Page 5 - À NOTRE CLIENTÈLE; AVERTISSEMENT; CONSIGNES DE SÉCURITÉ SI VOUS SENTEZ UNE ODEUR DE GAZ; VEUILLEZ CONSERVER CE MANUEL À TITRE DE RÉFÉRENCE.
À NOTRE CLIENTÈLE 1 Nous vous remercions d'avoir choisi cette cuisinière mixte DCS. Nous avons conçu ce Manuel d'utilisation etd'entretien pour expliquer les fonctions uniques de cet appareil. Ce manuel contient des informationsextrêmement utiles sur la façon correcte de faire fonctionner votre nouv...
Page 6 - TABLE DES MATIÈRES
TABLE DES MATIÈRES 2 CONSIGNES DE SÉCURITÉ ......................................................................................................................................3-5 IDENTIFICATION DU MODÈLE .................................................................................................
Page 7 - MESURES DE SÉCURITÉ ET DE PRÉCAUTION
MESURES DE SÉCURITÉ ET DE PRÉCAUTION 3 Votre nouvel appareil DCS fonctionnera de manière sûre et fiable pendant des années si vous enprenez bien soin. Faites extrêmement attention quand vous utilisez cet appareil de niveau profes-sionnel, car il dégage une chaleur intense et peut augmenter les risqu...
Page 11 - IDENTIFICATION DU MODÈLE; MODÈLES DE CUISINIÈRES RDS DE 48 PO; MODÈLES DE CUISINIÈRES RDS DE 30 PO
7 IDENTIFICATION DU MODÈLE MODÈLES DE CUISINIÈRES RDS DE 48 PO RDS-484GG MODÈLES DE CUISINIÈRES RDS DE 36 PO RDS-366 OVEN ON HEATING DOOR LOCKED HEATING MODÈLES DE CUISINIÈRES RDS DE 30 PO RDS-305 RDS-486GL RDS-486GD RDS-364GL RDS-364GD RDS-485GD
Page 12 - AVANT D'UTILISER VOTRE APPAREIL
8 AVANT D'UTILISER VOTRE APPAREIL 1) Retirez tout le matériel d'emballage et les étiquettes de l'appareil. Si un technicien n'a pas installévotre appareil, faites-le maintenant. Vérifiez que vous disposez de tous les éléments suivants : TABLE DE CUISSON : Plaque chauffante - (modèles RDS-364GD, RDS-...
Page 13 - POUR INTRODUIRE LES GRILLES DU FOUR :
9 AVANT D'UTILISER VOTRE APPAREIL N'utilisez pas de papier aluminium pour recouvrir les grilles ou le fond du four. Il peutemprisonner la chaleur, ce qui peut endommager le four et empêcher la bonne cuisson desaliments. 3) Avant de rôtir ou de griller : Allumez un par un le four et les brûleurs du g...
Page 14 - UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON; BRÛLEURS; ALLUMEURS ÉLECTRONIQUES; BTUH
10 UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON BRÛLEURS Votre nouvelle cuisinière à gaz professionnelle estéquipée de brûleurs similaires à ceux que l'on utilisedans les restaurants. Ces brûleurs sont conçus pourêtre extrêmement faciles à nettoyer et régler. Le groscapuchon répand la chaleur du brûleur de mi...
Page 15 - HAUTEUR DE LA FLAMME
11 UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON REMARQUE : il se peut qu'un léger crépitement ou flash se produise au niveau des portsde brûleur quelques secondes après que le brûleur soit éteint. Ce bruitd'extinction est normal pour le gaz propane. EFFICACITÉ DES BRÛLEURS ET CARACTÉRISTIQUES DE LA FLAMME Il ...
Page 16 - GRILLES DES BRÛLEURS
12 UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON GRILLES DES BRÛLEURS Les grilles des brûleurs sont en fonte robuste. Elles sontconstituées en sections, ce qui facilite leur retrait et leurnettoyage. ( Voir fig. 05 et 06) USTENSILES Nous vous recommandons d'utiliser des ustensilesprofessionnels pour obtenir le...
Page 17 - UTILISATION DU GRIL; GRIL
13 UTILISATION DU GRIL GRIL Les deux grilles du gril sont réversibles (voir fig. 9). Placezle côté avec deux languettes rainurées vers l'arrière de latable de cuisson. Les grilles du gril sont faites d'émail deporcelaine sur fonte très durable. Un côté de la grillecomporte des arêtes (côté A); il es...
Page 19 - UTILISATION DE LA PLAQUE CHAUFFANTE
15 UTILISATION DE LA PLAQUE CHAUFFANTE La plaque chauffante intégrée de votre table decuisson est faite en acier inoxydable de type 304hautement poli pour offrir une surface de cuissonlisse. Il est normal qu'elle noircisse à l'usage car leshuiles cuisent en surface et forment une baseantiadhésive (&...
Page 20 - UTILISATION DU FOUR; ÉLÉMENTS DE CUISSON DU FOUR
16 UTILISATION DE LA PLAQUE CHAUFFANTE Avant d'entamer la cuisson sur la plaque chauffante, assurez-vous que la lèchefrite et sa cuve sont enplace. Préchauffez la plaque chauffante pendant 15 minutes en mettant le bouton de réglage à latempérature suggérée sur le tableau de cuisson. Le voyant HEATIN...
Page 22 - SÉLECTION DES USTENSILES POUR LA CUISSON PAR CONVECTION
18 UTILISATION DU FOUR Il n'est pas possible de prédire exactement la durée de cuisson de chaque recette lorsqu'on lesconvertit pour la cuisson par convection. Il vous sera plus facile d'utiliser la convection après quelquesessais à mesure que vous comprendrez mieux son fonctionnement. SÉLECTION DES...
Page 23 - PRÉCHAUFFAGE; RÉGLAGE DU FOUR DE 27 ET 24 PO POUR LA CUISSON
19 UTILISATION DU FOUR Utilisez un minuteur et réglez-le à une durée inférieure à la durée minimum suggérée sur la recette la première fois que vous utilisez une recette en mode de convection. Prenez soin denoter la nouvelle durée de cuisson sur la recette pour consultation future. Prenez soin de li...
Page 24 - FOUR DE 12 PO (CUISINIÈRES DE 48 PO SEULEMENT
20 UTILISATION DU FOUR FOURS 27 ET 24 PO Le four à convection autonettoyant de 27 po est situé sur le côté droit de la cuisinière RDS de 48 po ouest le seul four d'une cuisinière de 36 po. Le four comprend trois grilles et des supports de grille àroulettes à trois positions. Une lèchefrite en acier ...
Page 25 - RÔTIR À HAUTE ALTITUDE
21 UTILISATION DU FOUR RÔTIR À HAUTE ALTITUDE Les temps de cuisson et ceux indiqués sur les recettes varient si vous cuisinez à haute altitude. Pourobtenir des informations précises à ce sujet, écrivez à l'adresse suivante : Agriculture Extension Service,Colorado State University, Fort Collins, Colo...
Page 26 - Position des grilles du four; SALUBRITÉ ALIMENTAIRE :
22 UTILISATION DU FOUR selon le degré de cuisson voulu; saignant : de 135 ºF à 140 ºF; à point : de 150 ºF à 155 ºF; bien cuit : de160 ºF à 165 ºF. La cuisson du porc se fait à 170 ºF. Votre nouvelle cuisinière est livrée avec une grandlèchefrite en deux morceaux. Utilisez toujours les deux morceaux...
Page 27 - TEMPÉRATURES SUGGÉRÉES POUR GARDER LES ALIMENTS CHAUDS
23 UTILISATION DU FOUR Œufs et plats aux œufs Œufs Mets aux œufs 160 °F Sauces aux œufs, crèmes 160 °F Viande hachée et mélanges de viandes Dinde, poulet 165 °F Bœuf, veau, agneau, porc 160 °F Bœuf, veau, agneau frais Mi-saignant 145 °F À point 160 °F Bien cuit 170 °F Porc frais À point 160 °F Bien ...
Page 28 - RÉGLAGE DU FOUR DE 12 PO POUR L'APPRÊT DES ALIMENTS; MODE D'AUTONETTOYAGE DU FOUR
24 MODE D'APPRÊT ET D'AUTONETTOYAGE MODE D'APPRÊT - FOUR DE 12 PO Cette fonction du four d'apprêt de 12 po maintient un environnement chaud sans courant d'air, utilepour l'apprêt des aliments levés à la levure. RÉGLAGE DU FOUR DE 12 PO POUR L'APPRÊT DES ALIMENTS 1) Placez la pâte dans un plat dans l...
Page 29 - MODES D'AUTONETTOYAGE DU FOUR; ENSEMBLE DE COULISSE DE GRILLE DU FOUR DE 27 PO
25 MODES D'AUTONETTOYAGE DU FOUR VERROUILLAGE DE LA PORTE DUFOUR DURANT L'AUTONETTOYAGE Au démarrage du cycle de nettoyage, levoyant de verrouillage s'allume puis le cyclede verrouillage automatique de la portes'active. Évitez d'ouvrir la porte lorsque levoyant de verrouillage est allumé. Pour arrêt...
Page 30 - RÉGLAGE DU FOUR POUR L'AUTONETTOYAGE
26 MODES D'AUTONETTOYAGE DU FOUR RÉGLAGE DU FOUR POUR L'AUTONETTOYAGE 1) Enfoncez le bouton de sélection « CLEAN ». 2) Réglez le bouton de réglage du four sur « CLEAN ». Le ventilateur de refroidissement s'allume; Les voyants OVEN ON et HEATING s'allument; Le voyant LOCK s'allume. Le processus de fe...
Page 31 - ENTRETIEN ET MAINTENANCE; NOMS DE MARQUE
27 ENTRETIEN ET MAINTENANCE DURANT LE NETTOYAGE DE LA CUISINIÈRE OU TABLE DE CUISSON :Faites très attention lorsque vous nettoyez les parties de l'appareil lorsqu'il est chaud. L'appareil tout entier peut être nettoyé avec de l'eau savonneuse chaude, puis rincé, séché et bien polià l'aide d'un chiff...
Page 33 - PLAQUE CHAUFFANTE
29 savonneuse chaude. Utilisez un flacon à brosse à détergent pournettoyer le tube. Utilisez un nettoyant abrasif doux tel que Bon-Ami ou Soft Scrub. (N'utilisez pas de laine d'acier ou d'abrasifs durstels que Comet MD ou Ajax MD .) Rincez et séchez soigneusement toutes les pièces. PLAQUE CHAUFFANTE...
Page 34 - INTÉRIEUR DU FOUR ET DE LA PORTE; GRILLES DU FOUR ET SUPPORTS DE GRILLE
30 ENTRETIEN ET MAINTENANCE essayez un nettoyant de cuisine d'usage général tel que Fantastik MD , Simple Green MD ou Formula 409 MD . Pour les salissures plus coriaces, utilisez un nettoyant pour acier inoxydable tel que Bon-Ami MD , Cameo MD ou Bar Keepers Friend. Appliquez le produit avec une épo...
Page 35 - JOINT DE PORTE; REMPLACEMENT DE L'AMPOULE DE LAMPE DU FOUR
31 ENTRETIEN ET MAINTENANCE four autonettoyant. Évitez d'immerger les ensembles de coulisses à grilles ou de les laver dans un lave-vaisselle. Nettoyez-les à l'aide d'une éponge, d'un linge ou d'une laine d'acier humide avec undétergent doux. Les nettoyants de chrome, tel que Soft Scrub, Cameo ou Ba...
Page 36 - IDENTIFICATION DES PIÈCES
32 IDENTIFICATION DES PIÈCES ARTICLE DESCRIPTION 1 Gril 2 Grilles des brûleurs 3 Plaque chauffante 4 Grille du gril 5 Bouton de réglage du four de 27 po 6 Bouton de réglage de la plaque chauffante 7 Bouton d'éclairage du four 8 Coulisses des grilles du four 9 Joint de porte du four 10 Élément de cha...
Page 38 - POUR L'OBTENTION DE SERVICE; AVANT D'APPELER LE SERVICE TECHNIQUE
34 POUR L'OBTENTION DE SERVICE AVANT D'APPELER LE SERVICE TECHNIQUE Est-ce que le disjoncteur s'est déclenché ou que le fusible est grillé? Y a-t-il une coupure de courant dans le secteur? SI LES BRÛLEURS DE LA TABLE DE CUISSON NE S'ALLUMENT PAS Est-ce que le brûleur à deux morceaux est monté correc...
Page 39 - GARANTIE; DURÉE DE LA GARANTIE
35 GARANTIE DURÉE DE LA GARANTIE Un (1) an sur tout le produit,pièces et main-d'œuvre Cinq (5) ans de garantie limitée sur les brûleurs de surface et le brûleur du four, pièces seulement Dix (10) ans de garantie limitée sur le four en porcelaine et le panneau de porte intérieur en porcelaine, pièces...