Page 4 - TABLE OF CONTENTS; TABLE DES MATIÈRES / ÍNDICE DE CONTENIDO; INTRODUCTION; INTRODUCTION / INTRODUCCIÓN
Page / Página 2 Introduction ...................................................................................................................................................................... 2 Introduction / Introducción General Safety Rules ..................................................
Page 5 - RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES; LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS; RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRES
Page 3 — Français RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES AVERTISSEMENT : Lire et veiller à bien comprendre toutes les instructions. Le non-respect de toutes les instructions ci-dessous peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou intoxication au monoxyde de carbone qui causant des blessures graves ou ...
Page 6 - SYMBOLES; SYMBOLE
Page 4 — Français Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION DANGER : Indique une situation extrêmement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, aura pour conséquences de...
Page 7 - CARACTÉRISTIQUES
Page 5 — Français CARACTÉRISTIQUES CARACTÉRISTIQUES FICHE TECHNIQUE Poids (sec) 26CS ...................................................................................................................................................................... 4,2 kg (9,3 lb) 26SS ..............................
Page 8 - ASSEMBLAGE; TÊTE DE COUPE À LIGNE; DÉFLECTEUR POUR ARBRE COURBE –; UTILISATION
Page 6 — Français ASSEMBLAGE Ajuster la poignée vers le haut ou vers le bas, si nécessaire, à la position d’opération désirée. Réinstaller la ceinture, la rondelle, la rondelle de frein et l’écrou à oreilles. NOTE : Pour unité avec arbre courbe, la poignée est située en dessous du logement de ...
Page 9 - DÉMARRAGE ET ARRÊT; CARBURANTS OXYGÉNÉS; ESSENCE
Page 7 — Français UTILISATION APPROVISIONNEMENT EN CARBURANT MÉLANGE DE CARBURANT Cet outil utilise un moteur 2 temps qui nécessite le mélange d’essence et d’huile 2 temps. Le taux de mélange doit être de 50:1.NOTE : Il est recommandé d’utiliser UNIQUEMENT de l’huile de marque Homelite lubrifiant av...
Page 10 - UTILISATION DU TAILLE-BORDURES; ACONSEILS DE COUPE; AVANCE MANUELLE DE LA LIGNE DE COUPE
Page 8 — Français UTILISATION UTILISATION DU TAILLE-BORDURES Voir la figure 9. AVERTISSEMENT : Le logement du moteur peut devenir chaud pendant l’utilisation du taille bordures à fil. Éviter de placer ou d’appuyer le bras, la main ou toute autre partie du corps contre le logement du moteur pendant l...
Page 11 - ENTRETIEN; ENTRETIEN GÉNÉRAL; REMPLACEMENT DE LIGNE
Page 9 — Français ENTRETIEN AVERTISSEMENT : Utiliser exclusivement des pièces Homelite d’origine pour les réparations. L’usage de toute autre pièce pourrait créer une situation dangereuse ou endommager l’outil. AVERTISSEMENT : Toujours porter une protection oculaire certifiée conforme à la norme ANS...
Page 12 - DÉPANNAGE; Problème; BOUCHON DU RÉSERVOIR DE CARBURANT; REMISAGE 1 MOIS OU PLUS :
Page 10 — Français DÉPANNAGE Problème Cause Possible Solution Le moteur ne démarre pas. Pas d’étincelle. Pas de carburant. Moteur noyé. Le cordon du lanceur est plus difficile à tirer que lorsque l’outil était neuf. Vérifier la bougie. Retirer la bougie. Débrancher le fil de bougie. Remettre le capu...
Page 14 - GARANTIE; DÉCLARATION DE GARANTIE LIMITÉE
Page 12 — Français GARANTIE DÉCLARATION DE GARANTIE LIMITÉE Homelite Consumer Products, Inc. (« Homelite ») garantit à l’acheteur original au détail que ce produit de plein air de marque HOMELITE est exempt de tout vice de matériau ou de fabrication et s’engage à réparer ou remplacer, à discrétion, ...
Page 16 - CE PRODUIT A ÉTÉ ÉQUIPÉ EN USINE D’UN CONVERTISSEUR CATALYTIQUE; TIREZ LE MEILLEUR PARTI DE VOTRE ACHAT!; complète satisfaction de l’utilisateur.; BESOIN D’AID
Page 14 — Français GARANTIE PROGRAMME D’ENTRETIEN DU SYSTÈME D’ÉMISSIONS ET LISTE DES PIÈCES GARANTIES P ièces du système Inspecter avant Nettoyer toutes Remplacer toutes Remplacer toutes Reemplácelo cada chaque utilisation le 5 heures de les 25 heures ou les 25 heures ou 50 heures fonctionnement ch...
Page 18 - 6cc String Trimmers; TAILLE-BORDURES À LIGNE DE 26cc; ALL VERSIONS / TOUTES LES VERSIONS / TODAS LAS VERSIONES; OPERATOR’S MANUAL
26cc String Trimmers TAILLE-BORDURES À LIGNE DE 26cc RECORTADORAS DE HILO DE 26cc 26CS — UT32601 26SS — UT32651 ALL VERSIONS / TOUTES LES VERSIONS / TODAS LAS VERSIONES HOMELITE CONSUMER PRODUCTS, INC. 1428 Pearman Dairy Road, Anderson, SC 29625 1-800-242-4672 • www.homelite.com 988000-43411-24-10 (...