Page 5 - INSTRUCTIONS
4 usage domestique seulement. Ne l'utilisez pas à d'autres fins que celles prévues. Ne l'utilisez pas à l'extérieur ou dans un véhicule ou un bateau en mouvement. AVIS AUX CLIENTS CONCERNANT LE STOCKAGE DE LA MÉMOIRE • Veuillez noter qu‘afin de mieux servir nos clients, une mémoire interne a été int...
Page 6 - AVERTISSEMENT
5 • Remplissez le réservoir avec de l'eau froide seulement. N'utilisez aucun autre liquide. N'utilisez pas d'eau hautement filtrée, déminéralisée ou distillée, car cela peut affecter le goût du café et le mode de fonctionnement de la machine à espresso. • Assurez-vous que le porte-filtre est fermeme...
Page 7 - USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT; FICHE
6 de la chaleur et de la lumière directe. • N'utilisez pas de cartouches endommagées. • N'ouvrez pas les cartouches du filtre. • Si vous vous absentez pour une période prolongée, videz le réservoir d'eau et remplacez la cartouche. COURT CORDON D’ALIMENTATION Votre appareil Breville est muni d’un cor...
Page 8 - Composants
7 Composants A. Trémie à grains de 250 g Avec système de verrouillage pour faciliter le retrait, le rangement et le transfert des grains de café. B. Moulin à meules coniques intégré. C. Panneau de commande à écran tactile Affiche les réglages en cours et offre une interface tactile. D. Sélecteur de ...
Page 9 - ACCESSOIRES; Utiliser avec le café prémoulu.; entrant en contact avec le; Informations énergétiques
8 ACCESSOIRES 1. Pichet à lait en acier inoxydable 2. Disque de nettoyage 3. Pastilles de nettoyage 4. Paniers filtres à double paroi (1 tasse et 2 tasses) Utiliser avec le café prémoulu. 5. Paniers filtres à simple paroi (1 tasse et 2 tasses) Utiliser avec des grains de café frais moulus. Toutes le...
Page 11 - Assemblage; AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION; Préparation de la machine; INSTALLER LE FILTRE À EAU
10 Assemblage AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION Préparation de la machine Retirez et jetez tous les matériaux d'emballage et étiquettes de votre machine à espresso. Assurez-vous d'avoir enlevé toutes les pièces et accessoires avant de jeter l'emballage.Retirez l'emballage et les sacs de plastique conten...
Page 12 - Fonctions; PREMIÈRE UTILISATION
11 Fonctions PREMIÈRE UTILISATION 1. Appuyez sur MARCHE pour démarrer la machine. 2. Suivez les instructions sur l'écran pour vous guider dans la configuration de la première utilisation. 3. Une fois la configuration terminée, la machine vous indiquera qu'elle est prête à être utilisée. Guide Exit V...
Page 13 - SÉLECTION DE BOISSONS; . Glissez et sélectionnez; Sélectionnez votre boisson; Eau Chaude
12 SÉLECTION DE BOISSONS Pour aller au Menu de boissons sur l'écran, touchez l'icône 'Maison' . Glissez et sélectionnez votre boisson. Touchez l'icône 'Aide et Truc' pour voir le Guide de la Barista Touch MC . Sélectionnez votre boisson Espresso Americano Latte Flat White Cappuccino NOTE Afin d'assu...
Page 15 - Purger la tête d'infusion; EXTRACTION DE L'ESPRESSO; COMMANDE MANUELLE
14 • Insérez l'outil de dosage The Razor MC dans le panier filtre jusqu'à ce que les appuis de l'outil reposent sur le bord du panier. La lame de l'outil de dosage doit pénétrer la surface du café tassé. • Tournez l'outil de dosage The Razor MC de gauche à droite tout en maintenant le porte-filtre e...
Page 17 - Nouveau; TRUCS
16 EAU CHAUDE La fonction EAU CHAUDE peut être utilisée pour préchauffer les tasses ou ajouter manuellement de l'eau chaude.Pour activer et arrêter l'eau chaude, touchez 'Eau chaude' sur l'écran.La limite d'eau chaude est d'environ 90 secondes. Selon le format de votre tasse, vous pourriez avoir bes...
Page 18 - Trucs; PRÉCHAUFFAGE; Chauffer votre tasse ou votre verre; SÉLECTIONNER UN PANIER FILTRE; Paniers filtres à double paroi; TASSE
17 Trucs PRÉCHAUFFAGE Chauffer votre tasse ou votre verre Une tasse chaude contribuera à maintenir la température optimale du café. Préchauffez votre tasse en la rinçant sous la sortie d'eau chaude et en la plaçant sur le chauffe-tasse. Chauffer le porte-filtre et le panier filtre Un porte-filtre et...
Page 19 - LA MOUTURE
18 LA MOUTURE Si vous broyez vos grains de café, la taille de la mouture doit être fine, mais pas trop, car elle affectera le débit d'eau traversant la mouture dans le panier filtre ainsi que le goût de l'espresso.Si la mouture est trop fine (ressemble à de la poudre et a une texture de farine, lors...
Page 21 - TRUCS ET ASTUCES
20 À la fin du moussage • Tapotez le pichet sur le comptoir pour faire tomber les bulles. • Tournez le pichet pour polir et réintégrer la mousse. • Versez le lait directement dans l'espresso.• La secret est de travailler rapidement avant que le lait ne commence à se séparer. Pour le moussage manuel ...
Page 22 - AJUSTER LES MEULES CONIQUES; l'infusion idéale. Une des fonctionnalités de la Barista Touch; est la capacité d'élargir cet éventail
21 AJUSTER LES MEULES CONIQUES Certains types de café requièrent un plus grand éventail de mouture pour atteindre l'extraction ou l'infusion idéale. Une des fonctionnalités de la Barista Touch MC est la capacité d'élargir cet éventail grâce à la meule supérieure ajustable. Nous recommandons d'effect...
Page 23 - Entretien et nettoyage; pouvez l’augmenter à 60 L.
22 Entretien et nettoyage AFFICHAGE SUR L'ÉCRAN TACTILE COULEUR Gardez l'écran tactile propre et sec pour assurer un fonctionnement adéquat de la machine. REMPLACER LE FILTRE À EAU Faire tremper le filtre 5 min Installer le réservoir Entrer le mois en cours Remplacer le filtre après 90 jours ou 40 L...
Page 24 - NETTOYER LE MOULIN À MEULES CONIQUES; entraver la performance du moulin.; NETTOYAGE APPROFONDI DU MOULIN À MEULES CONIQUES; Soyez prudent, car les meules sont extrêmement coupantes.
23 NETTOYER LE MOULIN À MEULES CONIQUES Le cycle de nettoyage de ce moulin élimine l'accumulation d'huile sur les meules qui pourrait entraver la performance du moulin. Déverrouiller la trémie Vider la trémie Replacrer la trémie Verrouiller la trémie Faire marcher le moulin vide Déverrouiller la tré...
Page 26 - REMPLACER LE JOINT DE SILICONE; TRANSPORT ET RANGEMENT
25 REMPLACER LE JOINT DE SILICONE Au fil du temps, le joint de silicone autour de l'écran de la douchette devra être remplacé pour assurer une performance optimale d'infusion.1. Appuyez sur le bouton MARCHE pour éteindre la machine et débranchez-la de la prise murale. 2. Retirez délicatement le rése...
Page 27 - Guide de dépannage; PROBLÈME
26 Guide de dépannage PROBLÈME CAUSES POSSIBLES SOLUTION FACILE L'eau ne coule pas de la tête d'infusion.Pas d'eau chaude. Le réservoir est vide. Remplir le réservoir. Le réservoir n'est pas parfaitement inséré et verrouillé en place. Pousser le réservoir vers le bas pour bien le verrouiller en plac...
Page 35 - Breville Consumer Support; Breville USA; USA
Breville is a registered trademark of Breville Pty. Ltd. A.B.N. 98 000 092 928. Copyright Breville Pty. Ltd. 2021. • Due to continued product improvement, the products illustrated/photographed in this brochure may vary slightly from the actual product. • En raison de son amélioration continue, le pr...