Page 4 - ) SÉCURITÉ DU LIEU DE TRAVAIL; Défi nitions : lignes directrices en; WALT, COMPOSEZ LE NUMÉRO
Français 18 avertissements et des directives pourrait se solder par un choc électrique, un incendie et/ou une blessure grave. CONSERVER TOUS LES AVERTISSEMENTS ET TOUTES LES DIRECTIVES POUR UN USAGE ULTÉRIEUR Le terme « outil électrique » cité dans les avertissements se rapporte à votre outil électr...
Page 5 - Français; ) SÉCURITÉ PERSONNELLE
Français 19 c) Ne pas exposer les outils électriques à la pluie ou à l’humidité. La pénétration de l’eau dans un outil électrique augmente le risque de choc électrique. d) Ne pas utiliser le cordon de façon abusive. Ne jamais utiliser le cordon pour transporter, tirer ou débrancher un outil électriq...
Page 6 - S’assurer que les outils de coupe sont aiguisés et propres.; ) UTILISATION ET ENTRETIEN DU BLOC-PILES; • Tenir l’outil électrique par les surfaces isolées prévues à cet
Français 20 Ces mesures préventives réduisent les risques de démarrage accidentel de l’outil électrique. d) Ranger les outils électriques hors de la portée des enfants et ne permettre à aucune personne n’étant pas familière avec un outil électrique ou son mode d’emploi d’utiliser cet outil. Les outi...
Page 7 - SYSTEMATIQUEMENT
Français 21 • Éloigner systématiquement les mains de la ligne de coupe de la scie à ruban. • Attendre systématiquement que le moteur tourne à plein régime avant d’entamer une coupe. • Maintenir les poignées propres et sèches, exempts d’huile ou de graisse. Maintenir l’outil fermement pendant son uti...
Page 8 - • NE JAMAIS forcer l’insertion d’un bloc-piles dans un
Français 22 V ....................volts A....................... ampères Hz ..................hertz W...................... watts min ................minutes ou AC ......... courant ou DC ....courant continu ......................... alternatif ..................classe I ou AC/DC ... courant ..........
Page 9 - AVERTISSEMENT : risques d’incendie. Au moment de ranger; Le sceau SRPRC
Français 23 que ce soit (p. ex. percé par un clou, frappé d’un coup de marteau, piétiné). Les blocs-piles endommagés doivent être renvoyés à un centre de réparation pour y être recyclés. AVERTISSEMENT : risques d’incendie. Au moment de ranger ou transporter le bloc-piles, s’assurer qu’aucun objet mé...
Page 10 - CONSERVER CES INSTRUCTIONS :
Français 24 Directives de sécurité importantes propres à tous les chargeurs de piles CONSERVER CES INSTRUCTIONS : ce manuel contient des directives de sécurité et d’utilisation importantes propres aux chargeurs de piles.• Avant d’utiliser le chargeur, lire toute consigne et tout avertissement appos...
Page 11 - NE JAMAIS; Chargeurs
Français 25 Calibres minimaux des rallonges Intensité (en ampères) volts Longueur totale de cordon en mètres (pieds) 120 V 7,6 (25) 15,2 (50) 30,5 (100) 45,7 (150) 240 V 15,2 (50) 30,5 (100) 61,0 (200) 91,4 (300) Supérieur à Inférieur à AWG 0 6 18 16 16 14 6 10 18 16 14 12 10 12 16 16 14 12 12 16 14...
Page 12 - LAISSER LE BLOC-PILES DANS LE CHARGEUR; les blocs-piles faibles continueront de; PROBLÈME AVEC LE SECTEUR; Pour augmenter la durée de vie du bloc-piles et optimiser son
Français 26 Fonctionnement du voyant x Voyants de charge Ce chargeur a été conçu pour détecter les problèmes pouvant survenir. Un voyant rouge clignotant rapidement indique qu’il y a un problème. Dans cette éventualité, réinsérez le bloc-piles dans le chargeur. Si le problème persiste, essayez un au...
Page 13 - risques de chocs électriques. Ne laisser; Recommandations de stockage; ne jamais modifi er l’outil électrique ni aucun
Français 27 2. Le chargeur et son bloc-piles peuvent devenir chauds au toucher pendant la charge. C’est normal et ne représente en aucun cas une défaillance du produit. Pour faciliter le refroidissement du bloc-piles après utilisation, éviter de laisser le chargeur ou le bloc-piles dans un local où ...
Page 14 - cet outil n’a aucun mécanisme destiné à; Lames; l’utilisation de toute autre lame ou tout autre; Sélection de la lame
Français 28 A. Poignée auxiliaire K. Crochet B. Bouton de verrouillage L. Poulie C. Gâchette M. Protège-lame D. Poignée principale N. Pneus en caoutchouc E. Clé hexagonale O. Vis de réglage d’alignement F. Butée de coupe P. Bloc-piles G. Galets de guidage Q. Boutons de libération du H. Écrou de verr...
Page 15 - Description des lames; DESCRIPTION DES LAMES; AVERTISSEMENT : pour réduire le risque de blessures
Français 29 Choisissez la lame de scie à ruban appropriée selon le type de matériau et ses dimensions, et le nombre de dents. Se reporter au tableau Description des lames . Le tableau suivant ne se veut être qu’un guide général. Déterminer le type de matériau, les dimensions de la pièce à travailler...
Page 16 - RÉGLAGE D’ALIGNEMENT DE LAME; Tournez et ouvrez le levier de réglage de; ASSEMBLAGE ET AJUSTEMENTS; AVERTISSEMENT : pour réduire le risque de blessures graves,
Français 30 que les dents de la lame (J) se trouveront à 0,38 mm (3/16 po) du bord du galet de guidage. RÉGLAGE D’ALIGNEMENT DE LAME 1. Tournez et ouvrez le levier de réglage de tension de lame (I) pour avoir accès aux vis de réglage d’alignement (O). 2. Utilisez une clé de 10 mm pour desserrer l...
Page 17 - AVERTISSEMENT : pour réduire tout risque de dommages
Français 31 le dans son chargeur comme décrit dans la section appropriée de ce manuel. Q FIG. 4 TÉMOIN DE CHARGE DU BLOC-PILES (FIG. 2) Certains blocs-piles D E WALT possèdent un témoin de charge qui consiste en trois voyants Del verts indiquant le niveau de charge du bloc-piles. Pour activer le tém...
Page 18 - UTILISATION; Coupe
Français 32 desserrés ou endommagés rendra le déplacement de la lame de scie à ruban instable. POUR INSTALLER LA LAME (FIG. 2, 5 à 7) 1. Positionnez la lame de façon à ce que les dents soient en bas et inclinées vers la butée de coupe, comme illustré en Figures 2 et 5. FIG. 5 DIRECTION DE LA LAME PO...
Page 19 - pour réduire tout risque de dommages; Conseils pour améliorer les coupes
Français 33 AVERTISSEMENT : pour réduire tout risque de dommages corporels, utiliser le crochet uniquement pour supporter le poids de l’outil. Ne jamais dépendre sur le crochet pour soutenir votre propre poids ou pour vous aider à maintenir votre équilibre. AVERTISSEMENT : n’utilisez jamais l’outi...
Page 20 - • Ne déformez jamais la lame de la scie à ruban pendant l’opération; Lubrifi cation; INSTRUCTION DE NETTOYAGE DU CHARGEUR
Français 34 • Ne déformez jamais la lame de la scie à ruban pendant l’opération de coupe. • N’utilisez jamais de réfrigérants fl uides avec les scies à ruban portables. L’utilisation de ces derniers pourrait laisser un dépôt sur les pneus et affecter les performances de l’outil. • En cas de vibration...
Page 21 - puisque les accessoires autres que ceux; Réparations; RÉPARATIONS SOUS GARANTIE:; Garantie limitée de trois ans; CONTRAT D’ENTRETIEN GRATUIT D’UN AN
Français 35 peuvent être enlevées de la surface extérieure du chargeur au moyen d’un chiffon ou d’une brosse douce non métallique. Ne pas utiliser d’eau ni d’autres solutions de nettoyage. Accessoires AVERTISSEMENT : puisque les accessoires autres que ceux offerts par D E WALT n’ont pas été testés a...
Page 22 - si les étiquettes d’avertissement deviennent
Français 36 REMPLACEMENT GRATUIT DES ÉTIQUETTES D’AVERTISSEMENT : si les étiquettes d’avertissement deviennent illisibles ou sont manquantes, composer le 1 800 433-9258 (1 800 4-D E WALT) pour en obtenir le remplacement gratuit. CONTRAT D’ENTRETIEN GRATUIT DE DEUX ANS SUR LES BLOC-PILES D E WALT DC9...