Husqvarna T425 - Manuels
Manuel d'utilisation Husqvarna T425
Résumé
EXPLICATION DES SYMBOLES 76 – French Symboles sur la machine: AVERTISSEMENT! Cette tronçonneuse peut être dangereuse! Une utilisation erronée ou négligente peut occasionner des blessures graves, voire mortelles pour l’utilisateur ou une tierce personne. Lire attentivement et bien assimiler le manuel...
SOMMAIRE French – 77 Sommaire EXPLICATION DES SYMBOLES Symboles sur la machine: .................................... 76 Symboles dans le manuel: ................................... 76 SOMMAIRE Sommaire ............................................................. 77 INTRODUCTION Cher client, ..........
French – 79 QUELS SONT LES COMPOSANTS? Quels sont les composants de la tronçonneuse? 3 16 1 12 11 10 8 6 2 15 4 5 9 13 27 24 25 23 21 20 22 26 28 29 30 18 19 14 7 17 1 Capot de filtre 2 Vis de réglage du carburateur 3 Lanceur 4 Réservoir d’essence 5 Réservoir d’huile pour chaîne 6 Allumage; starter: ...
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ 80 – French Mesures à prendre avant de mettre en usage une tronçonneuse neuve • Lisez attentivement ce manuel d’utilisation. • Vérifier le montage et le réglage de l’outil de coupe. Voir les instructions au chapitre Montage. • Remplissez de carburant et démarrez la ...
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ 82 – French La durée de vie de la machine risque d'être écourtée et le risque d'accidents accru si la maintenance de la machine n'est pas effectuée correctement et si les mesures d'entretien et/ou de réparation ne sont pas effectuées de manière professionnelle. Pou...
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ French – 83 nécessairement le frein de chaîne. Dans ce cas, tenir fermement la tronçonneuse et ne pas la lâcher. • Le mode d’activation du frein de chaîne (manuel ou automatique par inertie) dépend de l’ampleur du rebond et de la position de la tronçonneuse par rap...
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ 84 – French Capteur de chaîne Le capteur de chaîne est construit pour rattraper une chaîne qui a sauté ou s’est brisée. Dans la plupart des cas, ces situations peuvent être évitées par une tension correcte de la chaîne (voir le chapitre Montage) et en entretenant c...
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ French – 85 Silencieux Le silencieux est conçu pour réduire au maximum le niveau sonore et détourner les gaz d’échappement loin de l’utilisateur. Dans les régions chaudes et sèches, les risques d’incendie sont élevés. Équipement de coupe Cette section explique comm...
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ 88 – French souhaitée et le bon angle pour le limiteur d’épaisseur du copeau. • Mettez le gabarit d’affûtage sur la chaîne. Vous trouverez des informations sur l’utilisation du gabarit d’affûtage sur l’emballage. Utilisez une lime plate pour retirer l’excès sur la ...
MONTAGE French – 91 Montage du guide-chaîne et de la chaîne S’assurer que le frein de chaîne ne s’est pas déclenché en amenant l’arceau protecteur contre l’étrier de la poignée avant. Dévisser l’écrou du guide-chaîne et retirer le carter d’embrayage (frein de chaîne). Déposer la protection de transp...
MANIPULATION DU CARBURANT 92 – French Carburant Remarque! La machine est équipée d’un moteur deux temps et doit toujours être alimentée avec un mélange d’essence et d’huile deux temps. Afin d’assurer un rapport de mélange correct, il est important de mesurer avec précision la quantité d’huile à mélan...
MANIPULATION DU CARBURANT French – 93 • Il est important d’utiliser une huile adaptée à la température de l’air (viscosité appropriée). • Les températures inférieures à 0 ° C rendent certaines huiles visqueuses. Ceci peut causer une surcharge de la pompe à huile, endommageant les pièces de la pompe....
DÉMARRAGE ET ARRÊT 94 – French Démarrage et arrêt Moteur froid Démarrage: Le frein de chaîne doit être activé quand la tronçonneuse est démarrée. Activer le frein en poussant la protection anti-rebond vers l’avant. Mettre le commutateur sur la position "I". Pompe à carburant: Appuyer sur la ...
DÉMARRAGE ET ARRÊT French – 95 Appuyez immédiatement sur la commande de starter une fois que le moteur se met en marche, ce qui se fait entendre par un bruit de poussée. Continuez à tirer sur la corde avec des coups secs jusqu'à ce que le moteur démarre. Quand le moteur démarre, accélérer rapidement...
TECHNIQUES DE TRAVAIL 96 – French Avant chaque utilisation: 1 Contrôler que le frein de chaîne fonctionne correctement et n’est pas endommagé. 2 Contrôler que le blocage de l’accélération fonctionne correctement et n’est pas endommagé. 3 Contrôlez que l’interrupteur d’arrêt fonctionne correctement e...
TECHNIQUES DE TRAVAIL French – 99 soutien central du poids dans le bas de la colonne vertébrale de l'utilisateur. Avant de changer de point d'attache, l'utilisateur doit vérifier si la tronçonneuse est sécurisée dans sa nouvelle position avant de la détacher du point d'attache précédent. Utilisation ...
TECHNIQUES DE TRAVAIL French – 101 Les deux extrémités du tronc reposent sur des supports. Risque important de coinçage de la chaîne. - Commencer par couper le tronc par le haut (environ 1/3 du diamètre). - Finir la coupe par en dessous, de manière que les traits de coupe se rencontrent. Élagage Lor...
TECHNIQUES DE TRAVAIL French – 103 important de choc entre la zone de rebond du guide-chaîne et un objet. Solution à un abattage raté Sciage d’un arbre ou d’une branche pliés Préparations: Apprécier la direction dans laquelle l’arbre ou la branche est susceptible de se détendre, ainsi que son point ...
ENTRETIEN 104 – French Généralités L’utilisateur ne peut effectuer que les travaux d’entretien et de révision décrits dans ce manuel d’utilisation. Réglage du carburateur En raison de la législation en vigueur concernant l’environnement et les émissions, la tronçonneuse est équipée de limiteurs d’éc...
ENTRETIEN French – 105 Réglage fin du ralenti T Le ralenti se règle avec la vis repérée T. Si un réglage est nécessaire, tourner la vis T dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que la chaîne commence à tourner. Tourner ensuite la vis dans le sens contraire des aiguilles d’une montre jusqu...
ENTRETIEN French – 107 Silencieux Ne jamais utiliser une machine dont le silencieux est défectueux. Vérifier régulièrement la fixation du silencieux dans la machine. Le silencieux est conçu pour atténuer le bruit et dévier le flux des gaz d’échappement loin de l’utilisateur. Ces gaz sont chauds et peuv...
ENTRETIEN 108 – French • Lubrifier le ressort de rappel avec de l’huile fluide. Monter la cassette avec le ressort de rappel dans le lanceur. Monter la poulie du lanceur et tendre le ressort de rappel. Montage du lanceur • Monter le lanceur en commençant par dévider la corde avant de mettre le lanceur...
ENTRETIEN French – 109 Graissage du pignon d’entraînement du guide Lubrifier le pignon du guide à chaque plein d’essence. Utiliser pour cela une burette spéciale et une graisse pour roulement de bonne qualité. Réglage de la pompe à huile La pompe à huile est réglable. Le réglage s’effectue en tournan...
110 – French ENTRETIEN Schéma d’entretien La liste ci-dessous indique l’entretien à effectuer sur la machine. La plupart des points sont décrits à la section Entretien. Entretien quotidien Entretien hebdomadaire Entretien mensuel Nettoyer l’extérieur de la machine. Contrôlez chaque semaine le systèm...
French – 111 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Caractéristiques techniques Remarque 1: émission sonore dans l’environnement mesurée comme puissance acoustique (L WA ) selon la directive UE 2000/14/CE. Remarque 2 : Le niveau de pression sonore équivalent, selon ISO 22868, correspond à la somme d'énergie po...
112 – French CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Combinaisons guide-chaîne et chaîne Les équipements de coupe suivants sont homologués pour le modèle Husqvarna T425. Affûtage de la chaîne et gabarits d’affûtage Assurance de conformité UE (Concerne seulement l’Europe) Nous, Husqvarna AB , SE-561 82 Huskvarna...
Husqvarna Manuels
-
Husqvarna 115iHD55
Manuel d'utilisation
-
Husqvarna 115iL
Manuel d'utilisation
-
Husqvarna 115iPT4
Manuel d'utilisation
-
Husqvarna 120
Manuel d'utilisation
-
Husqvarna 120 Mark II
Manuel d'utilisation
-
Husqvarna 122C
Manuel d'utilisation
-
Husqvarna 122HD45
Manuel d'utilisation
-
Husqvarna 122L
Manuel d'utilisation
-
Husqvarna 122LK
Manuel d'utilisation
-
Husqvarna 122LKH
Manuel d'utilisation
-
Husqvarna 122LKP
Manuel d'utilisation
-
Husqvarna 122RJ
Manuel d'utilisation
-
Husqvarna 125B
Manuel d'utilisation
-
Husqvarna 125BVx
Manuel d'utilisation
-
Husqvarna 128CD
Manuel d'utilisation
-
Husqvarna 128LD
Manuel d'utilisation
-
Husqvarna 128LX
Manuel d'utilisation
-
Husqvarna 128PS
Manuel d'utilisation
-
Husqvarna 129C
Manuel d'utilisation
-
Husqvarna 129DJx
Manuel d'utilisation