Page 1 - IMPORTANT; Table des matières
N° de pièce A16091 Rev. 0 2/23/06 Inscrivez tous les renseignements et agrafez le reçu de caisse ici pour références futures : Date d'achat :_______________________ N° de série : ________________________ !Questions ? 1-800-888-2468 Apprenez encore plus en ce qui concerne votre laveuse à pression, ob...
Page 2 - MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES; RENSEIGNEMENTS SUR LA SÉCURITÉ DU CONSOMMATEUR
22- FR A16091 MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Il se peut que ce produit ne soit pas équipé d'un silencieux à pare-étincelles. Si le produit n'en est pas équipé, et s'il est utilisé près de matériaux inflammables ou sur de la terre couverte de produits agricoles, f...
Page 3 - CE QUI PEUT SE PRODUIRE
23 - FR A16091 RISQUE D'EXPLOSION OU D'INCENDIE (SUITE) • Le fonctionnement de la laveuse haute pression dans un milieu explosif pourrait se solder par un incendie. • Utiliser et faire le plein d'essence de l'équipement dans des zones bien dégagées de tout obstacle. Installer un extincteur adéquat d...
Page 6 - • Utiliser un manomètre pour vérifier
26- FR A16091 RISQUE DE BLESSURE OU DE DOMMAGE À LA PROPRIÉTÉ LORS DU TRANSPORT OU DU RANGEMENT CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L'ÉVITER • Il y a risque de fuite ou de déversement d'essence ou d'huile qui pourrait se solder par un incendie ou des problèmes respiratoires, des blessures graves, voire ...
Page 7 - • Essayer de soulever un objet trop; FICHE TECHNIQUE; Modèle
27 - FR A16091 RISQUE DE BRÛLURE CHIMIQUE CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L'ÉVITER • L'utilisation d'acides, de produits chimiques toxiques ou corrosifs, de poisons, d'insecticides, ou de tout type de solvant inflammable avec le produit risque de se solder par des blessures graves, voire la mort. • ...
Page 8 - CONTENU DE LA BOÎTE; Couper les quatre coins de la boîte
28- FR A16091 Poignée Pièces dans un sac Boyau à haute pression Ensemble de châssis de moteur avec roues Guide de l'utilisateur Guide du moteur Boyau de produit chimique CONTENU DE LA BOÎTE Pistolet de vaporisation Outil de nettoyage de buse Buses à connexion rapide Porte- buses Lance à connexion ra...
Page 9 - REMARQUE
29 - FR A16091 5. Retirez du sac en plastique les cinq buses à connexion rapide de couleurs différentes et insérez-les dans les trous appropriés du porte-buses. REMARQUE : Les buses sont codées par couleur selon les couleurs indiquées sur le panneau. REMARQUE : La pompe haute pression a été remplie ...
Page 10 - UTILISATION; Pompe à haute pression:; Boyau à haute pression :
30- FR A16091 Comparez les illustrations avec votre appareil afin de vous familiariser avec l'emplacement des commandes et des réglages. Conservez ce guide pour les références futures. Pompe à haute pression Moteur Boyau à haute pression Pistolet de vaporisation UTILISATION ÉLÉMENTS DE BASE D'UNE LA...
Page 11 - RÉGLAGE DE LA PRESSION
31 - FR A16091 ÉLÉMENTS DE BASE DU MOTEUR Consultez le guide du moteur pour connaître l'emplacement et l'utilisation des commandes du moteur. Commande d'étrangleur : Ouvre et ferme la soupape de l'étrangleur dans le carburateur. Poignée du démarreur : Tirer sur la poignée du démarreur fait fonctionn...
Page 13 - DÉMARRAGE; Dans un endroit extérieur bien aéré; Branchez l
33 - FR A16091 Afi n de réduire le risque de blessures, lire le monde d'emploi de la laveuse haute pression avant de la mettre en marche. Risque d'injection de liquide et de lacération Lors du fonctionnement à pression élevée, NE PAS laisser le jet à haute pression en contact avec la peau et les yeu...
Page 15 - Nettoyez le filtre; Réinsérez le filtre; MOTEUR; POMPE; NETTOYAGE DE LA BUSE; ENTRETIEN
35 - FR A16091 4. Retirez la buse à haute pression de la lance. Retirez toute obstruction à l'aide de l'outil de nettoyage de buse fourni et rincez à l'eau propre. 5. Dirigez la source d'eau dans la buse la lance de vaporisation et rincez les de particules libérées pendant 30 secondes. 6 Réassemblez...
Page 16 - Détacher le tuyau; Rebrancher le fil de la bougie.; LAVEUSE À PRESSION; ENTREPOSAGE; Prendre un entonnoir
36- FR A16091 utiliser uniquement de l'antigel pour véhicule récréatif. Tout autre antigel est corrosif et peut endommager la pompe. 2. Débrancher le fil de la bougie. 3. Raccorder le tuyau de jardin à l'arrivée d'eau de la pompe. 4. Ajouter de l'antigel pour véhicule récréatif ou du liquide lave-gl...
Page 17 - CORRECTION; GUIDE DE DÉPANNAGE; Choke »
37 - FR A16091 PROBLÈME CAUSE CORRECTION Aucun carburant. Ajoutez du carburant. Accumulation de pression après avoir tiré deux fois sur le cordon de démarrage ou après l'utilisation initiale. Appuyez sur la détente du pistolet pour dégager la pression. Fil de bougie n'est pas branché. Branchez le fi...
Page 20 - GARANTIE LIMITÉE
40- FR A16091 GARANTIE LIMITÉE GARANTIE LIMITÉE D’UN (1) AN SUR LES COMPOSANTS DU PRODUIT La société Black & Decker (É.-U.) Inc. garantit, auprès de l’acheteur initial, que le cadre, roues, pistolet, tuyau, pôle, buse(s) et autres composants des laveuses à haute pression DeVap, couverts sous cet...