Page 4 - TABLE OF CONTENTS; TABLE DES MATIÈRES / ÍNDICE DE CONTENIDO; INTRODUCTION; INTRODUCTION / INTRODUCCIÓN
2 — English Introduction ...................................................................................................................................................................... 2 Introduction / Introducción Important Safety Instructions ...............................................
Page 5 - LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS; INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ
3 — Français AVERTISSEMENT : Lire attentivement toutes les instructions. Le non-respect de toutes les instructions ci-dessous peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou une intoxication par le monoxyde de carbone, ce qui peut causer des blessures graves voire la mort. LIRE TOUTES LES INSTR...
Page 6 - RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRES
4 — Français Ne jamais diriger le jet d’eau vers des personnes, ani- maux domestiques ou dispositifs électriques. Avant de commencer toute opération de nettoyage, fer- mer les portes et fenêtres. Débarrasser la zone à nettoyer de débris, jouets, meuble de jardin ou autres objets pouvant créer un...
Page 7 - SYMBOLES; SYMBOLE
5 — Français Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION DANGER : Indique une situation extrêmement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, aura pour conséquences des ble...
Page 9 - LA BUSE À PERMUTATION 5 EN 1; CARACTÉRISTIQUES
7 — Français PRODUCT SPECIFICATIONS Contenance du réservoir de carburant ..................................................................................................... 1,1 litros (0,29 gal) Contenance en huile.......................................................................................
Page 10 - INSTALLATION DU GUIDON; ASSEMBLAGE
8 — Français DÉBALLAGE Ce produit doit être assemblé. Avec précaution, couper les côtés du carton, puis en sortir la machine et les accessoires. S’assurer que toutes les pièces indiquées sur la liste de contrôle sont incluses. AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser le produit si, en le déballant, vous co...
Page 11 - B R A N C H E M E N T D U F L E X I B L E H A U T E; INSTALLATION DU PLATEAU DE NETTOYAGE
9 — Français B R A N C H E M E N T D U F L E X I B L E H A U T E PRESSION SUR DE POIGNÉE DE GÂCHETTE Voir la figure 7. Visser le collier du flexible sur le raccord de la poignée de gâchette en le tournant vers la droite. Tirer sur le tuyau pour s’assurer qu’il est correctement bloqué . Placer ...
Page 12 - CARBURANTS OXYGÉNÉS; MISE EN MARCHE / ARRÊT DU NETTOYEUR; UTILISATION
10 — Français AVERTISSEMENT : Ne pas laisser la familiarité avec le produit faire oublier la prudence. Ne pas oublier qu’une fraction de seconde d’inattention peut entraîner des blessures graves. AVERTISSEMENT : Toujours porter une protection oculaire avec écrans latéraux certifiée conforme à la nor...
Page 13 - FONCTIONNEMENT POIGNÉE DE GÂCHETTE; Buse
11 — Français Avant de lancer le moteur : Connecter tous les flexibles. Vérifier les niveaux de liquides (lubrificant et carburant). Ouvrir l’eau du tuyau d’arrosage et appuyer sur la gâchette pour purger l’air. Continuer d’appuyer sur la gâchette jusqu’à ce que l’eau s’écoule régulièrement. L...
Page 15 - ENTRETIEN GÉNÉRAL; ENTRETIEN
13 — Français UTILISATION Marcher lentement derrière le plateau de nettoyage et net- toyer en avançant. NOTE : Si des rayures ou des bariolages apparaissent, réduire la vitesse de travail. Si le problème persiste, con- sulter la section Dépannage présentée ultérieurement dans le présent manuel. AV...
Page 16 - Ajouter de
14 — Français ENTRETIEN DE BUSE Voir la figures 28 - 30. Une pression de pompe excessive (sensation d’impulsion au serrage de la gâchette) peut être le résultat d’une buse bouchée ou sale. Arrêter le nettoyeur et fermer l’arrivée d’eau. Appuyer sur la gâchette pour relâcher la pression d’eau. Re...
Page 17 - TABLEAU DE CALENDRIER D’ENTRETIEN PÉRIODIQUE; REMISE EN SERVICE APRÈS REMISAGE
15 — Français TABLEAU DE CALENDRIER D’ENTRETIEN PÉRIODIQUE Articles d’entretien Chaque Toutes les Toutes les Toutes les Toutes les Toutes les utilisation 8 heures 20 heures 50 heures 100 heures 300 heures Nettoyer le moteur et vérifier les boulons et écrous X X Vérifier le niveau d’huile moteur X Ch...
Page 18 - DÉPANNAGE
16 — Français PROBLÈME CAUSE SOLUTION Le moteur ne démarre pas 1. Pas de carburant dans le réservoir 1. Remplir le réservoir 2. L’interrupteur du moteur est à la position « OFF » (Arrêt). 2. Régler l’interrupteur du moteur à la position « On » (Marche). 3. Bougie encrassée ou noyée 3. Remplacer la b...
Page 19 - GARANTIE
17 GARANTIE PÉRIODE DE GARANTIE CONTRE LES VICES DE COMPOSANT DU SYSTÈME ANITPOLLUTION La période de garantie de ce moteur commence à la date de vente à l’acheteur initial et continue pendant une période de 2 ans. PIÈCES COUVERTES Les pièces couvertes par la garantie contre les vices de composants d...
Page 20 - ÉNONCÉ DE GARANTIE ANTIPOLLUTION DE CALIFORNIE DROITS; LA COUVERTURE GENERALES DE GARANTIE D’EMISSIONS
18 GARANTIE a) La période de garantie commence sur la date que le moteur est livré à un acheteur ultime ou premièrement placé dans le service. La période de garantie est trois années. b) Exposer aux certaines conditions et aux certaines exclusions comme affirmé au dessous, la garantie sur les émissi...
Page 22 - GARANTIE LIMITÉE DE MOTEUR; PÉRIODES DE GARANTIE :
20 GARANTIE GARANTIE LIMITÉE DE MOTEUR (Effective pour les moteurs achetés chez Robin America, Lake Zurich (IL), aux États-Unis, après le 1 avril, 2008) Robin America, Inc., une division de Fuji Heavy Industries, Ltd. (ici « Subaru Robin »), garantit que tout moteur neuf vendu sera dépourvu, dans de...
Page 23 - ÉNONCÉ DE LA GARANTIE LIMITÉE HORS
21 — Français GARANTIE ÉNONCÉ DE LA GARANTIE LIMITÉE HORS MOTEUR Homelite Consumer Products, Inc., (“Homelite”) garantit à l’acheteur original que ce produit la rondelle de pression de marque HOMELITE est exempt de tout vice de matériau ou de fabrication et s’engage à réparer ou remplacer gratuiteme...
Page 24 - PRESSURE WASHER; NETTOYEUR HAUTE PRESSION À ESSENCE DE; OPERATOR’S MANUAL
ALL VERSIONS / TOUTES LES VERSIONS / TODAS LAS VERSIONES 3-N-1 HI-SPEED GASOLINE PRESSURE WASHER NETTOYEUR HAUTE PRESSION À ESSENCE DE VITESSE RAPIDE DE 3-N-1 LAVADORA A PRESIÓN DE GASOLINA 3 EN 1 DE ALTA VELOCIDAD UT80835 UT80933 HOMELITE CONSUMER PRODUCTS, INC. 1428 Pearman Dairy Road, Anderson, S...