Page 2 - See this fold-out section for all the figures referenced; Voir que cette section d’encart pour toutes les
ii See this fold-out section for all the figures referenced in the operator’s manual. Voir que cette section d’encart pour toutes les figures a adressé dans le manuel d’utilisation. Vea esta sección de la página desplegable para todas las figuras mencionó en el manual del operador. Fig. 1 Fig. 2 A -...
Page 3 - AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX SUR LA SÉCURITÉ DES MACHINES; SÉCURITÉ DU LIEU DE TRAVAIL; SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE; SÉCURITÉ PERSONNELLE
Page 2 AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX SUR LA SÉCURITÉ DES MACHINES AVERTISSEMENT ! Lire les avertissements de sécurité, les instructions et les précisions et consulter les illustrations fournis avec cet outil électrique. Le fait de ne pas se conformer à l’ensemble des consignes présentées ci-dessous risque...
Page 4 - DÉPANNAGE; AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ POUR COUPE-HERBE
Page 3 AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX SUR LA SÉCURITÉ DES MACHINES risquant d’établir le contact entre les deux bornes. La mise en court-circuit des bornes de piles peut causer des étincelles, des brûlures ou un incendie. En cas d’usage abusif, du liquide peut s’échapper des piles. Éviter tout contact av...
Page 5 - SYMBOLES; SÍMBOLO
Page 4 SYMBOLES AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ POUR COUPE-HERBE Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO PELIGRO: Indica una situación peligrosa inminente, la cual, si no se evi...
Page 6 - SYMBOLE
Page 5 Certains des symboles ci-dessous peuvent être utilisés sur produit. Veiller à les étudier et à apprendre leur signification. Une interprétation correcte de ces symboles permettra d’utiliser produit plus efficacement et de réduire les risques. SYMBOLE NOM DÉSIGNATION / EXPLICATION Symbole d’al...
Page 8 - FIXATION DU DÉFLECTEUR D’HERBE; ASSEMBLAGE
Page 7 AVERTISSEMENT : Ne pas laisser la familiarité avec l’produit faire oublier la prudence. Ne pas oublier qu’une fraction de seconde d’inattention peut entraîner des blessures graves. AVERTISSEMENT : Toujours porter une protection oculaire avec écrans latéraux certifiée conforme à la norme ANSI ...
Page 9 - MISE EN MARCHE ET ARRÊT DE LA COUPE-; CONSEILS; UTILISATION
Page 8 MISE EN MARCHE ET ARRÊT DE LA COUPE- HERBE À LIGNE Voir la figure 6. Pour mettre la coupe-herbe à ligne en marche, appuyer le gâchette de verrouillage et appuyer sur la gâchette de commutateur. Pour arrêter la coupe-herbe à ligne, relâcher la gâchette. UTILISATION DE LA COUPE-HERBE À LIGN...
Page 10 - AVANCE DE LIGNE DE COUPE; AVANCE MANUELLE DE LIGNE
Page 9 UTILISATION Les palissades en métal et en bois accélèrent l’usure du ligne et peuvent le casser. Les murs en pierre et brique, trottoirs et pièces de bois peuvent accélérer l’usure du ligne. Contourner les arbres et buissons. L’écorce des arbres, les moulures en bois, le lambrissage et le...
Page 11 - ENTRETIEN GÉNÉRAL; ENTRETIEN
Page 10 AVERTISSEMENT : Pour empêcher un démarrage accidentel pouvant entraîner des blessures graves, toujours s’assurer que la gâchette est verrouillée en position d’arrêt avant tout nettoyage ou entretien. AVERTISSEMENT : Toujours porter une protection oculaire avec écrans latéraux certifiée confo...
Page 12 - Problème; Ce produit est accompagné d’une garantie limitée de deux (2) ans
Page 11 ENTRETIEN Pour obtenir une vie utile maximum de pile nous recommandons de : Retirer le câble de charge du produit dès que la charge est terminée et que l’outil est prêt à être utilisé. Pour le remisage de produit pendant plus de 30 jours : Remiser le produit dans un local où la températu...
Page 13 - 2V LAWN TRIMMER/EDGER; OPERATOR’S MANUAL
12V LAWN TRIMMER/EDGER COUPE-HERBE À LIGNE / TAILLE-BORDURE DE 12 VRECORTADORA DE CÉSPED/RECORTADORA DE BORDES DE 12 V HOMST01 OPERATOR’S MANUAL MANUEL D’UTILISATIONMANUAL DEL OPERADOR TTI OUTDOOR POWER EQUIPMENT, INC. P.O. Box 1288, Anderson, SC 29622 1-800-242-4672 • www.homelite.com SERVICE For p...