Page 5 - INTRODUCTION
Page 2 — English Introduction ...................................................................................................................................................................... 2 Introduction / Introducción Important Safety Instructions ........................................
Page 7 - INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ; LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS
Page 3 — Français INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : Lire attentivement toutes les instructions. Le non-respect de toutes les instructions ci-dessous peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou une intoxication par le monoxyde de carbone, ce qui peut causer des ...
Page 8 - RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRES
Page 4 — Français RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRES Ne jamais diriger le jet d’eau vers des personnes, animaux domestiques ou dispositifs électriques. Avant de commencer toute opération de nettoyage, fermer les portes et fenêtres. Débarrasser la zone à nettoyer de débris, jouets, meuble de jardi...
Page 9 - SYMBOLES; SYMBOLE
Page 5 — Français SYMBOLES Certains des symboles ci-dessous peuvent être présents sur le produit. Veiller à les étudier et à apprendre leur signification. Une interprétation correcte de ces symboles permettra d’utiliser le produit plus efficacement et de réduire les risques. SYMBOLE NOM DÉSIGNATION ...
Page 11 - CARACTÉRISTIQUES; HAUTE PRESSION; ASSEMBLAGE
Page 7 — Français CARACTÉRISTIQUES APPRENDRE À CONNAÎTRE LE NETTOYEUR HAUTE PRESSION Voir la figure 1. La sécurité d’utilisation de ce produit exige la compréhension des informations apposées sur l’outil et contenues dans ce manuel d’utilisation, ainsi que la connaissance du travail à exécuter. Avan...
Page 12 - CHETTE
Page 8 — Français ASSEMBLAGE BRANCHEMENT DU FLEXIBLE HAUTE PRESSION SUR DE POIGN É E DE GÂ CHETTE Voir figure 4. Visser le collier du flexible sur le raccord de la poignée de gâchette en le tournant vers la droite. Tirer sur le tuyau pour s’assurer qu’il est correctement bloqué. CONNEXION DU FLE...
Page 13 - UTILISATION; Pour ajouter de l’huile à moteur :; CARBURANTS OXYGÉNÉS; AJOUT/VÉRIFICATION DE LUBRIFIANT; Faire; Pour connecter le tuyau d’arrosage à l’équipement :
Page 9 — Français UTILISATION Pour ajouter de l’huile à moteur : Poser le nettoyeur haute pression sur une surface plane et horizontale. Dévisser le bouchon / jauge d’huile en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. Avant la première utilisation, verser le contenu entier d...
Page 14 - APPOINT D’ESSENCE; FONCTIONNEMENT
Page 10 — Français UTILISATION Éthanol. L’essence contenant jusqu’à 10 % d’éthanol par volume (généralement désignée E10) es acceptable. L’essence désignée E85 ne l’est pas. APPOINT D’ESSENCE Voir la figure 8. AVERTISSEMENT : L’essence et ses vapeurs sont extrêmement inflammables et explosives. Pour...
Page 15 - Buse; UTILISATION DU TUYAU HAUTE PRESSION; INSTALLATION DU TUYAU D’INJECTION
Page 11 — Français UTILISATION SÉLECTIONNER LA BUSE À RACCORD RAPIDE APPROPRIÉE POUR LA TÂCHE Voir les figure 13. Chacune de buses offre une configuration de jet différente. Avant de commencer tout nettoyage, sélectionner la buse convenant le mieux pour l’application. Le tableau suivant présen...
Page 16 - ENTRETIEN; ENTRETIEN GÉNÉRAL; Avant d’arrêter le moteur :; RINÇAGE AVEC LE NETTOYEUR HAUTE; Utilisation des buses; DÉPLACEMENT DU NETTOYEUR HAUTE; Entreposage de la Laveuse À Pression
Page 12 — Français ENTRETIEN AVERTISSEMENT : Utiliser exclusivement des pièces identiques à celles d’origine pour les réparations. L’usage de toute autre pièce pourrait créer une situation dangereuse ou endommager l’outil. AVERTISSEMENT : Toujours porter une protection oculaire avec écrans latérau...
Page 17 - ENTRETIEN DE BUSE; Carburant de décharge :; REMISE EN SERVICE APRÈS REMISAGE
Page 13 — Français ENTRETIEN Vérifier les niveaux lubrificant moteur et de de carburant ; faire l’appoint selon le besoin. Regarder si le lieu de travail présente des dangers. En cas de vibrations ou bruits excessifs arrêter immédiatement la machine. ENTRETIEN DE BUSE Une pression de pompe e...
Page 18 - DÉPANNAGE; PROBLÈME
Page 14 — Français DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE SOLUTION Le moteur ne démarre pas Pas de carburant dans le réservoir Remplir le réservoir Bougie encrassée ou noyée Remplacer la bougie La bougie est cassée (porcelaine fissurée ou électrodes cassées) Remplacer la bougie Fil d’allumage en court-circuit, co...
Page 19 - GARANTIE; ÉNONCÉ DE LA GARANTIE LIMITÉE HORS
Page 15 — Français GARANTIE ÉNONCÉ DE LA GARANTIE LIMITÉE HORS MOTEUR Homelite Consumer Products, Inc., garantit à l’acheteur original que ce nettoyeur haute pression Homelite ® est exempt de tous vices de matériaux ou de fabrication et s’engage à réparer ou remplacer gratuitement, à son choix, tout...
Page 21 - CALIFORNIA PROPOSITION 65; NETTOYEUR HAUTE PRESSION DE 2700 PSI; OPERATOR’S MANUAL
CALIFORNIA PROPOSITION 65 WARNING: This product and the engine exhaust from this product may contain chemicals, including lead, known to the State of California to cause cancer, birth defects, or other reproductive harm. Wash hands after handling. PROPOSITION 65 DE LA CALIFORNIE AVERTISSEMENT : Ce p...