Page 3 - TABLE DES MATIÈRES
1 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 1.7 INFORMATIONS IMPORTANTES EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ ET POUR L’ENVIRONNEMENT Pour votre sécurité ........................................................................................................................................................ Informations importantes ...
Page 4 - Pour votre sécurité; Cet appareil n’est pas conçu pour fonctionner avec; Veiller tout
FR 1.1 Pour votre sécurité > Si cet appareil remplace un appareil existant devant être retiré ou mis au rebut, couper le câble d’alimentation de l’ancien appareil. Cela rendra la fermeture de la porte impossible et évitera que l’appareil ne devienne dangereux pour les enfants. Adopter les mêmes m...
Page 5 - Les opérations de nettoyage et d’entretien qui
Remarque Si l’appareil est endommagé ou si vous constatez une fuite de gaz, veillez à vous éloigner de l’appareil. Le gaz peut causer des brûlures de glace s’il entre en contact avec la peau. Remarque Le type de gaz utilisé dans le produit est indiqué sur l’étiquette signalétique située sur la paroi...
Page 6 - Protection de l’environnement; Pour éliminer l’appareil : couper le câble; Nettoyage, désinfection et entretien
FR 1. INFORMATIONS IMPORTANTES EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ ET POUR L’ENVIRONNEMENT Symboles utilisés dans le manuel : RemarqueRecommandations relatives à la bonne utilisation de l’appareil Important Informations visant à éviter tout dommage de l’appareil Attention Informations visant à éviter toute bless...
Page 7 - Avertissement et danger; eci est le symbole d’alerte de sécurité.; DANGER; Attention; Informations pour les autorités de; En ce qui concerne les tests d’écoconception,; Économies d’énergie; Une utilisation correcte de l’appareil, un emballage
1.7 Avertissement et danger WARNING C eci est le symbole d’alerte de sécurité. Ce symbole vous met en garde contre les risques potentiels susceptibles d’entraîner la mort ou de provoquer des blessures à vous-même et à autrui. Tous les messages de sécurité seront précédés du symbole d'alerte de sécur...
Page 9 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ
WARNING Risque de piégeage pour les enfants.Avant de jeter un vieux réfrigérateur ou congélateur : > Démonter les portes.> Laisser les clayettes en place pour éviter que lesenfants ne pénètrent facilement à l’intérieur del’appareil.> REMARQUE IMPORTANTE : Le piégeage et le risque d’étouffe...
Page 10 - Raccordement à l’alimentation en eau
FR 2. INSTALLATION coincé ou endommagé. > Pour garantir la stabilité de l’appareil, installer et fixer ce dernier correctement, conformément auxinstructions figurant dans le présent manuel. 2.2 Raccordement à l’alimentation en eau Les modèles équipés d’une machine à glaçons doivent être raccordés...
Page 11 - Lors du transport et de l’installation de l’appareil,; Risque d’incendie / Matériaux
2.3 Raccordement à l’alimentation électrique L’appareil est équipé d’une prise NEMA 5-15P et doit être connecté à l’alimentation électrique via une prise correspondante. Ne pas utiliser de rallonges ni d’adaptateurs multiples pour le raccordement à l’alimentation électrique. ImportantNe pas utiliser...
Page 12 - AVANT DE COMMENCER; Bien connaître son réfrigérateur; aux USA; Responsabilité du fabricant
FR 3. AVANT DE COMMENCER 3.1 Bien connaître son réfrigérateur Nous vous félicitons d’avoir acheté votre nouveau réfrigérateur ! Vous pouvez dès à présent utiliser notre système de conservation innovant qui vous permettra de préserver au mieux tous vos aliments. Ce manuel répondra à la plupart de vo...
Page 13 - Plaque d’identification
Emplacement du numéro de série au sein du réfrigérateur 3.5 Plaque d’identification La plaque d’identification du produit indique les données techniques, le numéro de série et le modèle. La plaque d’identification ne doit jamais être retirée. Classes climatiques > SN (tempérée élargie) de 50°F à ...
Page 14 - Description des principaux éléments; Frigo
FR 1) Corps en acier inoxydable 2) Panneau de commande interactif 3) Filtre à eau 4) Clayettes à hauteur réglable 5) Bacs de réfrigération 6) Bac à glaçons 7) Balconnets 8) Éclairage à LED du bac de congélation inférieur 9) Bac de congélation inférieur transformable en compartiment de réfrigération ...
Page 15 - Toucher le symbole pour allumer ou arrêter l’appareil.; Accueil; Toucher le symbole pour revenir à l’écran d’accueil.; Alarme; l’alarme et pour les désactiver.; Retour; Toucher le symbole de la flèche pour revenir à l’écran précédent.
3.8 Panneau de commande principal 3.7 Commandes électroniques L’innovant système de contrôle électronique permet de maintenir à un niveau constant la température des compartiments et l’affiche sur l’écran du panneau de commande. Il permet également à l’utilisateur d’interagir avec le système de comm...
Page 16 - Oui; Mise en marche et arrêt; Premier allumage de l’appareil; MISE EN MARCHE ET ARRÊT DE L’APPAREIL; Arrêt du compartiment de réfrigération; Lorsque l’appareil est éteint, aucun voyant; Arrêt de l’appareil
Fonctions Réglages Essai initial… Procéder à l’arrêt? Oui Non Voulez-vous continuer? Oui Non Voulez-vous désactiver le compartiment? Oui Non Fonctions Réglages 41 + °F 0 °F Fonctions Réglages 41 + °F 0 °F °F + 3 9 + 41 + 4 0 + 37 + 38 OK OFF FR 4.1 Mise en marche et arrêt Premier allumage de l’appar...
Page 17 - Rallumage du compartiment
Voulez-vous activer le compartiment? Oui Non Voulez-vous continuer? Oui Non Voulez-vous continuer? Oui Non °F + 3 9 + 41 + 4 0 + 37 + 38 OK ON Fonctions Réglages 41 + °F 0 °F Fonctions Réglages 41 + °F 0 °F Fonctions Réglages 41 + °F 0 °F Rallumage du compartiment Pour rallumer le réfrigérateur : Ra...
Page 18 - MISE EN MARCHE DE L’APPAREIL; Comment régler la température des; Modifier la température des compartiments
Fonctions Réglages 41 + °F 0 °F Fonctions Réglages 41 + °F 0 °F °F OK OFF +39 +41 +40 +37+38 °F OK OFF +39 +41 +40 +37+38 FR 4. MISE EN MARCHE DE L’APPAREIL 4.2 Comment régler la température des différents compartiments Chaque modèle fait l’objet d’un test complet avant de quitter l’usine et est rég...
Page 19 - Symbole du cadenas; Avertissements affichés à l’écran
°F OK OFF +39 +41 +40 +37+38 °F OK OFF +39 +41 +40 +37+38 Symbole du cadenas Le symbole du cadenas s’affiche lorsque les températures sont configurées. L’état ouvert / fermé du cadenas indique s’il est possible ou non de modifier la température des compartiments. Généralement, un cadenas ouvert jau...
Page 20 - Qui; PERSONNALISATION DES FONCTIONS ET RÉGLAGES; CONSEILS D’UTILISATION DE L’ÉCRAN; ) Shopping réfrigérateur
Réfrigération Bouteilles Vacance FlexMode Shopping Shopping Réfrigérateur Réfrigération Bouteilles Vacance FlexMode Shopping Shopping Réfrigérateur Machine à glaçons Filtre de l’eau Nettoyage du circuit d’eau Machine à glaçons Filtre de l’eau Nettoyage du circuit d’eau Réfrigération Bouteilles Vacan...
Page 22 - ) Réfrigération rapide de bouteilles
37 Min 39 38 3536 OK Réfrigération Bouteilles On Off Activation de la machine à glaçons? Oui Non Machine à glaçons Filtre de l’eau Nettoyage du circuit d’eau Réfrigération Bouteilles Vacance FlexMode Shopping Shopping Réfrigérateur Fonctions Réglages 41 + °F 0 °F Fonctions Réglages 41 + °F 0 °F FR 4...
Page 23 - Filtre de l’eau; ) Activation du rappel du filtre à eau
Machine à glaçons Filtre de l’eau Nettoyage du circuit d’eau Machine à glaçons Filtre de l’eau Nettoyage du circuit d’eau Fonctions Réglages 41 + °F 0 °F Fonctions Réglages 41 + °F 0 °F Machine à glaçons on/off Taille glaçons Glaçons Super Machine à glaçons on/off Taille glaçons Glaçons Super Taille...
Page 24 - Appuyer sur la touche Accueil; a) Désactivation du rappel du filtre à eau
Machine à glaçons Filtre de l’eau Nettoyage du circuit d’eau Machine à glaçons Filtre de l’eau Nettoyage du circuit d’eau Fonctions Réglages 41 + °F 0 °F Fonctions Réglages 41 + °F 0 °F Désactiver les alertes? Oui Non Filtre de l’eau Notice suivante… Restants XXX jours Off Réinitialiser Filtre de l’...
Page 25 - Fin du lavage; ) Nettoyage manuel du filtre à eau; Positionner correctement le bac à glaçons
Machine à glaçons Filtre de l’eau Nettoyage du circuit d’eau Fonctions Réglages 41 + °F 0 °F Vider le bac a glaçons. OK Fin du lavage Attendre... Fin du lavage Entrer Demarr. Lavage Nettoyage manuel Nettoyage manuel Attendre... Nettoyage manuel Lavage Oui Non Nettoyage manuel C) Appuyer sur « Oui » ...
Page 29 - Si les réglages par défaut sont rétablis
Sabbath Confirmez Mode Sabbath Oui Non Mode Sabbath Oui Non Sabbath Réinitialiser Mode Démo FlexMode Sabbath Réinitialiser Mode Démo FlexMode Fonctions Réglages 41 + °F 0 °F Fonctions Réglages 41 + °F 0 °F Voulez-vous rétablir les paramètres d’usine? Oui Non Réinitialiser Oui Non Réinitialiser effec...
Page 31 - 1) Informations sur le système
Réinitialiser l’avis d’expiration? Oui Non Nettoyage du condenseur Sk Power Sk User HW: 0504 SW: 0518HW: 1002 SW: 1069 - G1011 Entretien Service Systéme Info Fonctions Réglages 41 + °F 0 °F Notice suivante… Restants 180 jours Nettoyage du condenseur Off Réinitialiser Notice suivante… Restants 180 jo...
Page 32 - Configuration interne; CONFIGURATION INTERNE
1 2 FR Attention Ne pas placer les mains ni les doigts à proximité de la machine à glaçons quand elle est en marche. Clayettes Les clayettes sont ajustables et peuvent être repositionnées facilement par l’utilisateur, comme suit : > Se saisir de la clayette par les côtés et la pousser vers le hau...
Page 33 - ACTIVATION ET UTILISATION DE LA MACHINE À GLAÇONS; Activation et utilisation de la; Remarque; Ne jamais placer de bouteilles ni d’aliments
Machine à glaçons Filtre de l’eau Nettoyage du circuit d’eau 7. ACTIVATION ET UTILISATION DE LA MACHINE À GLAÇONS 7.1 Activation et utilisation de la machine à glaçons Remarque > Si la glace n’est pas utilisée fréquemment, il est recommandé de vider le bac à glace tous les 8 à 10 jours. Il est no...
Page 34 - Remplacement du filtre; pour sélectionner la fonction « Nettoyage
FR 7.2 Filtre à eau Le filtre à eau garantit une qualité optimale de l’eau pour la production de glaçons. Il peut filtrer jusqu’à 3 000 litres au cours d’une période maximale de 12 mois. Remplacement du filtre Le filtre (réf. Z330001) se trouve dans le compartiment de réfrigération, au-dessus du p...
Page 35 - CONSERVATION DES ALIMENTS; Consignes générales
8. ÉCLAIRAGE 9. CONSERVATION DES ALIMENTS 8.1 Éclairage Pour garantir une vision interne optimale, des bandes LED éclairent le compartiment de réfrigération depuis la partie supérieure, tandis que des ampoules LED éclairent différentes zones du compartiment de réfrigération, des bacs de réfrigératio...
Page 36 - En faisant ses courses; Lorsqu’un taux d’humidité élevé est présent
FR 9. CONSERVATION DES ALIMENTS 9.2 Comment préserver au mieux la qualité des aliments En faisant ses courses Veiller à toujours respecter les précautions suivantes : > Placer les emballages contenant de la viande (volaille comprise) ou du poisson cru(e) dans des sachets plastique afin qu’ils ne ...
Page 37 - Conseils de conservation; Températures; Porte du compartiment de réfrigération
9.3 Conseils de conservation Températures Les températures de fonctionnement de l’appareil sont configurées sur les valeurs recommandées, à savoir 41 °F pour le réfrigérateur, 32 °F pour le compartiment « Fraîcheur » et 0 °F pour le congélateur. RANGEMENT DES ALIMENTSPorte du réfrigérateur Port...
Page 38 - Viandes crues
FR 9. CONSERVATION DES ALIMENTS ALIMENTS CONGELÉS ZONE DE CONSERVATION DURÉE Viandes de bœuf, veau, agneau et chèvre Compartiment de congélation (steaks) 6-12 mois Viandes de bœuf, veau, agneau et chèvre Compartiment de congélation (non désossées) 4-6 mois Viande de bœuf hachée Compartiment de congé...
Page 40 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE
FR 10.1 Entretien et nettoyage Pour le nettoyage des parties et des surfaces en acier, utiliser un chiffon en microfibre et l’éponge fournie avec l’appareil. Le chiffon et l’éponge doivent toujours être passés dans le sens de la finition satinée de l’acier. De temps à autre, pour rétablir le brillan...
Page 41 - Condensateur inférieur
10.3 Nettoyage de la grille de ventilation, du filtre et du condensateur Pour que l’appareil fonctionne correctement, la grille de ventilation, le filtre et le condensateur doivent être nettoyés régulièrement. Un signal sonore et une notification visuelle s’affichant à l’écran rappellent le nettoyag...
Page 42 - GUIDE DE RÉSOLUTION DES PROBLÈMES; Guide de résolution des problèmes
FR 11. GUIDE DE RÉSOLUTION DES PROBLÈMES 11.1 Guide de résolution des problèmes En cas de dysfonctionnement de l’appareil, utiliser le guide qui suit avant d’appeler le service d’assistance : il peut aider à résoudre certaines anomalies par soi-même et fournit d’importantes informations à communiqu...
Page 44 - Messages d’erreur s’affichant à l’écran; Message affiché
FR > En cas de dysfonctionnement, appuyer sur la touche d’alarme pour afficher le message d’erreur et le code d’erreur correspondant. > Le message s’affiche pendant 3 secondes, puis l’écran d’accueil réapparaît. > Pour que le message reste affiché, appuyer sur la touche d’information ( Bot...
Page 45 - DÉCLARATION DE LIMITATION DE LA GARANTIE
Garantie limitée de deux ans La couverture de la garantie fournie par Bertazzoni SpA (“Bertazzoni”) dans la présente déclaration s’applique exclusivement à l’appareil Bertazzoni d’origine (“Produit”) vendu au consommateur (“Acheteur”) par un revendeur/distributeur/détaillant agréé Bertazzoni , insta...
Page 47 - Certains
NE SERA PAS TENU POUR RESPONSABLE DE LA PERTE DE REVENUS OU DE PROFITS, DE L’INCAPACITÉ À RÉALISER DES ÉCONOMIES OU D’AUTRES AVANTAGES, DU TEMPS PASSÉ LOIN DU TRAVAIL, DES REPAS, DE LA PERTE DE NOURRITURE OU DE BOISSONS, DES FRAIS DE VOYAGE OU D’HÔTEL, DES DÉPENSES DE LOCATION OU D’ACHAT D’APPAREILS...