Page 2 - WIRING; typical systems and describe the thermostat terminal functions.; THERMOSTAT INSTALLATION; • Do not exceed the specification ratings.; WARNING; CAUTION; CÂBLAGE; et ils décrivent les fonctions des bornes du thermostat.; INSTALLA; Précautions; Une manipulation; W ARNING; MISE EN GARDE; Terminal Designations; Désignation de la borne
2 WIRING Refer to equipment manufacturer’s instructions for specific system wiring information. After wiring, see INSTALLER MENU for proper thermostat configuration. Wiring table shown are for typical systems and describe the thermostat terminal functions. THERMOSTAT INSTALLATION Precautions • Do no...
Page 3 - INSTALLER MENU; will not be displayed in AC mode.; d’installateur; ne s'affichera pas en mode AC; ) Sélecteur de borne; MENU DE L ’IN; Battery Location; Emplacement des piles; requises. Les piles offrent alors une
Installer’s Menu # (Hold Menu 3 Seconds) Description Default Setting (flashing icons) Settings ( Press or ) 20 Algorithm – AC or HP (If HP is selected, item # 32 will be displayed) HP HP – Heat Pump or AC – Air Cond. 30 Heat Cycle Rate (how often the heat will turn on) SLO SLO – slow MEd – medium FA...
Page 4 - TEST EQUIPMENT; ° above room temperature. The auxiliary heat; Heat On Auxiliary; Starting Soon; Système de chauffage; (chauffage en marche; MENU DE L ’INST; Fonctionnement du ventilateur
4 CAUTION ! To prevent compressor and/or property damage, if the outdoor temperature is below 50° F, DO NOT operate the cooling system. Do not allow the compressor to run unless the compressor oil heaters have been operational for 6 hours and the system has not been operational for at least 5 minute...
Page 5 - UTILISATION; Lorsque «; ou «; THERMOSTAT OVERVIEW; the location/operation of the thermostat buttons and switches.; SEE TROUBLESHOOTING; USING THE THERMOSTAT; Whenever “; ” appears in the display, new premium brand AA alkaline batteries; ” is displayed, install new batteries before leaving.
5 APERÇU DU THERMOSTA T Avant d’utiliser le thermostat, vous de vriez être familier avec ses fonctions, son affichage et l’emplacement/le fonctionnement des boutons et sélecteurs du thermostat. UTILISATION DU THERMOSTA T Lorsque « Replace » s’affiche, des piles neuves AA d’une marque de renom de vra...
Page 6 - les jours de la semaine.; THERMOSTAT OPERATION; Return; THERMOSTAT SCHEDULE / PROGRAMMING; For tips on programming your thermostat to receive; ENTERING YOUR PROGRAM; Saisi
6 PROGRAMMATION DU THERMOST AT Programmation d’usine d’économie d’ énergie Ce thermostat est fourni avec les réglages écoénergétiques figurant dans le tableau ci-dessous pour tous les jours de la semaine. P 1 /Réveil P 2 /Départ P 3 /Retour P 4/ Sommeil Horaire de chauffage 6 h – 21 °C (70 °F) 8 h –...
Page 7 - DÉPANNA; TROUBLESHOOTING; Press PROGRAM once (the programmed temperature will flash). Press; Entering Cooling Program (
7 Problème Cause possible Mesure corrective Chauffage, climatisation ou ventilateur non fonctionnels (problème courant) 1.) Fusible grillé ou disjoncteur déclenché. 2.) Interrupteur de marche/arrêt de la fournaise en position arrêt (OFF). 3.) P orte ou panneau du compartiment du ventilateur de l’app...
Page 8 - DÉP ANNA; Resetting the Thermostat or Thermostat Settings; es, the thermostat should be reset by removing the batteries for; Set Time; Réinitialisation du thermostat ou de ses réglages; minutes. Cela ne réinitialisera pas les
Problème Cause possible Mesure corrective Pas de climatisation 1.) Commutateur système pas réglé à Cool. 2.) Branchement desserré sur le thermostat ou le système. 3.) Entretien de l’ appareil de climatisation ou remplacement du thermostat requis. 4.) Commutateur O/B mal réglé. Vérifie z que le therm...