Page 3 - MANUEL D’UTILISATION
APPAREILS DE CHAUFFAGE AU PROPANE POUR LA CONSTRUCTION MANUEL D’UTILISATION IMPORTANT Veiller à lire et bien comprendre ce manuel avant de monter, de mettreen marche ou d’effectuer l’entretien de cet appareil. Son usage incorrectpeut résulter en des blessures graves. Conserver ce manuel pour futurer...
Page 4 - TABLE DES; Empoisonnement par oxyde de carbone :; Les signes précoces de l’empoi-; AVERTISSEMENTS; MESURES DE SÉCURITÉ
2 102588 Informations concernant la sécurité .......................................... 2Déballage .................................................................................. 3Identification du produit ........................................................... 4Principe de fonctionnement ......
Page 5 - suite; DÉBALLAGE
3 102588 INFORMATIONS CONCERNANT LA SÉCURITÉ suite • Cet appareil n’est pas destiné à l’usage domestique (habitations). Ne l’utiliser que pour le chauffage local. • Il est conçu pour le chauffage temporaire de bâtiments en cours de construction, de rénovation ou de réparation. • Installer et utilise...
Page 6 - PRINCIPE DE; Alimentation en combustible :; L’ensemble flexible/détendeur se branche sur; Contrôle automatique du brûleur :; Ce dispositif arrête l’appareil si la
4 102588 IDENTIFICATION DU PRODUIT Sortie d’airchaud (avant) Corps Poignée Moteur Grille deventilateur Bouton d’allumagepiézo-électrique Base Bouton de vannede commandeautomatique Arrivée du gaz Flexible etdétendeur Figure 1 - Modèle BLP35E Sortied’airchaudpropre(avant) Entrée d’airfrais (arrière) C...
Page 7 - AVERTISSEMENT; fermement à l’aide d’une clé.
5 102588 ALIMENTATION EN PROPANE L’utilisateur doit fournir le gaz propane et la (les) bouteille(s) Cet appareil ne doit être utilisé qu’avec un système d’alimentation à suppressionde vapeurs de propane. La quantité de propane prêt à l’usage de la bouteille varieen fonction de deux facteurs : 1. La ...
Page 8 - Utiliser un flexible ou un tuyau supplémentaire si nécessaire,; Fermer le robinet de la bouteille de propane.; La ventilation doit; remettre l’appareil en marche.
6 102588 ! AVERTISSEMENT ! AVERTISSEMENT INSTALLATION suite 3. Brancher le flexible sur le connecteur d’entrée. Le serrer fermement avec une clé. IMPORTANT : Utiliser un flexible ou un tuyau supplémentaire si nécessaire, entre l’ensemble flexible/détendeur et la bouteille de propane. Le détendeur fo...
Page 9 - Si l’appareil ne s’allume pas, il se peut que le flexible contienne; Mise en marche; courants d’air à l’avant ou l’arrière de l’appareil.; MENT
7 102588 Vérifier visuellement la combustion dans l’appareil. S’assurer que la flamme estde couleur bleue. La flamme ne doit pas dépasser la sortie d’air de l’appareil. Arrêt de l’appareil 1. Bien fermer le robinet de la (des) bouteille(s) de propane.2. Attendre quelques secondes que le gaz se trouv...
Page 10 - ATTENTION; REMISAGE; Nettoyer le ventilateur toutes les 500 heures ou selon le besoin.; SCHÉMA DE
8 102588 ! ATTENTION Débrancher l’appareil de la (des) bouteille(s) de propane. REMISAGE 1. Remiser la (les) bouteille(s) de propane en toute sécurité. Respecter tous les codes locaux. Toujours entreposer les bouteilles de gaz à l’extérieur. 2. Remiser les bouteilles dans un endroit sec, propre et s...
Page 11 - DÉPANNAGE; PROBLÈME
9 102588 ! AVERTISSEMENT Vérifier la prise secteur. Si elle estsous tension, examiner le cordond’alimentation en vue de coupures. Régler la grille de protection dumoteur/ventilateur pour empêcherce dernier de toucher le corps del’appareil. Au besoin, la grille peutêtre fléchie. Rebrancher les fils c...
Page 12 - Moteur et ventilateur
10 102588 PROCÉDURES D’ENTRETIEN Pour éviter les risques de brûlures ou de choc électri-que, ne jamais effectuer l’entretien de l’appareil branchésur le secteur, raccordé à l’alimentation en propane, enfonctionnement ou chaud. Moteur et ventilateur 1. Retirer les trois vis de fixation de la grille d...
Page 13 - Allumeur
11 102588 Allumeur 1. Retirer le moteur et la grille de ventilateur del’appareil (voir les étapes1 et 2 de la section Moteuret ventilateur, page 10). 2. Débrancher le fil noir de l’allumeur piézo-électri-que. Le fil est accessiblepar le dessous de la basede l’appareil (voir la figure11). Pousser le ...
Page 14 - Serrer les écrous du
12 102588 Thermocouple 1. S’assurer que l’appareil estdébranché. 2. Retirer les trois vis defixation de la grille deventilateur au corps del’appareil. 3. Sortir le moteur et la grillede ventilateur du corps del’appareil (voir la figure14). Veiller à ne pasendommager le ventilateur. 4. Retirer l’écro...
Page 15 - Insérer les trois vis dans les; Thermorupteur; Recommandation pour; Remettre le moteur et la
13 102588 13. Insérer les trois vis dans les trous de la grille et ducorps de l’appareil et lesserrer fermement. Thermorupteur 1. S’assurer que l’appareil estdébranché. 2. Retirer les trois vis defixation de la grille deventilateur au corps del’appareil. 3. Sortir le moteur et la grillede ventilateu...
Page 18 - GARANTIE ET SERVICE APRÈS-VENTE; CONSERVER CETTE GARANTIE
GARANTIE ET SERVICE APRÈS-VENTE CONSERVER CETTE GARANTIE Van Cranenbroek B.V. garantit ce produit et toutes ses pièces contre tous vices de matériaux et de fabrication, pour unepériode de six (6) mois, à compter de la date d’achat originale, sous réserve que l’appareil soit utilisé et entretenuconfo...