Page 2 - See this fold-out section for all the figures; Voir que cette section d’encart pour toutes les figures
ii See this fold-out section for all the figures referenced in the operator’s manual. Voir que cette section d’encart pour toutes les figures a adressé dans le manuel d’utilisation. Vea esta sección de la página desplegable para todas las figuras mencionó en el manual del operador. Fig. 1 A - Two-sp...
Page 4 - TAbLE Of cONTENTS; TAbLE DES MATIÈRES / ÍNDIcE DE cONTENIDO; INTRODUcTION; INTRODUcTION / INTRODUccIóN
Page 2 – English Introduction ...................................................................................................................................................................... 2 Introduction / Introducción Important Safety Instructions ........................................
Page 5 - InstructIons Importantes concernant la sécurIté
Page 3 – Français InstructIons Importantes concernant la sécurIté aVertIssement : lIre et VeIller à bIen comprendre toutes les InstructIons. Le non-respect de toutes les instructions ci-dessous peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves. lIre ces InstructIons aVant d’u...
Page 6 - rÈGles de sécurIté partIculIÈres
Page 4 – Français S’assurer que le cordon prolongateur est en bon état. Si un cordon prolongateur est utilisé, s’assurer que sa capacité est suffisante pour supporter le courant de fonctionnement de l’outil. Un calibre de fil (A.W.G) d’au minimum 14 est recommandé pour un cordon prolongateur de 15...
Page 7 - sYmbole; sYmboles
Page 5 – Français Certains des symboles ci-dessous peuvent être utilisés sur l’produit. Veiller à les étudier et à apprendre leur signification. Une interprétation correcte de ces symboles permettra d’utiliser l’produit plus efficacement et de réduire les risques. Alerte de sécurité Indique un risqu...
Page 8 - caractérIstIQues électrIQues; cordons prolonGateurs; double IsolatIon; conneXIons électrIQues
Page 6 – Français caractérIstIQues électrIQues cordons prolonGateurs Lors de l’utilisation d’un produit électrique à grande distance d’une prise secteur, veiller à utiliser un cordon prolongateur d’une capacité suffisante pour supporter l’appel de courant de l’produit. Un cordon de capacité insuffis...
Page 9 - CARACTÉRISTIQUES; caractérIstIQues; soufflante/aspIrateur; assemblaGe
Page 7 – Français CARACTÉRISTIQUES caractérIstIQues fIcHe tecHnIQue Poids ................................................................................................................................................................. 2,9 kg (6,4 lb)Alimentation........................................
Page 11 - utIlIsatIon; applIcatIons
Page 9 – Français utIlIsatIon aVertIssement : Ne pas laisser la familiarité avec l’produit faire oublier la prudence. Ne pas oublier qu’une fraction de seconde d’inattention peut entraîner des blessures graves. aVertIssement : Porter une protection oculaire munie d’écrans latéraux certifiée conforme...
Page 12 - utIlIsatIon de l’aspIrateur
Page 10 – Français utIlIsatIon utIlIsatIon de l’aspIrateur Voir la figure 8. aVertIsement : Ne jamais faire fonctionner l’unité si les tuyaux de l’aspirateur et le sac à débris ne sont pas installés. Le fait d’utiliser une unité qui a été assemblée de façon inadéquate peut entraîner des blessures. ...
Page 13 - entretIen; entretIen Général; dépannaGe; problÈme; NOUS APPELER D’ABORD; BESOIN D’AID
Page 11 – Français entretIen aVertIssement : Utiliser exclusivement des pièces d’origine pour les réparations. L’usage de toute autre pièce pourrait créer une situation dangereuse ou endommager l’produit. aVertIssement : Porter une protection oculaire munie d’écrans latéraux certifiée conforme à la ...
Page 14 - lIste des pIÈces Illustrées
Page 12 – Français lIste des pIÈces Illustrées clé no. de no. pièce description Qté. 1 34115142G Embout haute vélocité ............................................................................................... 1 2 31104145AG Tube de soufflante ......................................................
Page 15 - GarantIe; déclaratIon de GarantIe lImItée
Page 13 – Français GarantIe déclaratIon de GarantIe lImItée Homelite Consumer Products, Inc. (« Homelite ») garantit à l’acheteur original au détail que ce produit de plein air de marque HOMELITE est exempt de tout vice de matériau ou de fabrication et s’engage à réparer ou remplacer, à discrétion, ...
Page 16 - OPERATOR’S MANUAL
987000-90811-25-09 (REV:01) SERvIcE For parts or service, contact your nearest Homelite authorized service dealer. Be sure to provide all relevant informa-tion when you call or visit. For the location of the authorized service dealer nearest you, please call 1-800-242-4672 or visit us online at www....