Page 2 - FRANÇAIS; Contenu; AVERTISSEMENT; Installation et raccordements
1 -FR FRANÇAIS Contenu Mode d'emploi AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT ......................................... 2ATTENTION .................................................. 2PRÉCAUTIONS ............................................. 2 Fonctionnement de base Retrait du panneau avant .........................
Page 3 - ATTENTION; PRÉCAUTIONS
2 -FR AVERTISSEMENT Ce symbole désigne des instructionsimportantes. Le non-respect de ces instructionspeut entraîner de graves blessures, voire la mort. N'ACTIVER AUCUNE FONCTION SUSCEPTIBLE DEDETOURNER VOTRE ATTENTION DE LA CONDUITEDU VEHICULE. Les fonctions requérant une attention prolongée nedoiv...
Page 5 - Retrait du panneau avant; Pose du panneau avant; Mise en service de l'appareil; Fonctionnement de base
4 -FR POWER MODE/Commande audio RESET ANGLE 89 Retrait du panneau avant 1 Appuyez sur la touche POWER (alimentation) pendant au moins 2 secondes pour éteindrel'appareil. 2 Appuyez sur la touche de (libération) dans le côte supérieur gauche jusqu'à ce que lepanneau avant se désenclenche. 3 Saisissez ...
Page 6 - Mise sous et hors tension
5 -FR Mise sous et hors tension 1 Appuyez sur la touche POWER pour mettre l'appareil sous tension. REMARQUE L'appareil peut être allumé en appuyant sur n'importequelle touche, excepté la touche c (éjection). Le niveau de volume augmente graduellementjusqu'au niveau réglé avant la mise hors tensionde...
Page 7 - Réglage du contraste de l'affichage
6 -FR Réglage du contraste de l'affichage Vous pouvez régler le contraste de l'affichagepour obtenir une meilleure visibilité. 1 Appuyez sur la touche SETUP et maintenez-la enfoncée pendant au moins 2 secondes. 2 Appuyez de façon répétée sur la touche f UP pour sélectionner "CONTRAST". 3 App...
Page 8 - Réglage de la sortie du caisson de basses
7 -FR Commutation de phase de la sortiedu caisson de basses Vous pouvez commuter la phase de la sortie ducaisson de basses sur NORMAL 0˚ ou REVERSE180˚, pour sélectionner la phase souhaitée. 1 Appuyez sur la touche SETUP et maintenez-la enfoncée pendant au moins 2 secondes. 2 Appuyez sur la touche f...
Page 9 - Réglage du défilement
8 -FR Réglage du défilement Ce lecteur de CD peut faire défiler les noms dedisques et de pistes enregistrés sur des disques CD-TEXT, ainsi que les informations texte des fichiersMP3 , des noms de dossiers et des tags ID3. 1 Appuyez sur la touche SETUP et maintenez-la enfoncée pendant au moins 2 seco...
Page 10 - Démonstration; Fonction Defeat
9 -FR Démonstration Cet appareil est doté d'une fonction de démonstrationqui simule les différents affichages possibles. 1 Appuyez sur la touche SETUP et maintenez-la enfoncée pendant au moins 2 secondes. 2 Appuyez sur la touche f UP pour sélectionner le mode DEMO. A chaque pression,le mode change d...
Page 11 - Commutation des modes d'affichage
10 -FR 2 Appuyez de façon répétée sur la touche f UP pour sélectionner "SRC DHE".A chaque pression sur la touche f UP , les modes changent de la façon suivante: ∗ Affiché lorsque SUB-W est réglé sur ON. REMARQUE Quand vous appuyez sur la touche g DN, les modes changent dans le sens inverse. ...
Page 12 - Affichage du titre/texte; Recherche de disques titrés
11 -FR ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ Affichage du titre/texte Il est possible d'afficher le titre du CD si le titre a étéprécédemment entré. Pour plus de détails, reportez-vous à "Titrage des disques" (page 12). Desinformations textuelles, comme le nom du disque etle nom de la plage, seront affichées si l...
Page 13 - Titrage des disques; Effacement du titre d'un disque
12 -FR Titrage des disques Il est possible d'intituler vos CD préférés ou lesstations de radio. 1 Appuyez sur la touche TITLE et sélectionnez le mode d'affichage des titres.Pour plus de détails, repor tez-vous à "Affichagedu titre/texte" (page 11). 2 Appuyer sur la touche TITLE et la mainten...
Page 14 - Fonctionnement de la radio; Accord manuel; Accord par recherche automatique
13 -FR SOURCE BAND g DN f UP TUNE Touches de préréglage (1 à 6) Fonctionnement de la radio Accord manuel 1 Appuyez sur la touche SOURCE jusqu'à ce que une fréquence radio apparaisse sur l'affichage. 2 Appuyez plusieurs fois sur la touche BAND jusqu'à ce que la gamme souhaitée soit affichée.A chaque ...
Page 15 - Accord d'une station préréglée
14 -FR Mémorisation manuelle desstations 1 Sélectionnez la gamme d'ondes et accordez lastation que vous voulez mémoriser. 2 Appuyez sur une des touches de préréglage (1 à 6) pendant au moins 2 secondes jusqu'à ce que la fréquence de la station clignote surl'affichage. 3 Appuyez sur la touche de prér...
Page 16 - Fonctionnement RDS
15 -FR Fonctionnement RDS Réglage du mode de réceptionRDS et réception des stations RDS Le RDS (Radio Data System) est un systèmed'informations radio qui utilise la sous-por teusede 57 kHz de la gamme FM ordinaire. Le systèmeRDS permet de recevoir une variété derenseignements, comme les informations...
Page 20 - Affichage alphanumérique
19 -FR 4 Appuyez sur la touche P. PTY pour activer de nouveau le mode PRIORITY PTY. • Pour changer de catégorie de programme, suivez l'étape 3. • Pour désactiver la fonction PRIORITY PTY, appuyez et maintenez enfoncée la touche P. PTY pendant au moins 2 secondes. REMARQUE Contrairement à la fonction...
Page 21 - Lecture; Fonctionnement du lecteur CD
20 -FR Lecture 1 Appuyez sur la touche c . L'affichage mobile s'ouvre. 2 Insérez un disque avec l'étiquette tournée vers lehaut.Le disque est tiré à l'intérieur de l'appareilautomatiquement. L'affichage mobile se refermeet la lecture commence.Quand un disque est déjà inséré, appuyez sur latouche SOU...
Page 22 - Lecture répétée
21 -FR → RPT- → RPT- ALL → (off) A propos des disques utilisables Nous vous recommandons d'utiliser uniquementdes disques compacts portant les marques ci-dessous.Vous pouvez lire des CD-R (CD enregistrables)/CD-RW (CD réinscriptibles) à usage audio sur cetappareil. Vous pouvez également lire des CD-...
Page 23 - Balayage des plages
22 -FR M.I.X. (Lecture aléatoire) 1 Appuyez sur la touche M.I.X. en mode de lecture ou de pause.Les plages du disque sont reproduites dans unordre aléatoire. Quand toutes les plages dudisque ont été reproduites une fois, le lecteurcommence une nouvelle séquence de lecturealéatoire jusqu'à ce que vou...
Page 24 - Sélection du multi-changeur
23 -FR Sélection du multi-changeur Le système Ai-NET Alpine supporte jusqu'à 6changeurs CD. Si vous voulez utiliser deuxchangeurs ou plus, vous devrez utiliser leKCA-400C (commutateur multi-changeurs). Sivous utilisez un seul commutateur, vous pouvezraccorder jusqu'à 4 changeurs CD, mais si vousen u...
Page 25 - Lecture de fichiers MP3; Fonctionnement MP3
24 -FR Lecture de fichiers MP3 Vous pouvez lire des CD-ROM, des CD-R et desCD-RW contenant des fichiers MP3 sur cet appareil.Utilisez le format compatible ISO 9660 niveau 1 ouniveau 2.Pour plus d'informations concernant la lecture ou lestockage de fichiers MP3, repor tez-vous aux pages26 et 27 avant...
Page 26 - Sélection des dossiers
25 -FR M.I.X. (Lecture aléatoire) 1 Appuyez sur la touche M.I.X. en mode de lecture ou de pause. Les fichiers ou plages du disquesont reproduites dans un ordre aléatoire. Quandtoutes les fichiers et plages du disque ont étéreproduites une fois, le lecteur commence unenouvelle séquence de lecture alé...
Page 27 - A propos du format MP3
26 -FR Réglage de l'intervalle de sélectiondes fichiers MP3 Vous pouvez régler l'intervalle de sélection desfichiers MP3 sur "contenu du disque entier" ou"contenu du dossier uniquement". 1 Appuyez sur la touche SETUP et maintenez-la enfoncée pendant au moins 2 secondes. 2 Appuyez plu...
Page 28 - Terminologie
27 -FR • Taux d'échantillonnage et débit binaire de lecture supportés Taux d'échantillonnage : 8 kHz - 44,1 kHz, débitbinaire : 8 - 320 kb/sNotez que pour des taux d'échantillonnage comme11 025 kHz, l'affichage de l'appareil (Page 11) peutêtre incorrect. • Tags ID3 Cet appareil supporte les tags ID3...
Page 29 - Sélection du mode DHE; Préréglages d'égaliseur; Réglage de la fonction son
28 -FR Sélection du mode DHE Grâce à une technologie de traitement de signalnumérique, le DHE (Digital Harmonics Enhancer, ouamplificateur d'harmonique numérique) fonctionne sur deséléments harmoniques qui déterminent la tonalité et lacoloration des instruments de musique. Le procédéfonctionne indép...
Page 31 - Répartiteur/Correction du temps
30 -FR Répartiteur/Correction du temps Répartiteur : Cet appareil est équipé d'un répar titeur actif. Il limiteles fréquences transmises aux sor ties. Chaque canalest contrôlé indépendamment. Ainsi, chaque paire dehaut-parleurs peut être utilisée pour les fréquencespour lesquelles ils ont été conçus...
Page 35 - Base de données son personnalisée
34 -FR Base de données son personnalisée L'appareil est équipé d'une fonction CustomizedSound Database (CSD) qui crée le son le plusadapté à votre type de voiture.Vous pouvez ajuster les effets du son en entrantla taille de votre haut-parleur avant ou de votrehaut-parleur d'aigus, la présence d'un c...
Page 36 - Commandes sur la télécommande; Utilisation de la télécommande
35 -FR 8 Touche g DN Mode radio: Touche de recherche descendante(SEEK (DN))Mode CD: Appuyez sur cette touche pour revenirau début de la plage actuelle. 9 Touche f UP Mode radio: Touche de recherche ascendante(SEEK (UP))Mode CD: Appuyez sur cette touche pouravancer au début de la plage suivante. ! To...
Page 37 - Fonctionnement du processeur audio
36 -FR Utilisation de la télécommande Etapes Sélection du mode DHE Préréglages de l'égaliseur Rappel de la courbe d'égaliseur mémorisée Choix de la sélection de position d'écoute Rappel du répartiteur/de la correction de temps mémorisé(e) 1 Appuyez surla touche A.PROC pour sélectionnerle mode. 2 App...
Page 38 - Réglage/Mémorisation du REPARTITEUR/de la CORRECTION DU TEMPS
37 -FR Réglage 1 Sélectionnez le mode Répartiteur dans letableau ci-dessus. 2 Appuyez sur la touche ENTER pour activer le mode Réglage. 3 Appuyez sur la touche BAND pour sélectionner le canal (LPF/HPF) que vous souhaitez régler. 4 Appuyez sur la touche g DN ou f UP pour sélectionner la fréquence de ...
Page 39 - Remplacement des piles
38 -FR Utilisation de la télécommande Remplacement des piles Piles nécessaires: Utilisez deux piles sèches"AAA" ou équivalentes. 1 Ouverture du couvercle du logement des pilesAppuyez sur le couvercle et faites-le glissercomme indiqué par le flèche pour l'enlever. 2 Remplacement des pilesMett...
Page 40 - CD; En cas de problème; Base; Information
39 -FR CD Le lecteur/changeur CD ne fonctionne pas. • La température dépasse +50°C (+120°F). - Laissez la température de l'habitacle (ou du coffre) baisser. Le son de lecture de CD est déformé. • Condensation d'humidité dans le module CD. - Attendez que l'humidité s'évapore (environ 1 heure). Insert...
Page 42 - CLASS 1
41 -FR TELECOMMANDE Type de pile Piles sèches AAA Nombre de pile 2 Dimensions (L × H × P) 42mm × 121mm × 23mm Poids (sans pile) 50 g GENERALITES Alimentation 14,4 V CC(11 – 16V permissible) Sortie max. d'alimentation 45 W × 4 Tension sortie pré-amplí maximum 4 V/10 k ohms Poids 1,8 kg DIMENSIONS DU ...
Page 43 - Précautions; Attention
42 -FR Installation et raccordements UTILISER LES ACCESSOIRES SPECIFIES ET LESINSTALLER CORRECTEMENT. Utiliser uniquement les accessoires spécifiés. L'utilisationd'autres composants que les composants spécifiés peutcauser des dommages internes à cet appareil ou soninstallation risque de ne pas être ...
Page 44 - Installation
43 -FR Installation Attention Lorsque vous installez cet appareil dans votre voiture, neretirez pas le panneau avant amovible.Si le panneau avant amovible est retiré pendant l'installation,vous risquez d'appuyer trop fort et de déformer la plaquemétallique qui le maintient en position. Attention N'o...
Page 45 - Installation et Raccordements; Raccordements
44 -FR Installation et Raccordements Raccordements * Si le caisson de basses est réglé sur OFF: Le son est diffusé via les haut-parleurs arrière. Si le caisson de basses est réglé sur ON: Le son est diffusé via le haut-parleur du caisson de basses. Pour plus de détails concernant le réglage du haut-...