Page 4 - TABLE DES MATIÈRES; MISE À LA TERRE Du gÉnÉRATEuR
Page 2 — Français Introduction .................................................................................................................................................................... 2 Instructions importantes concernant la sécurité .....................................................
Page 5 - conSERVER cES InSTRucTIonS; InSTRucTIonS IMPoRTAnTES concERnAnT LA SÉcuRITÉ
Page 3 — Français DAngER : Monoxyde de carbone. Utiliser une génératrice à l’intérieur d’un bâtiment CAUSERA LA MORT EN QUELQUES MINUTES.Le tuyau d’échappement de la génératrice contient un niveau élevé de monoxyde de carbone (CO), lequel s’avère être un gaz poison inodore et invisible. Si vous pouv...
Page 7 - SYMBoLES; SYMBoLE
Page 5 — Français Certains des symboles ci-dessous peuvent être utilisés sur le produit. Veiller à les étudier et à apprendre leur signification. Une interprétation correcte de ces symboles permettra d’utiliser le produit plus efficacement et de réduire les risques. SYMBoLE noM DÉSIgnATIon / EXPLIcA...
Page 8 - AuTocoLLAnTS DE SÉcuRITÉ
Page 6 — Français AuTocoLLAnTS DE SÉcuRITÉ Les informations ci-dessous se trouvent sur le générateur. Pour des raisons de sécurité, étudier et comprendre tous les autocollants avant de mettre le générateur en marche. Si un autocollant se détache ou devient illisible, contacter le centre de réparatio...
Page 9 - TAILLE Du câBLE Du coRDon PRoLongATEuR; cARAcTÉRISTIquES ÉLEcTRIquES
Page 7 — Français AVERTISSEMEnT concERnAnT LE cARBuRAnT Ne pas fumer lors du plein. Ne pas trop remplir. Le plein est obtenu à 25 mm (1 po) en dessous du haut du goulot de remplissage. Arrêter le moteur pendant cinq minutes avant de faire le plein pour éviter que la chaleur du silencieux n’allume le...
Page 10 - chARgES Du MoTEuR ÉLEcTRIquE; cAPAcITÉ Du gÉnÉRATEuR
Page 8 — Français chARgES Du MoTEuR ÉLEcTRIquE Les moteurs électriques courants en fonctionnement normal tirent jusqu’à six fois leur courant de fonctionnement lors du démarrage. Ce tableau peut être utilisé pour estimer les watts requis pour démarrer les moteurs électriques « code G » ; cependant, ...
Page 11 - gESTIon DE L’ÉnERgIE
Page 9 — Français gESTIon DE L’ÉnERgIE Pour prolonger la durée de vie du générateur et des appareils reliés, il est important d’effectuer l’ajout de charges électriques supplémentaires au générateur avec soin. Rien ne doit être connecté aux sorties du générateur avant le démarrage du moteur. Une ges...
Page 12 - MoTEuR; cARAcTÉRISTIquES
Page 10 — Français FIchE TEchnIquE MoTEuR Type de moteur.... 4 temps, OHC (transmission par chaîne)Alésage × Course ...................................... 75 mm x 65 mmSystème de refroidissement ...................................Air forcéTaux de compression ............................................
Page 13 - ASSEMBLAgE; LISTE DES PIÈcES DÉTAchÉE; Pièce Description; ouTILS nÉcESSAIRES; FIXER LES SuPPoRTS DE cADRE; InSTALLATIon DES RouES
Page 11 — Français ASSEMBLAgE LISTE DES PIÈcES DÉTAchÉE Voir la figure 2. Les articles suivants sont inclus avec le générateur : no. de Pièce Description qté. 1 Roues ..................................................................2 2 Rondelles ........................................................
Page 14 - FIXER LA PoIgnÉE; Monoxyde de carbone.; uTILISATIon; APPLIcATIonS
Page 12 — Français AVERTISSEMEnT : Ne pas tenter de lever l’unité par la poignée. Si le générateur doit être levé, toujours le saisir par le cadre. Utiliser les techniques de levage appropriées pour éviter les blessures du dos. FIXER LA PoIgnÉE Voir la figure 6. Saisir la poignée, la soulever et la ...
Page 15 - VÉRIFIcATIon/AJouT DE LuBRIFIAnT; ARRÊT DU MOTEUR
Page 13 — Français uTILISATIon ATTEnTIon : Une tentative de démarrage du moteur avant le remplissage en lubrifiant correct entraîne une panne de l’équipement. VÉRIFIcATIon/AJouT DE LuBRIFIAnT Voir la figure 7. Le lubrifiant moteur a une influence majeure sur la performance du moteur et la durée de s...
Page 16 - EnTRETIEn gÉnÉRAL; Pour nettoyer l’unité :; InSPEcTIon/nETToYAgE Du FILTRE À AIR; Vérification/ajout de lubrifiant; EnTRETIEn DE LA BougIE; EnTRETIEn
Page 14 — Français AVERTISSEMEnT : Utiliser exclusivement des pièces Homelite identiques à celles d’origine pour les réparations. L’utilisation de toute autre pièce peut créer une situation dangereuse ou endommager le produit. AVERTISSEMEnT : Toujours porter une protection oculaire avec écrans latér...
Page 17 - VIDAngE Du RÉSERVoIR DE cARBuRAnT; VIDAngE Du cARBuRATEuR; REMPLAcEMEnT Du FILTRE À ESSEncE
Page 15 — Français nETToYAgE DE L’oRIFIcE D’ÉchAPPEMEnT ET Du SILEncIEuX Selon le type de carburant utilisé, le type et la quantité de lubrifiant utilisée et/ou les conditions d’utilisation, l’orifice d’échappement et le silencieux peuvent être obstrués par de la calamine. Si l’appareil fonctionnant...
Page 19 - DÉPAnnAgE
Page 17 — Français PRoBLÈME cAuSE PoSSIBLE SoLuTIon Le moteur ne démarre pas. Le contacteur du moteur est sur ARRêT. Pas de carburant.Niveau d’huile bas. Le robinet de carburant est FERMÉ. Bougie défectueuse, encrassée ou mal écartée.Le levier d’étranglement est en position RUN (MARCHE).Moteur remis...
Page 20 - gARAnTIE; gARAnTIE LIMITÉE; couVERTuRE DE LA gARAnTIE; coMMEnT BÉnÉFIcIER D’un EnTRETIEn SouS gARAnTIE
Page 18 — Français gARAnTIE gARAnTIE LIMITÉE couVERTuRE DE LA gARAnTIE Homelite Consumer Products, Inc. (l’entreprise) garantit à l’acheteur original au détail que ce produit de marque Homelite est exempt de tout vice de matériau ou de fabrication et s’engage à réparer ou remplacer, à discrétion, to...
Page 21 - gARAnTIE LIMITÉE DE TRoIS AnS SuR LE MoTEuR
Page 19 — Français garantie limitée de Subaru Robin (Applicable aux moteurs achetés de Robin America à Wood Dale, IL, après le 1 avril 2008) Robin America, Inc., une division de Fuji Heavy Industries, Ltd. (désigné ci-après « Subaru Robin »), garantit à l’acheteur original que chaque nouveau moteur ...
Page 22 - CALIFORNIA PROPOSITION 65; OPERATOR’S MANUAL
5,000 WATT GENERATOR Générateur de 5 000 watts Generador 5 000 watts HG5022P Series Série HG5022P Serie HG5022P HOMELITE CONSUMER PRODUCTS, INC. 1428 Pearman Dairy Road, Anderson, SC 29625 1-800-242-4672 • www.homelite.com 988000-0422-14-10 (REV:01) WARNING: The engine exhaust from this product cont...