Page 2 - AVERTISSEMENT; Sécurité du lieu de travail
-25- Veuillez lire tous les avertissements et toutes les consignes de sécurité. Si l'on n'observe pas ces avertissements et ces consignes de sécurité, il existe un risque de choc électrique, d'incendie et/ou de blessures corporelles graves. CONSERVEZ TOUS LES AVERTISSEMENTS ET TOUTES LES CONSIGNES D...
Page 3 - Règles de sécurité concernant les toupies; Utilisation et entretien des outils
-26- T e n e z l ’ o u t i l é l e c t r i q u e p a r s e s s u r f a c e s d e préhension isolées parce que le fer pourrait entrer en contact avec des fils électriques cachés ou même avec son propre cordon électrique. Tout contact de l’accessoire de coupe avec un fil sous tension risque de mettre ...
Page 4 - Avertissements supplémentaires concernant la sécurité
nécessiteront des sens de déplacement différents - r é f é r e z - v o u s à l a s e c t i o n c o n s a c r é e a u s e n s d e déplacement de la toupie. Si l'outil est introduit dans le mauvais sens, le tranchant de la lame peut sortir du m a t é r i a u e t t i r e r l ' o u t i l d a n s l e s e...
Page 5 - Consignes de sécurité pour table de toupillage
-28- Consignes de sécurité pour table de toupillage Veuillez lire et comprendre le mode d’emploi de votre machine et les instructions d’utilisation de cette table avec votre défonceuse. Si vous ne respectez pas toutes les consignes qui suivent, vous risquez des blessures corporelles graves. Débranch...
Page 6 - Symbole Nom Désignation/Explication; Symboles
-29- IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre. Symbole Nom Désignation/Explication V Volt...
Page 8 - Description fonctionnelle et spécifications; Toupies
-31- Description fonctionnelle et spécifications Débranchez la fiche de la prise de courant avant d'effectuer quelque assemblage ou réglage que ce soit ou de changer les accessoires. Ces mesures de sécurité préventive réduisent le risque d'une mise en marche accidentelle de l'outil. Toupies AVERTISS...
Page 10 - Assemblage
CHOIX DE FERS Un large assortiment de fers de défonceuse avec des profiles variés est disponible séparément. Utilisez une queue de 1/2 po si possible, et n’utilisez que des fers de bonne qualité. Pour éviter le risque de blessure, débranchez toujours le cordon de la source d’alimentation avant de su...
Page 11 - BOÎTIER DU MOTEUR
DÉMONTAGE DU MOTEUR DE L’EMBASE (Fig. 6) Pour démonter le moteur des embases non plongeantes : 1. Tenez la défonceuse à l’horizontale, desserrez le levier de bridage de l’embase, enfoncez le levier de réglage grossier de la profondeur et tirez le moteur vers le haut jusqu’à ce qu’il bute. 2. Tournez...
Page 12 - Consignes de fonctionnement
-35- DÉFLECTEUR DE COPEAUX P o r t e z t o u j o u r s u n e p r o t e c t i o n o c u l a i r e . L e déflecteur de copeaux n’est pas conçu pour servir de capot de sécurité. Le déflecteur de copeaux empêche les copeaux et la poussière de vous frapper le visage mais il n’est pas capable d’arrêter de...
Page 19 - GABARIT DE GUIDAGE
GUIDE DE DÉFONCEUSE DE LUXE (Non compris, disponible en accessoire) Le guide de défonceuse de luxe Bosch est un accessoire en option qui guide la défonceuse parallèlement à un chant droit ou qui vous permet de créer des cercles ou des arcs de cercle.Le guide de défonceuse de luxe est fourni avec deu...
Page 20 - PLONGEANTES
POSE DE L'ADAPTATEUR DU GUIDE DE GABARIT (Non fourni, disponible à titre d’accessoire) Placez l'adaptateur du guide de gabarit par-dessus les trous au centre de l’embase, et alignez les deux trous filetés au bas de l'adaptateur sur les trous fraisés de l’embase. Fixez l'adaptateur à l'aide des vis f...
Page 21 - MISE EN GARDE
-44- UTILISATION EN TABLE DE TOUPILLAGE Votre défonceuse peut également être utilisée en table de toupillage. L’embase fixe RA1161 est conçue pour permettre un réglage facile de la profondeur lors de l’utilisation sous table de toupillage. L’embase de type ‘D’ à poignées en ‘D’ No. RA1162 ne peut pa...
Page 23 - Entretien; Cordons de rallonge
Service Tout entretien préventif effectué par des personnels non autorisés peut résulter en mauvais placement de fils internes ou de pièces, ce qui peut présenter un danger grave. Nous vous conseillons de faire faire tout l’entretien par un centre de service d’usine Bosch ou une station service agré...
Page 24 - Accessoires
-47- Accessoires Mandrin à douille de 1/4 po *Mandrin à douille de 1/2 po *Clé d’arbre de 16 mm *Clé de 24 mm pour écrou de douille *Clé à six pans à manche en T (incluse avec les modèles 1617EVS et 1617EVSPK seulement) Mandrin à douille de 3/8 po **Mandrin à douille de 8 mm **Guide de défonceuse de...