Page 2 - FRAnçAis; Définitions : symboles et termes d'alarmes sécurité
FRAnçAis 17 Définitions : symboles et termes d'alarmes sécurité Ces guides d'utilisation utilisent les symboles et termes d'alarmes sécurité suivants pour vous prévenir de situations dangereuses et de risques de dommages corporels ou matériels. DANGER : indique une situation dangereuse imminente qui...
Page 4 - ) Utilisation et entretien d’un
FRAnçAis 19 4) Utilisation et entretien d’un outil électrique a ) Ne pas forcer un outil électrique. Utiliser l’outil électrique approprié à l’application. L’outil électrique approprié effectuera un meilleur travail, de façon plus sûre et à la vitesse pour laquelle il a été conçu. b ) Ne pas utilise...
Page 5 - Réparations
FRAnçAis 20 électriques et pourrait en endommager l’isolant et poser ainsi des risques de chocs électriques et d’incendies. Consignes de sécurité additionnelles propres aux cloueurs AVERTISSEMENT : lors de l’utilisation de toute cloueuse, toutes les directives de sécurité, énoncées ci-après, doivent...
Page 6 - Sélecteur de tir sur contact/séquentiel; pour éviter les tirs DOUBLEs :; Consigne de sécurité supplémentaire
FRAnçAis 21 • Ne pas enfoncer de clous sur les têtes d’autres attaches ou avec l’outil à une angle trop aigu. Ceci pourrait causer une blessure corporelle provoquée par un recul, un coincement d’attache ou un ricochet de clou. • Garder les mains et les parties du corps éloignées de la zone immédiate...
Page 7 - BLOCS-PILES ET CHARGEURS; LIRE TOUTES LES CONSIGNES
FRAnçAis 22 Porter des vêtements de protection et nettoyer à l’eau savonneuse les parties du corps exposées. Le fait de laisser la poussière pénétrer dans la bouche, les yeux ou la peau peut favoriser l’absorption de produits chimiques dangereux. AVERTISSEMENT : cet outil peut produire et/ ou répand...
Page 8 - Transport; Expédition du bloc-piles; Utilisation et Expédition.
FRAnçAis 23 exposer l’individu à l’air libre. Si les symptômes persistent, consulter un médecin. AVERTISSEMENT : risques de brûlure. Le liquide de la pile peut s’enflammer s’il est exposé à des étincelles ou à une flamme. AVERTISSEMENT : risques d’incendie. Ne jamais tenter d’ouvrir le bloc-piles po...
Page 9 - Le sceau SRPRC®
FRAnçAis 24 Le sceau SRPRC® Le sceau SRPRC® (Société de recyclage des piles rechargeables du Canada) apposé sur une pile au nickel-cadmium, à hydrure métallique de nickel ou au lithium-ion (ou un bloc-piles) indique que les coûts de recyclage de ces derniers en fin d’utilisation ont déjà été réglés ...
Page 10 - Utilisation du chargeur; système de protection électronique; Installation murale
FRAnçAis 25 AVERTISSEMENT : risques de chocs électriques. Ne laisser aucun liquide pénétrer dans le chargeur, des chocs électriques pourraient en résulter. AVERTISSEMENT : risques de brûlure. Ne submerger le bloc-piles dans aucun liquide et le protéger de toute infiltration de liquide. Ne jamais ten...
Page 11 - Instructions d’entretien du chargeur; Recommandations de stockage; CONSERVER CES CONSIGNES POUR; Usage Prévu; nE PAs
FRAnçAis 26 d’une prise électrique, et à l’écart de coins ou de toute autre obstruction au passage de l’air. Utilisez l’arrière du chargeur pour marquer l’emplacement des vis de montage sur le mur. Fixez soigneusement le chargeur à l’aide de vis autoforeuses (vendues séparément) d’au moins 25,4 mm (...
Page 12 - ASSEMBLAGE ET AJUSTEMENTS; Sélection du mode
FRAnçAis 27 ASSEMBLAGE ET AJUSTEMENTS AVERTISSEMENT : pour réduire le risque de blessures graves, éteindre l’outil et retirer le bloc-piles avant d’effectuer tout réglage et d’enlever ou d’installer tout accessoire. Un démarrage accidentel peut provoquer des blessures. Crochet de ceinture (Fig. D) L...
Page 13 - Déclenchement par contact; Préparation de l’outil; JAMAis
FRAnçAis 28 Tir Séquentiel (Fig. E) Utilisez le mode de tir séquentiel pour le clouage intermittent lorsque vous désirez un placement et un contrôle de profondeur minutieux et précis. Le mode de déclenchement séquentiel offre un maximum de puissance pour enfoncer les clous les plus longs. Pour utili...
Page 17 - Guide de dépannage
FRAnçAis 32 Guide de dépannage DE NOMBREUX PROBLÈMES COURANTS PEUVENT ÊTRE RÉSOLUS FACILEMENT À L’AIDE DU TABLEAU CI-DESSOUS. POUR DES PROBLÈMES PLUS SÉRIEUX OU PERSISTANTS, VEUILLEZ CONTACTER UN CENTRE DE RÉPARATION D E WALT OU APPELER LE 1-(800)-4-D E WALT. AVERTISSEMENT: pour réduire les risques ...
Page 21 - WALT BATTERY AND CHARGER SYSTEMS
D e WALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Towson, MD 21286 (AUG18) Part No. N546533 DCN662 Copyright © 2018 D e WALT The following are trademarks for one or more D e WALT power tools: the yellow and black color scheme, the “D” shaped air intake grill, the array of pyramids on the handgrip, ...