Page 2 - any excess paint from holes if necessary.
8 P/N 214477 03 03/04 BEFORE YOU START! To ensure optimal playability of backboard system, a close tolerance fit between the elevator components and hardware is required. Test fit large bolts into large holes of elevator tubes, backboard brackets and triangle plates. Carefully rock them in a circula...
Page 3 - Système portable; Tragbares System; Sistema portátil; FRANÇAIS
29 03/04 P/N 214477 03 Numéro sans frais du service clientèle (États-Unis) : 1-800-558-5234 ; Canada : 1-800-284-8339 ; Europe : 00 800 555 85234 (Suède : 009 555 85234), Pour l'Australie : 1-800-333 061 - Site Internet : http://www.huffysports.com Gebührenfreie Kundendienstnummer für Anrufer in den...
Page 4 - VORBEREITENDE MASSNAHMEN
30 P/N 214477 03 03/04 AVANT DE COMMENCER! VORBEREITENDE MASSNAHMEN ¡ANTES DE COMENZAR! Pour garantir l'utilisation optimale du panneau, les composants du système élévateur et la visserie doivent être bien ajustés (serrés). À titre d'essai, insérez les gros boulons dans les gros trous des tubes du s...
Page 5 - VERTISSEMENT; ADVERTENCIA; ARNUNG
03/04 P/N 214477 03 31 SUIVEZ CES AVERTISSEMENTS SOUS PEINE DE PROVOQUER DES BLESSURES GRAVES ET/OU DES DEGATS MATERIELS. Le propriétaire du système doit s’assurer que tous les joueurs connaissent et suivent ces consignes d’utilisation sûre du système. • NE VOUS SUSPENDEZ PAS sur le cerceau ou sur t...
Page 6 - SICHERHEITSHINWEISE; ¡INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD!; CONSIGNES DE SÉCURITÉ !
32 P/N 214477 03 03/04 SICHERHEITSHINWEISE EIN MISSACHTEN DIESER SICHERHEITSHINWEISE KANN ZU SCHWEREN VERLETZUNGEN UND/ODER SACHSCHÄDEN FÜHREN UND MACHT DIE GARANTIE UNWIRKSAM.. Der Eigentümer muss sicherstellen, dass alle Spieler diese Regeln für einen sicheren Betrieb des Systems kennen und befolg...
Page 8 - LISTE DES PIÈCES
34 P/N 214477 03 03/04 FRANÇAIS LISTE DES PIÈCES TEILELISTE Légende Quantité No de réf. Description 1 1 908026 Section de poteau supérieure 2 1 908107 Section de poteau centrale (avec étiquette) 3 1 908015 Section de poteau inférieure 4 1 900223 Support des roues 5 1 206940 Axe 6 2 226403 Roue 7 2 2...
Page 10 - IDENTIFICADORES DEL HERRAJE (ESPACIADORES DE PLÁSTICO Y TAPAS); MOVING SYSTEM
03/04 P/N 214477 03 37 IDENTIFICATION DES PIÈCES (ENTRETOISES ET CAPUCHONS EN PLASTIQUE) BEFESTIGUNGSTEILESCHLÜSSEL (PLASTIK-ABSTANDSSTÜCKE UND KAPPEN) IDENTIFICADORES DEL HERRAJE (ESPACIADORES DE PLÁSTICO Y TAPAS) #42 (1) 2 2 1 3 TO ADJUST BACKBOARD: 1. While holding handle, remove pin. 2. Move ele...
Page 13 - SECTION B : MONTAGE DU SOCLE
40 P/N 214477 03 03/04 OUTILS REQUIS POUR CETTE SECTION FÜR DIESEN BAUABSCHNITT BENÖTIGTES WERKZEUG HERRAMIENTAS REQUERIDAS PARA ESTA SECCIÓN VISSERIE UTILISÉE DANS CETTE SECTION (pas à l'échelle) IN DIESEM BAUABSCHNITT BENUTZTE BEFESTIGUNGSTEILE (die Abbildungen entsprechen nicht der tatsächlichen ...
Page 26 - SÉPARATEURS
03/04 P/N 214477 03 53 SECTION E : INSTALLATION DU PROTECTEUR AVANT BAUABSCHNITT E: FRONTABDECKUNG ANBRINGEN SECCIÓN E: INSTALE LA CUBIERTA FRONTAL 1. Installez le protecteur avant (38) en alignant les séparateurs le long des contrefiches de réservoir. Insérez uneattache (39) dans les deux séparateu...