Page 2 - TABLE OF CONTENTS; TABLE DES MATIÈRES / ÍNDICE DE CONTENIDO; INTRODUCTION; INTRODUCTION / INTRODUCCIÓN
Page / Página 2 Introduction ....................................................................................................................................... 2 Introduction / Introducción General Safety Rules .................................................................................
Page 3 - A V E R T I S S E M E N T : U t i l i s e z l e s c o r d o n s; RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES
Page 3 — Français AVERTISSEMENT : Ne pas essayer d’utiliser cet outil avant d’avoir lu entièrement et bien compris toutes les instructions, règles de sécurité, etc., contenues dans ce manuel. Le non respect de ces informations peut entraîner un accident tel qu’un incendie ou un choc électrique entra...
Page 4 - NOTE : La taille de la zone de travail dépend du
Page 4 — Français RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES Rester vigilant et être attentif au travail. Utiliser l’outil avec bon sens. Garder toutes les parties du corps à l’écart de la scie à chaîne lorsque le moteur tourne. Toujours transporter la scie par la poignée avant, outil débranché, chaîne et g...
Page 5 - Conserver ces instructions. Les consulter; REBOND; Voir les figures 1 et 2.; Pour minimaliser le risque de rebond, prendre
Page 5 — Français RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES Conserver ces instructions. Les consulter fréquemment et les utiliser pour instruire les autres utilisateurs éventuels. Si cet produit est prêté, il doit être accompagné de ces instructions. AVERTISSEMENT : La poussière dégagée lors du ponçage, sciage...
Page 6 - COMPRÉHENSION DES DISPOSITIFS
Page 6 — Français Fig. 4 SAFE-T-TIP ® RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES TRACTION POUSSÉE Fig. 3 3 . T o u j o u r s c o u p e r a v e c l e m o t e u r e n fonctionnement. Serrer la gâchette à fond et maintenir la vitesse de coupe. 4. Utiliser des pièces de rechange telles que chaînes à faible rebond, pr...
Page 7 - SYMBOLES; et de réduire les risques.; SYMBOLE
Page 7 — Français SYMBOLES Certains des symboles ci-dessous peuvent être utilisés sur ce produit. Veiller à les étudier et à apprendre leur signification. Une interprétation correcte de ces symboles permettra d’utiliser ce produit plus efficacement et de réduire les risques. SYMBOLE NOM DÉSIGNATION ...
Page 8 - ISOLATION DOUBLE; NOTE : La réparation d’un produit à isolation double; CONNEXION ÉLECTRIQUE; FONCTIONS; CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES
Page 9 — Français Il est possible de se procurer une rallonge électrique appropriée dans un centre de service autorisé.Il est possible d’attacher le cordon d’alimentation et le cordon prolongateur par un noeud pour éviter qu’ils se détachent pendant l’utilisation. Faites le noeud comme illustré dans...
Page 9 - GLOSSAIRE
Page 10 — Français GLOSSAIRE Protection de nez de guide Accessoire pouvant être monté à l’extrémité du guide pour empêcher que la chaîne ne contacte le bois à cet endroit. Tronçonnage Coupe transversale d’un arbre abattu ou d’une bille de bois pour le débiter en tronçons. Bloc moteur de scie à chaîn...
Page 10 - SPÉCIFICATIONS; CARACTÉRISTIQUES
Page 11 — Français SPÉCIFICATIONS CARACTÉRISTIQUES UT43102Longueur du guide .........................356 mm (14 po)Pas de la chaîne ........................ 9,5 mm (0,375 po)Épaisseur de la chaîne .............1,27 mm (0,050 po)Type de chaîne ....... Dents bas profil à saut intégralPignon d’entraîne...
Page 11 - est un; ASSEMBLAGE; Ne pas jeter les matériaux d’emballage avant
Page 12 — Français CARACTÉRISTIQUES POUR SE FAMILIARISER AVEC LA SCIE À CHAÎNE Voir le figure 6. L’utilisation sûre de ce produit exige une comprehension des renseignements figurant sur l’outil et contenus dans le manuel d’utilisation, ainsi qu’une bonne connaissance du projet entrepris. Avant d’uti...
Page 13 - UTILISATION; Règles de sécur ité générales; NOTE : Ne pas utiliser d’huile sale, usagée ou; BRANCHEMENT SUR UNE PRISE; Voir la figure 8; NOTE : Ne pas tendre le cordon prolongateur sur son; DÉMARRAGE ET ARRÊT DE LA SCIE À; Démarrage de la scie à chaîne :; Entretien
Page 14 — Français CORDON PROLONGATEUR UTILISATION Fig. 9 Pour le fonctionnement continu, appuyer sur la gâchette, désengager le bouton de verrouillage et maintenir la gâchette enfoncée. Arrêt de la scie à chaîne :NOTE : Il est normale que la chaîne continue de tourner jusqu’à l’arrêt une fois la ...
Page 14 - POSITION DE COUPE CORRECTE
Page 15 — Français AVERTISSEMENT : Ne jamais utiliser une prise gauchère (mains inversées) ou une position qui placerait le bras ou le corps en travers de la ligne de chaîne. Toujours maintenir correctement la scie lorsque le moteur tourne. Les doigts doivent entourer la poignée, le pouce étant pa...
Page 15 - PRÉCAUTIONS À PRENDRE SUR LE; DISTANCE SÉCURITAIRE de la zone; MÉTHODE CORRECTE D’ABATTAGE
Page 16 — Français UTILISATION A p p u y e r s u r l e b o u t o n d e v e r r o u i l l a g e d e commutateur, appuyer sur la gâchette, relâcher le bouton de verrouillage de commutateur et laisser la chaîne parvenir à plein vitesse avant de commencer la coupe. Commencer la coupe avec la scie ap...
Page 16 - Sifflet d’abattage. Pratiquer un sifflet d’environ
Page 17 — Français UTILISATION L’utilisateur doit rester du côté surélevé du terrain puisque l’arbre risque de rouler ou de glisser après avoir été abattu. Prévoir un chemin de repli (ou plusieurs, en cas où le chemin prévu serait bloqué). Déblayer les alentours immédiats de l’arbre et s’assurer...
Page 17 - ÉLIMINATION DES RACINES; procédure; DÉBITAGE
Page 18 — Français UTILISATION Se méfier des chutes de branches et regarder où on met les pieds. AVERTISSEMENT : Ne jamais couper l’entaille d’abattage jusqu’au sifflet. La charnière, qui est la section de bois laissée intacte entre le trait d’abattage et le sifflet contrôle la chute de l’arbre. É...
Page 18 - NOTE : Lorsque des coins sont utilisés pour l’entaille; DÉBITAGE DE BILLES SOUS; l’utilisateur. Être préparé à cette réaction et maintenir; ÉBRANCHAGE
Page 19 — Français UTILISATION NOTE : Lorsque des coins sont utilisés pour l’entaille ou l’abattage, il peut être nécessaire de retirer la garde antirebond SAFE-T-TIP afin de pouvoir tirer la lame au travers de la section. Une fois la coupe effectuée, remettre la garde en place. DÉBITAGE DE BILLES S...
Page 19 - ÉLAGAGE
Page 20 — Français ÉLAGAGE Voir la figure 24. L’élagage consiste à couper les branches d’un arbre sur pied. Travailler lentement et tenir la scie fermement à deux mains. Toujours veiller à se tenir bien campé et en équilibre sur les deux pieds. Ne pas utiliser la scie en se tenant sur une échell...
Page 20 - ENTRETIEN GÉNÉRAL; ENTRETIEN; REMPLACEMENT DU GUIDE ET DE LA
Page 21 — Français AVERTISSEMENT : Avant d’effectuer tout entretien, s’assurer que l’outil est débranché. Le non respect de cet avertissement peut causer un démarrage accidentel, entraînant des blessures graves. AVERTISSEMENT : Utiliser exclusivement des pièces Homelite identiques à celles d’origine...
Page 21 - NOTE : Lors du remplacement du guide et de la; Retirer le couvercle de chaîne.
Page 22 — Français RAINURE DU GUIDE MAILLONS D’ENTRAÎNEMENT DENTS ROTATION DE LA CHAÎNE MAILLONS D’ENTRAÎNEMENT Fig. 28 ATTENTION : Toujours porter des gants lors de la manipulation du guide et de la chaîne qui sont tranchants et peuvent présenter des bavures. AVERTISSEMENT : Ne jamais toucher ou ré...
Page 22 - Retirer le guide et la barre de leur support.; RÉGLAGE DE LA TENSION DE CHAÎNE
Page 23 — Français ENTRETIEN Retirer le guide et la barre de leur support. Retirer la chaîne usée du guide. Former une boucle avec la nouvelle chaîne et éliminer les entortillements. Les gouges doivent être orientées dans le sens de rotation de la chaîne. Si elles sont orientées dans le sens c...
Page 23 - NOTE : Une chaîne froide est correctement; ENTRETIEN DE LA CHAÎNE; MÉPLATS DES MAILLONS; Jeu du limiteur de profondeur; JEU DU LIMITEUR DE PROFONDEUR
Page 24 — Français ENTRETIEN Desserre légèrement couvercle de chaîne de bouton de verrouillage. Tourner la bouton de tension vers la droite pour tendre la chaîne. NOTE : Une chaîne froide est correctement tendue lorsqu’elle ne présente pas de mou au dessous du guide et qu’elle est bien serrée ma...
Page 24 - NOTE : Lors du remplacement de la chaîne,; AFFÛTAGE DES DENTS; Soulever la lime de l’acier à chaque retour.
Page 25 — Français ENTRETIEN NOTE : Lors du remplacement de la chaîne, s’assurer que le pignon d’entraînement n’est ni usé, ni endommagé. En cas de signes d’usure ou de dommages aux endroits indiqués, faire remplacer le pignon dans un centre de réparation agréé. NOTE : Si les instructions d’affûtage...
Page 25 - ANGLE D’AFFÛTAGE DE LA PLAQUE; Voir la figure 42; ANGLE DE PLAQUE LATÉRALE
Page 26 — Français ATTENTION : Une chaîne émoussée ou incorrectement affûtée peut causer un régime excessif du moteur pendant la coupe et l’endommager gravement. AVERTISSEMENT : Un affûtage incorrect de la chaîne accroît le risque de rebond, ce qui peut causer des blessures graves. AVERTISSEMENT : L...
Page 26 - MAINTIEN DU JEU DU LIMITEUR DE; Guide tordu; TIP
Page 27 — Français LIME PLATE COUPLEUR DE LIMITEUR DE PROFONDEUR Fig. 45 RENDRE LA FORME D’ORIGINE EN ARRONDISSANT L’AVANT Fig. 46 ENTRETIEN MAINTIEN DU JEU DU LIMITEUR DE PROFONDEUR Voir les figures 44 à 46. Le jeu du limiteur de profondeur doit être maintenu à 0,6 mm (0,025 po). Utiliser une jau...
Page 27 - couple recommandé de 4 à 5 N■m (35 à 45 lb∙pi; REMISAGE LE PRODUIT; UT43122) sur le guide lors du transport
Page 28 — Français ENTRETIEN Installer la garde SAFE-T-TIP sur l’extrémité du guide. Engager le rivet ou tenon de verrouillage dans le trou à évidement du guide. Serrer la vis avec la clé jusqu’à ce que sa tête fasse contact. Une fois que la tête est en contact, donner 3/4 de tour supplément...
Page 28 - COMBINAISONS DE GUIDE ET CHAÎNE; Problème; Tendre la chaîne. Voir; Réglage de la tension de la chaîne; Retendre la chaîne selon les instructions du chapitre; Replacement du guide et de la chaîne plus haut; BESOIN D’AID; NOUS APPELER D’ABORD; appeler le service d’assistance téléphonique Homelite
Page 29 — Français COMBINAISONS DE GUIDE ET CHAÎNE Caractéristiques de la chaîne : pas de 9,5 mm (0,375 po), dents bas profil à saut intégral, calibre de 13 mm (0,050 po) Longueur N° de référence N° de référence Maillons du guide du guide de la chaîne d’entraînement 14 po 310625001 901212001 52 16 p...
Page 29 - GARANTIE; DÉCLARATION DE GARANTIE LIMITÉE
Page 30 — Français GARANTIE DÉCLARATION DE GARANTIE LIMITÉE Homelite Consumer Products, Inc. (« Homelite ») garantit à l’acheteur original au détail que ce produit de plein air de marque HOMELITE est exempt de tout vice de matériau ou de fabrication et s’engage à réparer ou remplacer, à discrétion, ...
Page 31 - OPERATOR’S MANUAL
988000-40211-24-10 (REV:01) HOMELITE CONSUMER PRODUCTS, INC. 1428 Pearman Dairy Road, Anderson, SC 29625 1-800-242-4672 • www.homelite.com WARNING: This product may contain chemi-cals, including lead, known to the State of California to cause cancer, birth defects, or other reproductive harm. Wash h...