau de puissance sonore (L

WA

) : 101 dB (A)

Incertitude (K) : 3 dB (A)

Porter des protecteurs anti-bruit

ENG900-1

Vibrations

Valeur totale de vibrations (somme de vecteur triaxial)
déterminée selon EN60745 :

Modèle HS6100, HS6101

Mode de travail : coupe du bois
Émission de vibrations (a

h, W

) : 2,5 m/s

2

ou moins

Incertitude (K) : 1,5 m/s

2

Mode de travail : coupe du métal
Émission de vibrations (a

h, M

) : 2,5 m/s

2

Incertitude (K) : 1,5 m/s

2

Modèle HS7100, HS7101

Mode de travail : coupe du bois
Émission de vibrations (a

h, W

) : 2,5 m/s

2

ou moins

Incertitude (K) : 1,5 m/s

2

Mode de travail : coupe du métal
Émission de vibrations (a

h, M

) : 2,5 m/s

2

Incertitude (K) : 1,5 m/s

2

ENG901-1

• La valeur d’émission de vibrations déclarée a été

mesurée conformément à la méthode de test standard
et peut être utilisée pour comparer les outils entre eux.

• La valeur d’émission de vibrations déclarée peut aussi

être utilisée pour l’évaluation préliminaire de l’exposi-
tion.

AVERTISSEMENT :

• L’émission de vibrations lors de l’usage réel de l’outil

électrique peut être différente de la valeur d’émission
déclarée, suivant la façon dont l’outil est utilisé.

• Les mesures de sécurité à prendre pour protéger l’utili-

sateur doivent être basées sur une estimation de
l’exposition dans des conditions réelles d’utilisation (en
tenant compte de toutes les composantes du cycle
d’utilisation, comme par exemple le moment de sa
mise hors tension, lorsqu’il tourne à vide et le moment
de son déclenchement).

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Résumé

Page 5 - FRANÇAIS; Descriptif; Utilisations

11 FRANÇAIS (Instructions originales) Descriptif 1 Levier 2 Levier avant 3 Écrou à oreilles arrière 4 Butée 5 Position 0° 6 Position 45° 7 Ligne de coupe 8 Vis 9 Gâchette 10 Bouton de déverrouillage11 Lumière12 Clé hexagonale 13 Desserier14 Serrier15 Verrouillage de l’arbre16 Arbre de montage17 Flas...

Page 10 - ACCESSOIRES EN OPTION; Bruit; Porter des protecteurs anti-bruit

16 Réglage du parallélisme (Fig. 19) Le parallélisme de la lame et de la base a été ajusté enusine. En cas de désalignement, procédez comme suitpour rétablir le parallélisme.Assurez-vous que tous les leviers et toutes les vis sontserrés. Desserrez légèrement la vis tel qu’illustré. Touten ouvrant le...

Page 11 - Pour les pays d’Europe uniquement; Déclaration de conformité CE; Tomoyasu Kato

17 ENH101-15 Pour les pays d’Europe uniquement Déclaration de conformité CE Makita Corporation, en tant que fabricant responsa-ble, déclare que la ou les machines suivantes : Désignation de la machine : Scie CirculaireN° de modèle / Type : HS6100, HS6101, HS7100,HS7101sont produites en série et sont...

Autres modèles de scies circulaires Makita

Tous les scies circulaires Makita