Page 3 - : Remerciements et introduction à De’Longhi; Merci d’avoir choisi De’Longhi!; : Enregistrement du produit; Caractéristiques et avantages; Ce que vous moulez est ce que vous préparez
29 3: Remerciements et introduction à De’Longhi Merci d’avoir choisi De’Longhi! Un engagement inébranlable envers la qualité et l’innovation a fait de De’Longhi un chef de filedans le domaine des appareils ménagers partout dans le monde pendant plus de 100 ans. Nosracines italiennes sont reflétées d...
Page 4 - Commandes et témoins automatiques; : Introduction à Crema
30 Commandes et témoins automatiques : Le niveau d’eau et les réservoirs de café usé sont automatiquement surveillés pour une utilisation sans souci. Il y a également des témoins pour lerinçage, le nettoyage et la décalcification. Cela facilitera l’entretien de la machine. 6: Introduction à Crema Un...
Page 5 - : Description de l’appareil
31 7: Description de l’appareil (composants pour l’utilisateur) : A. Chauffe-tassesB. Cadran de commande de la vapeurC. Bec à vapeurD. Dispositif à mousser breveté pourcappuccino (mousse-lait)E. Réservoir d’eau amovibleF. Plateau d’égouttage amovibleG. Plateau d’eau usée amovibleH. Couvercle de serv...
Page 6 - Bouton « 1 tasse »
32 8: Description du panneau de commande : 1. Bouton Marche/Arrêt Description : Allume et éteint l’appareil. 2. Bouton « 1 tasse » Description : Lorsqu’il est enfoncé, l’appareil ne donnera qu’une (1) tasse d’espresso/café.Lorsqu’il est allumé, il indique que vous avez choisi l’option « 1 tasse » en...
Page 8 - Remarque; Précautions importantes :; Nettoyage
34 10. Avertisseur lumineux du réservoir de café usé (rouge) Description : Lorsqu’il est allumé, il vous indique que le réservoir de café usé est plein (et doit êtrevidé), manquant ou incorrectement en place. Remarque : Le réservoir de café usé devra être vidé après 14 simples tasses (ou 7 doubles t...
Page 9 - CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS; Instructions pour le cordon électrique court; : Avant la première utilisation
35 6. Débranchez l’appareil de la prise électrique lorsqu’il n’est pas utilisé ou avant de le nettoyer.Laissez-le refroidir avant d’y replacer ou d’en retirer des pièces et avant de le nettoyer.7. N’utilisez aucun appareil qui a été endommagé, dont la fiche ou le cordon électrique est abîméou dont l...
Page 10 - 0: Vérification de la dureté de l’eau; Remplissage du réservoir d’eau; B Remplissage du réservoir à grains de café
36 Nettoyage et entretien » dans ce manuel pour plus de détails.) Gardez hors de portée des enfantstous les sacs en plastique. Remarque : Testez la dureté de l’eau avant la première utilisation. Consultez la section « Vérification de la dureté de l’eau » dans ce manuel pour plus de détails. 10: Véri...
Page 11 - A Réglage du moulin à café; Remplissage du réservoir à café moulu; Utilisation de l’appareil pour la première fois
37 le couvercle. (Figure 2)2. Remarque : Si vous utilisez des grains congelés, laissez-les décongeler pendant 3 à 4 heures avant de les verser dans le réservoir. Cela empêchera l’humidité de suinterdans le moulin. N’utilisez jamais de grains enrobés de sucre. Remarque : On lui recommande de ne pas e...
Page 12 - Réglage du cadran de force de l’espresso/café
38 10. Déplacez le mousse-lait vers l’extérieur (Figure 5) et placez une tassesous le mousse-lait. Allumez l’appareil en appuyant sur le bouton(Figure 6).11. Tournez le cadran de commande de la vapeur d’un demi-tour dans lesens inverse des aiguilles d’une montre (Figure 7). Remarque : Il est normalq...
Page 13 - B Réglage de la quantité d’espresso/café
39 11.5B Réglage de la quantité d’espresso/café 1. Tournez le cadran de quantité de café (Figure 10) pour régler la quantitéd’espresso/café désirée.2. Tournez le cadran dans le sens des aiguilles d’une montre pour préparer uncafé plus long. Remarque : Lorsque vous utilisez l’appareil pour la premièr...
Page 15 - Conseils pour la préparation d’un café plus chaud; 3: Mousse ou vapeur; (comment préparer un café cappuccino ou
41 s’allumera pour indiquer que la fonction a été choisie et que le moulin à café a été mis horsservice.5. Appuyez sur le bouton (Figure 14) pour préparer une tasse d’espresso/café.6. L’appareil va maintenant exécuter un court cycle de préparation, faire une pause puis verserle café. Remarque : Pend...
Page 17 - : Nettoyage du plateau d’égouttage et du plateau d’eau usée :
43 un espresso/café, l’appareil est trop chaud pour préparer un espresso/café. Les voyants vertset clignoteront pour indiquer que la température ne convient pas à la préparation d’unespresso/café. Il vous suffit d’attendre pendant dix minutes que l’appareil se refroidisse. Lesvoyants s’allumeront de...
Page 20 - Procédez comme suit :
46 • Attendez que les témoins verts et s’allument de manière continue (sans clignoter).• Appuyez sur le bouton pendant au moins 5 secondes (Figure 28). Le bouton s’allumerapour indiquer le début de la procédure de décalcification (les voyants et restent éteints pour indiquer qu’il n’est pas possible...
Page 21 - Description Explication
47 Les Témoins: Description Explication La machine n'est pas prête à fairel'espresso/café (la température del'eau idéale n'a pas été encoreatteinte). Attendez les voyants designalisation pour illuminersolidement avant de fairel'espresso/café. La machine est à la bonnetempérature et prépare pourfaire...
Page 22 - Description
48 Avertisseurs lumineux: Description Explication Action Le réservoir d'eau est vide ouest placé inexactement. Le réservoir d'eau est sale ougarni de la balance de chaux. la lumière est alluméesolidement. les flashes légers. la lumière est alluméesolidement. les flashes légers. les flashes légers. L...
Page 26 - Garantie limitée
52 Cette garantie s’applique à tous les appareils ménagers de marques De’Longhi ou Kenwood. Garantie limitée Qu’est-ce qui est couvert par la garantie? Nous garantissons que chaque appareil est exempt de vices de matériaux et de fabrication.Notre obligation, dans le cadre de cette garantie, est limi...
Page 27 - Centres de services; Pour une liste des centres de services, veuillez; Commande d’accessoires ou de pièces; Pour commander des accessoires ou des pièces
53 Centres de services Pour une liste des centres de services, veuillez composer le 1-888-335-6644. Commande d’accessoires ou de pièces détachées Pour commander des accessoires ou des pièces détachées, veuillez ou bien appeler notre service à la clientèle au 1-888-335-6644, ou bien visitez le site W...