Page 2 - en el manual del operador.
ii A - Shrubber blade (lame pour arbustes, hoja del cortador de arbustos) B - Lock knob (bouton de verrouillage, perilla de fijación) C - Shear blade (lame pour cisailles, hoja de la cizalla) D - Bar stud (goujon de guide, perno de la barra) A - Lock-off button (bouton de verrouillage éteindre, botó...
Page 5 - SÉCURITÉ DU LIEU DE TRAVAIL; SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE; RÈGLES DE SÉCURITÉ RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES
Page 2 — Français AVERTISSEMENT ! Lire les avertissements de sécurité, les instructions et les précisions et consulter les illustrations fournis avec cet outil électrique. Le fait de ne pas se conformer à l’ensemble des consignes présentées ci-dessous risque d’entraîner des décharges électriques, un...
Page 6 - UTILISATION ET ENTRETIEN DE LA PILE
Page 3 — Français RÈGLES DE SÉCURITÉ RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES Ne pas utiliser l’outil si le commutateur ne permet pas de le mettre en marche ou de l’arrêter. Tout outil qui ne peut pas être contrôlé par son commutateur est dangereux et doit être réparé. Débrancher l’outil et/ou retirer l...
Page 7 - AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ RELATIFS
Page 4 — Français AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ RELATIFS CISAILLES À GAZON/ARBUSTES Éloigner toute partie du corps des lames. Ne retirer les matériaux coincés ou suspendus ou de les tenir lorsque les lames sont en mouvement. Les lames continuent de bouger une fois que le commutateur est éteint. Un mo...
Page 8 - SYMBOLES
Page 5 — Français SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION DANGER : Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, aura pour conséquences des b...
Page 9 - CARACTÉRISTIQUES
Page 6 — Français CARACTÉRISTIQUES ASSEMBLAGE DÉBALLAGE Ce produit a été expédié complètement assemblé. Avec précaution, sortir l’produit et les accessoires de la boîte. S’assurer que toutes les pièces figurant sur la Liste des pièces sont incluses. AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser le produit s’il ...
Page 10 - ASSEMBLAGE
Page 7 — Français ASSEMBLAGE AVERTISSEMENT : Ne pas essayer de modifier cet outil ou de créer des accessoires non recommandés pour l’outil. De telles altérations ou modifications sont considérées comme un usage abusif et peuvent créer des conditions dangereuses, risquant d’entraîner des blessures gr...
Page 11 - UTILISATION; MISE EN MARCHE ET ARRÊT
Page 8 — Français UTILISATION Ne pas mettre l’outil dans un endroit où la température est extrêmement chaude ou froide. La recharge est plus efficace à une température ambiante normale. Si le voyant DEL ne s’allume pas après avoir été connecté à une source d’alimentation, vérifier les connexions...
Page 12 - AVIS; ENTRETIEN; ENTRETIEN GÉNÉRAL
Page 9 — Français AVERTISSEMENT : Pour empêcher un démarrage accidentel pouvant entraîner des blessures graves, toujours installer le dispositif de protection des lames et s’assurer que la gâchette est verrouillée en position d’arrêt avant tout nettoyage ou entretien. AVERTISSEMENT : Toujours porter...
Page 13 - PILES; Ce produit est accompagné d’une garantie limitée de deux (2) ans
Page 10 — Français ENTRETIEN RANGEMENT LE CISAILLES À GAZON/ ARBUSTES Voir la figure 8. Nettoyer soigneusement la cisailles à gazon/arbustes. Toujours placer le fourreau ou gaine sur la lame lors du transport ou du remisage. Entreposer l’outil dans un endroit hors de la portée des enfants. L...
Page 16 - 2 VOLT GRASS SHEAR/SHRUBBER; OPERATOR’S MANUAL
12 VOLT GRASS SHEAR/SHRUBBER CISAILLES À GAZON / ARBUSTES 12 VCIZALLA RECORTADORA DE CÉSPED/CORTADOR DE ARBUSTOS 12 V HOMHT01 OPERATOR’S MANUAL MANUEL D’UTILISATIONMANUAL DEL OPERADOR TTI OUTDOOR POWER EQUIPMENT, INC. P.O. Box 1288, Anderson, SC 29622 1-800-242-4672 • www.homelite.com SERVICE For pa...