Page 5 - TAbLE OF CONTENTS; TAbLE DES MATIÈRES / ÍNDICE DE CONTENIDO; INTRODUCTION; INTRODUCTION / INTRODUCCIóN
Page / Página 2 Introduction ...................................................................................................................................................................... 2 Introduction / Introducción General Safety Rules ..................................................
Page 6 - RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES; LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS; RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRES
Page 3 — Français RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES AVERTISSEMENT : Lire et veiller à bien comprendre toutes les instructions. Le non-respect de toutes les instructions ci-dessous peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou intoxication au monoxyde de carbone qui causant des blessures graves ou ...
Page 7 - SYMBOLES
Page 4 — Français Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION DANGER : Indique une situation extrêmement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, aura pour conséquences de...
Page 8 - CARACTÉRISTIQUES; FICHE TECHNIQUE; ASSEMBLAGE; DÉBALLAGE
Page 5 — Français CARACTÉRISTIQUES CARACTÉRISTIQUES FICHE TECHNIQUE Poids (sec) 26CS ...................................................................................................................................................................... 3,7 kg (8,2 lb) 26SS ..............................
Page 9 - POIGNÉE AVANT; TêTe de coupe à ligne; DÉFLECTEUR POUR ARBRE COURBE –; UTILISATION
Page 6 — Français ASSEMBLAGE POIGNÉE AVANT Voir la figure 2. NOTE : Pour unité avec arbre courbe, la poignée est située en dessous du logement de l’arbre d’entraînement à des fins d’expédition. L’utilisateur doit faire pivoter la poignée avant d’utiliser le taille-bordures. Desserrer légèrement l’...
Page 10 - dÉMARRAge eT ARRêT; CARBURANTS OXYGÉNÉS
Page 7 — Français UTILISATION APPROVISIONNEMENT EN CARBURANT MÉLANGE DE CARBURANT Cet outil utilise un moteur 2 temps qui nécessite le mélange d’essence et d’huile 2 temps. Le taux de mélange doit être de 50:1. NOTE : Il est recommandé d’utiliser UNIQUEMENT de l’huile de marque Homelite (mélange exa...
Page 11 - UTILISATION DU TAILLE-BORDURES; ACONSEILS DE COUPE; AVANCE MANUELLE DE LA LIGNE DE COUPE
Page 8 — Français UTILISATION UTILISATION DU TAILLE-BORDURES Voir la figure 9. AVERTISSEMENT : Le logement du moteur peut devenir chaud pendant l’utilisation du taille bordures à fil. Éviter de placer ou d’appuyer le bras, la main ou toute autre partie du corps contre le logement du moteur pendant l...
Page 12 - ENTRETIEN
Page 9 — Français ENTRETIEN AVERTISSEMENT : Utiliser exclusivement des pièces Homelite d’origine pour les réparations. L’usage de toute autre pièce pourrait créer une situation dangereuse ou endommager l’outil. AVERTISSEMENT : Toujours porter une protection oculaire certifiée conforme à la norme ANS...
Page 13 - DÉPANNAGE; Problème; BOUCHON DU RÉSERVOIR DE CARBURANT
Page 10 — Français DÉPANNAGE Problème Cause Possible Solution Le moteur ne démarre pas. Pas d’étincelle. Pas de carburant. Moteur noyé. Le cordon du lanceur est plus difficile à tirer que lorsque l’outil était neuf. Vérifier la bougie. Retirer la bougie. Débrancher le fil de bougie. Remettre le capu...
Page 15 - GARANTIE; DÉCLARATION DE GARANTIE LIMITÉE
Page 12 — Français GARANTIE DÉCLARATION DE GARANTIE LIMITÉE Homelite Consumer Products, Inc. (« Homelite ») garantit à l’acheteur original au détail que ce produit de plein air de marque HOMELITE est exempt de tout vice de matériau ou de fabrication et s’engage à réparer ou remplacer, à discrétion, ...
Page 17 - CE PRODUIT A ÉTÉ ÉQUIPÉ EN USINE D’UN CONVERTISSEUR CATALYTIQUE; Tirez le meilleur parTi de voTre achaT!; complète satisfaction de l’utilisateur.; BESOIN D’AID
Page 14 — Français GARANTIE PROGRAMME D’ENTRETIEN DU SYSTÈME D’ÉMISSIONS ET LISTE DES PIÈCES GARANTIES P ièces du système Inspecter avant Nettoyer toutes Remplacer toutes Remplacer toutes Reemplácelo cada chaque utilisation le 5 heures de les 25 heures ou les 25 heures ou 50 heures fonctionnement ch...
Page 19 - 6cc String Trimmers; TAILLE-bORDURES à LIgNE DE 26cc; OPERATOR’S MANUAL
26cc String Trimmers TAILLE-bORDURES à LIgNE DE 26cc RECORTADORAS DE HILO DE 26cc 26CS — UT32000 26SS — UT32050 ALL VERSIONS / TOUTES LES VERSIONS / TODAS LAS VERSIONES HOMELITE CONSUMER PRODUCTS, INC. 1428 Pearman Dairy Road, Anderson, SC 29625 1-800-242-4672 • www.homelite.com 987000-815 2-19-10 (...