Page 2 - REFROIDISSEUR D’AIR
1 MERCI RÈGLES DE SÉCURITÉ Nous vous félicitons d’avoir acheté ce refroidisseur d’air par évaporation de Honeywell. Le Guide de sécurité et d’entretien et le Manuel de l’utilisateur ont tous deux pour but de vous communiquer des renseignements importants pour l’installation, l’utilisation, l’entreti...
Page 4 - CONSEILS D’UTILISATION; Qu’est-ce que le refroidissement par évaporation?; Air chaud
3 CONSEILS D’UTILISATION FR Les refroidisseurs d’air par évaporation portatifs de Honey well sont conçus afin de maximiser l’efficacité énergétique à faibles coûts. L’air chaud est aspiré dans le refroidisseur et entre dans le système de refroidissement en nid d’abeilles. L’eau pompée du réservoir s...
Page 5 - POSITION DU REFROIDISSEUR D’AIR; À l’intérieur
4 POSITION DU REFROIDISSEUR D’AIR FR À l’intérieur Placer le refroidisseur d’air devant une porte ou une fenêtre ouverte. S’assurer d’une ventilation transversale adéquate dans la pièce en laissant une porte ou une fenêtre ouverte à l’opposé du refroidisseur d’air. Le refroidisseur d’air par évapora...
Page 6 - DIRECTIVES DE RANGEMENT ET D’ENTRETIEN; électrique avant d’en faire le nettoyage ou l’entretien.
5 DIRECTIVES DE RANGEMENT ET D’ENTRETIEN FR Lire les consignes détaillées dans la section de votre Manuel de l’utilisateur intitulée NETTOYAGE ETVIDANGE DU RÉSERVOIR D’EAU de votre refroidisseur d’air. Des directives générales d’entretien et de rangement de votre refroidisseur d’air se trouvent ci-d...
Page 7 - GUIDE DE DÉPANNAGE; PROBLÈME
6 GUIDE DE DÉPANNAGE FR Coordonnées du Centre de services à la clientèle : Consulter la dernière page du Manuel d’utilisation. PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Aucune évacuation d’air. Le cordon n’est pas branché. S’assurer que le cordon d’alimentation est branché et que l’interrupteur est EN POSITI...
Page 9 - Élimination correcte de ce produit.
FR Les batteries contiennent des matériaux dangereux pour l'environnement. ils doivent être retirés de l'appareil avant d'être grattés et éliminés en toute sécurité. Élimination correcte de ce produit. C e m a r qu a g e i n d i qu e qu e c e p r o d u i t n e d o i t p a s ê t r e é l i m i n é a v...
Page 10 - DESCRIPTION DES PIÈCES; PAS SUIVRE CES CONSIGNES POURRAIT ENDOMMAGER ET/OU PERTURBER SON
1 DESCRIPTION DES PIÈCES FR 1) Télécommande 7) Porte pour le remplissage 2) Panneau de commande 8) Roulettes Couvercle du 3) Grilles d’aération horizontales 9) Bouchon de vidange 4) Indicateur de niveau d’eau 10) Réservoir d’eau 5) compartiment à glaçons 11) Poignée 6) Grilles d’aération verticales ...
Page 11 - BOUTONS DE FONCTION; UTILISATION ET FONCTIONNEMENT; PANNEAU DE COMMANDE
2 POWER Tank Empty MODE Fan Cool TIMER 0.5hr 1hr 2hr 4hr SPEED Sleep Lo Med Hi SWING POWER (INTERRUPTEUR) Appuyer sur l’INTERRUPTEUR pour mettre l’appareil en marche. Le refroidisseur fonctionnera automatiquement à la vitesse moyenne. Après quelques secondes, la vitesse basculera à faible. Pourétein...
Page 12 - REFROIDISSEMENT DE LA PIÈCE ET HUMIDIFICATION; Régulateur d’eau
3 FR REFROIDISSEMENT DE LA PIÈCE ET HUMIDIFICATION En mode refroidissement , les refroidisseurs d’air de Honey well f o u r n i ss e n t d e l ’ a i r h u m i d i f i é g r â c e à l ’é v a p o r a t i o n d e l ’e a u . U n b o u t o n d e r é gu l a t i o n m a n u e l l e d e l ’e a u s e t r o u...
Page 13 - TÉLÉCOMMANDE
4 FR Remarque: •• • ••• ••• • Pour la remplacer, il convient de se procurer une pile plate AAA (2 x 1.5V).Ouvrir le compar timent de la pile à l’arrière de la télécommande et insérer une pile plate à l’intérieur.Veiller à respecter l’indication de pol arité (+/— ) qui se trouve à l’intérieur du comp...
Page 16 - NE PAS UTILISER le refroidisseur
7 UTILISATION ET FONCTIONNEMENT (SUITE) FR NETTOYAGE DU FILTRE* DÉPOUSSIÉREUR À CHARBON ET DU SYSTÈME DE REFROIDISSEMENT EN NID D’ABEILLES L’appareil est vendu avec un filtre dépoussiéreur à charbon et un système de refroidissement en nid d’abeilles.Le filtre dépoussiéreur à charbon et le système de...