MANTIS 3550 - Manuel d'utilisation - Page 11

MANTIS 3550
Téléchargement du manuel

11

Contactez-nous sur www.mantis.fr/nous-contacter/

Fonctionnement de la motobêche électrique (suite)

FONCTIONNEMENT GÉNÉRAL

1. Vérifier le bon état de la motobêche-bineuse, de son cordon et sa fiche d’alimentation, ainsi

que des accessoires avant chaque utilisation. Ne pas utiliser la motobêche-bineuse si elle

est endommagée ou présente des signes d’usure.

2. Revérifier que les fraises sont correctement attachées.

3. Toujours tenir la motobêche-bineuse par ses poignées. Garder les poignées sèches pour

assurer une prise sûre.

4. Durant le transport la motobêche-bineuse, veiller à tenir les poignées des deux mains.
5. S’assurer que les évents d’air sont toujours propres et dégagés. Le cas échéant, les

nettoyer avec une brosse souple. L’obstruction des évents peut provoquer une surchauffe et

endommager le produit.

6. Mettre la motobêche-bineuse immédiatement à l’arrêt et attendre l’arrêt complet des pièces

en mouvement si le travail est interrompu par des personnes entrant dans l’aire de travail.

Toujours attendre l’arrêt complet de la motobêche-bineuse avant d’ôter les yeux de la

machine.

7. Ne pas forcer à la tâche. Faire des pauses régulièrement pour pouvoir se concentrer sur la

tâche et avoir une maîtrise totale de la motobêche-bineuse.

Dans certains pays, la réglementation

prévoit à quelles heures et quels

jours particuliers les produits peuvent

être utilisés et quelles restrictions

s’appliquent. Se renseigner auprès

de la collectivité locale et respecter

la réglementation afin de préserver la

tranquillité du voisinage et d’éviter de

commettre une infraction !

23

ensures that all the ground is tilled without missing any spots.

Fig.3

7. Pay special attention when changing direction. Apply light pressure on to the

handle so that the tines are lifted to make a turn. Turn the product around
guided by the wheels. Gradually release pressure and move the tines back to

the ground.

WARNING! Stop the motor, if the product strikes a foreign

object! Switch the product off, disconnect it from the power

supply and let it cool down. Inspect the product thoroughly for

damage! Have any damage repaired before restarting!
Extensive vibration of the product during operation is an

indication of damage! Stop the motor. The product should be

promptly inspected and repaired!

After use

1. Switch the product off, disconnect it from the power supply and let it cool

down.

2. Check, clean and store the product as described below.

22

Tilling

1. Make sure that the working area is clear of stones, sticks, wire or other

objects that could damage the product or its engine.

2. Do not till very wet soil because it tends to stick to the working tool preventing

the proper rotation, and it could also cause you to slip and fall.

3. Always maintain a firm grip on the product. For better guidance apply light

pressure to the handles (Fig. 10).

WARNING! Never carry this product as the person in fig. 11 is

doing. If you do, and the tines engage, you could suffer serious

injury.

Fig. 1

Fig. 2

4. Do not try to till too deeply or force the product into soil that is extremely hard

or resistant.

5. Walk the product through the soil at a normal pace and in as straight a line as

possible.

6. Till in slight overlapping rows. The most effective pattern for tilling soils is

moving the product up and down in verticals lines, then move the product in
horizontal lines from left to right (Fig. 12). This will keep the rows even and

for reference, adjust

to match sample

Ne jamais porter la motobêche-

bineuse comme la personne

illustrée à la Figure 4. Dans cette

position, la mise en marche

des fraises peut provoquer des

blessures graves.

Arrêter le moteur si la motobêche-bineuse heurte un

objet étranger ! Mettre la motobêche-bineuse à l’arrêt, la

débrancher de la prise de courant et la laisser refroidir.

Contrôler avec soin l’état de la motobêche-bineuse.

Faire réparer tout dommage avant de la redémarrer !

Une vibration importante de la motobêche-bineuse

durant la marche indique qu’elle est endommagée.

Arrêter le moteur. Faire contrôler et réparer la

motobêche-bineuse dans les meilleurs délais !

Figure 2

Figure 3

Figure 4

8

Inspect the area where the product is to be used and remove

all objects which can be thrown by the product. If objects are

hidden while operating stop the engine and remove the object.

Objects thrown by the product could hit the user or other

bystanders. Always ensure that other people and pets remain

at a safe distance from the product when it is in operation. In

general, children must not come near the area where the

product is.

Keep supply flexible cord away from cutting device.

Cutting device continues to rotate after the product is switched

off. Wait until all machine components have completely

stopped before touching the product.

Pay special attention when working on the cutting device!

Remove plug from the mains immediately if the cable is

damaged or cut.

Keep hands and feet away from sharp rotating parts

danger

of injury! When cleaning, repairing, or inspecting, make certain

the working tool and all moving parts have stopped.

Guaranteed sound power level value in 93dB.

This product is of protection class II. That means it is

equipped with enhanced or double insulation.

The product complies with the applicable European directives

and an evaluation method of conformity for these directives

was done.

BINAGE

1. Contrôler la zone de travail pour s’assurer qu’il n’y a pas de pierres, bâtons, fils métalliques

et autres objets susceptibles d’endommager la motobêche-bineuse ou son moteur. Garder

à l’esprit que la motobêche-bineuse peut bondir brusquement vers le haut ou l’avant si les

fraises heurtent un obstacle enfoui tel qu’une grosse roche, des racines ou une souche.

2. Ne pas biner un sol très mouillé car la terre a tendance à s’accumuler autour des fraises et

à empêcher leur bonne rotation. Cela présente aussi un risque de glissement et de chute.

3. Toujours tenir fermement la motobêche-bineuse. Pour mieux le guider, appliquer une légère

pression sur le guidon (Figure 2). Tenir la motobêche-bineuse des deux mains durant

l’utilisation. S’assurer que les poignées sont sèches.

4. Ne pas tenter de biner trop profondément ni de pénétrer de force un sol particulièrement

dur et résistant.

5. Tirer la motobêche-bineuse à reculons à travers le sol à un pas normal et suivant une ligne

aussi droite que possible.

6. Biner des rangées se chevauchant légèrement. Le trajet le plus efficace pour biner la terre

est de déplacer la motobêche-bineuse d’un sens à l’autre suivant des lignes verticales, puis

de le passer suivant des lignes horizontales de gauche à droite (Figure 3). Cela produit des

rangées régulières et assure un binage uniforme du sol sans oubli.

7. Faire particulièrement preuve de précaution lors des changements de direction. Appuyer

légèrement sur le guidon de façon à relever les fraises pour effectuer un virage. Retourner

le produit en se guidant avec les roues. Relâcher progressivement la pression pour

ramener les fraises dans le sol.

AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.