Page 2 - Consignes de sécurité; Conserver le mode d‘emploi
Français | English 2 Consignes de sécurité Conserver le mode d‘emploi IL EST ESSENTIEL QUE LES UTILISATEURS RESPECTENT LE MODE D‘EMPLOI ET LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ, AFIN D‘ÉVITER LES BLESSURES, LES DOMMAGES ET LES PRÉJUDICES. Il est essentiel que les utilisateurs respectent le mode d‘emploi et les ...
Page 3 - Attention aux instructions • Symboles; Utilisation conforme
Français | English 3 AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT indique une situation présentant des risques susceptibles de provoquer la mort ou des blessures graves. AT TENTION ATTENTION indique une situation potentiellement dangereuse et suscep tible d’entraîner des lésions corporelles de faible ou moyenne grav...
Page 4 - Vue d‘ensemble
1 2 Français | English 6 Drip-Tray (push inside for Latte Macchiato glass) Drip tray level indicator Coff ee outlet Lever Cup Plate (Cup Warmer only for Model F 320) Water tank (1,2 L) Water tank level indicator Capsule container Hot water nozzle Main Switch Interrupteur principal Poignée Réservoir ...
Page 5 - Système Rapid Cappuccino
1 2 Français | English 7 Froth regulator Milk container (0,5 L) (Must be placed in the refrigerator) Cappuccino Latte Macchiato Espresso Lungo Standby button Hot water Si le réservoir à lait est installé, les boutons café et prépara-tions lait sont allumés If milk container is plugged, coff ee and m...
Page 6 - Switch machine on; Mise en service; First use
2 1 3× 3× Français | English 8 Préchauff age (bouton veille clignotant) System is heating up (blinking standby button) Allumer la machine Remplir le réservoir d‘eau fraîche jusqu‘au maximum Allumer la machine Switch machine on Fill water tank with fresh water up to maximum level Switch machine on Ri...
Page 8 - Préparation d‘un espresso ou d‘un Lungo; Preparing espresso and Lungo; Instructions pour toutes les préparations; Dès que la préparation commence; Pour stopper la préparation
4 3 a 1. 2. 3. Français | English 10 Choisir espresso ou Lungo (petite ou grande tasse). > Le bouton clignote Select espresso or Lungo (small or large cup).> The button is blinking Préparation d‘un espresso ou d‘un Lungo 1. Ouvrir la poignée 2. Insérer la capsule 3. Fermer Placer une tasse suf...
Page 9 - Si le réservoir est vide pendant la préparation
b 1. 2. Français | English 11 > La vitesse du débit dépend de la variété de café 1. Lever la poignée pour éjecter la capsule (tombe dans le réservoir à capsules) 2. Fermer > Flow speed depends on coff ee variety 1. Lift lever to eject capsule (drops into capsule container). 2. Close lever Milk...
Page 10 - Préparation d‘un cappuccino ou d‘un Latte Macchiato
5 Français | English 12 Choisir Cappuccino ou Latte Macchiato. > Le bouton clignote Select Cappuccino or Latte Macchiato.> The button is blinking Préparation d‘un cappuccino ou d‘un Latte Macchiato Enlever le couvercle du réservoir à lait. Remplir avec la quantité de lait souhaitée (0.5 l max)...
Page 12 - Préparation d‘eau chaude; Preparing hot water; Modes économiseurs d‘énergie; Mode économie d‘énergie
6 7 a Français | English 14 Préparation d‘eau chaude Placer la buse eau chaude Appuyer sur le bouton eau chaude > L‘eau chaude coule dans la tasse Preparing hot water Plug hot water noozle Press hot water button> hot water fl ows into cup Mettre une tasse suffi sam- ment grande sous la buse Pl...
Page 13 - Mode veille; Sortie du mode veille
b Français | English 15 Mode veille Standby mode > Standby button light on (red)> Appliance is in standby mode (Energy reduction: approximately 98 %) 4 hours after last use > Bouton veille rouge> La machine est en mode veille (98% d‘économie). Sortie du mode veille Exit from Standby mode...
Page 14 - Adjusting quantity for hot water/espresso/Lungo
8 1. 2. 3. 9 1. 2. 3. Français | English 16 Placer une tasse adaptée sous la sortie café ou la buse eau chaude Place an appropriate cup under coff ee outlet or hot water nozzle Programmation de la quantité d‘eau chaude/d‘espresso/de Lungo Volumes possibles: • Café 20–300 ml• Eau chaude 20–400 ml Adj...
Page 15 - Revenir à la programmation initiale
10 Français | English 18 > Le cycle lait démarre. Une fois que le bouton est relâché, le volume de lait est mémorisé > Milk frothing starts. Once the button is released, the milk volume is stored Appuyer et maintenir appuyé le même bouton Press and hold the same button > Le cycle café démar...
Page 17 - Nettoyage après la préparation d‘une recette lait
11 Français | English 20 Appuyer et maintenir appuyé le bouton de rinçage Press and hold rinsing button > Le cycle de rinçage est terminé. Les boutons prépara-tions lait sont allumés > Rinsing process is fi nished.Milk recipe buttons are on Placer le réservoir à lait dans le réfrigérateur Plac...
Page 19 - Nettoyage au quotidien
12 13 fH dH 36 20 18 10 0 0 300 600 1200 Français | English 22 Enlever le couvercle du réservoir à eau. Vider et rincer le réservoir. Le réservoir et son couvercle ne sont pas lavables en machine Remove lid of water tank.Empty and rinse water tank.The water tank and its lid are not dishwasher-proof ...
Page 23 - Vider la machine; Emptying machine; Pannes
15 14 Français | English 26 Appuyer sur les boutons Cappuccino et espresso simultanément pendant 5 secondes > La machine entre dans le mode vidange Press Cappucino and espresso buttons simultaneously for 5 seconds > Machine enters emptying mode Vider la machine Vider le réservoir à eau Emptyin...
Page 25 - Spécifi cations techniques; Nespresso descaling kit; Accessoire optionnel
17 16 Art. 3035/CBU 6 kg 1,2 l 5 °C ... 45 °C 24,0 cm 25,0 cm 31,6 cm max. 19 bar 220-240 V, 50-60 Hz, max. 1300 W 0,5 l Français | English 28 Spécifi cations techniques Technical specifi cations Nespresso descaling kit Kit de détartrage Nespresso Accessoire optionnel Optional accessory Les matériau...