Page 3 - FRAnçAis; Définitions : symboles et termes d'alarmes sécurité
FRAnçAis 9 Définitions : symboles et termes d'alarmes sécurité Ces guides d'utilisation utilisent les symboles et termes d'alarmes sécurité suivants pour vous prévenir de situations dangereuses et de risques de dommages corporels ou matériels. DANGER : indique une situation dangereuse imminente qui,...
Page 4 - Garantie Limitée; spécifications de l’outil; Raccord Pneumatique de l’outil:
FRAnçAis 10 Les outils D e WALT sont des outils de précision conçus pour un clouage exact et à haut rendement. Ils offrent un service efficace et fiable lorsque utilisés correctement et avec soin. Comme pour tout outil sophistiqué, il est nécessaire de suivre les instructions du fabricant pour obten...
Page 5 - Consignes de Sécurité
FRAnçAis 11 AVERTISSEMENT : lors du chargement de l’outil : • Ne mettez jamais une main ou toute autre partie du corps dans la zone de sortie des fixations de l’outil; • Ne pointez jamais l’outil en direction de quelqu’un;• N’appuyez pas sur la gâchette ni sur le bras de contact car l’outil risque d...
Page 6 - Autres avertissements de sécurité; Usage Prévu; nE PAs; Réglages préalables au travail; Raccords
FRAnçAis 12 DESCRIPTION (Fig. A) AVERTISSEMENT : ne jamais modifier l’outil électrique ni aucun de ses composants, car il y a risques de dommages corporels ou matériels. Reportez-vous en Figure A au début de ce manuel pour obtenir la liste complète des composants. Autres avertissements de sécurité •...
Page 7 - Filtre; lubrification; Fonctionnement; spécifications des
FRAnçAis 13 Montage (Fig. B) Votre cloueuse de plancher est conçue pour poser des planches à bouveter de bois franc de 13 à 19 mm (1/2 po à 3/4 po). Le réglage d’usine est pour planchers de 19 mm (3/4 po). Deux plaques-base de plancher supplémentaires sont comprises avec l’outil pour accommoder les ...
Page 8 - Entretien; nettoyage; Pièces de rechange; Pour remplacer le piston :; FOnCTiOnnEMEnT PAR TEMPs FROiD :
FRAnçAis 14 Entretien nettoyage AVERTISSEMENT : enlever les saletés et la poussière hors des évents au moyen d’air comprimé propre et sec, au moins une fois par semaine. Pour minimiser le risque de blessure aux yeux, toujours porter une protection oculaire conforme à la norme ANSI Z87.1 lors du nett...
Page 9 - Accessoires; Procédure d’assemblage pour les joints; Pression et volume de l’alimentation d’air; Registre en ligne; RÉPARATiOns sOUs gARAnTiE:; COnFiRMATiOn DE PROPRiÉTÉ:
FRAnçAis 15 Accessoires AVERTISSEMENT : puisque les accessoires autres que ceux offerts par D e WALT n’ont pas été testés avec ce produit, leur utilisation pourrait s’avérer dangereuse. Pour réduire le risque de blessures, utiliser exclusivement les accessoires D e WALT recommandés avec le présent p...
Page 10 - DÉPAnnAgE; Problème
FRAnçAis 16 DÉPAnnAgE Problème Cause Correction Fuite d’air dans le logement de la Joint torique coupé ou fendu Remplacez le joint torique vanne de gâchette Fuite d’air dans la tige de la Joint torique/joints coupés ou fendus Remplacez la vanne de gâchette vanne de gâchette Fuite d’air au châssis/be...