Page 2 - POUR REDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE OU DE; ATTENTION; CLASS 1; Précautions de sécurité; Avant la mise sous tension
2 R-K731 Précautions de sécurité AVERTISSEMENT : POUR REDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE OU DE CHOC ELECTRIQUE, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL A LA PLUIE OU A L’HUMIDITE. ATTENTION RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS DEMONTER AT TENTION : POUR REDUIRE LE RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE, NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE (O...
Page 3 - INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
3 Français Précautions de sécurité 4. Accessoires – Utilisez seulement le chariot, le tripode, l’établie ou la table spécifi é(e) par le fabricant ou vendu(e) avec l’appareil. Si l’appareil est installé sur une table roulante, celle-ci doit être déplacée avec soin afi n d’éviter des blessures ou de ...
Page 6 - Fonctionnalités de l’appareil R-K731; Plusieurs formats d'enregistrement; Lecture de disque; Reproduction de haute qualité du son des iPod/iPhone; Fonction Lecteur de iPod/iPhone; Entrée externe; Choisissez votre qualité sonore préférée; Fonction de processeur de signal numérique
Fonctionnalités de l’appareil R-K731 Plusieurs formats d'enregistrement Lecture de disque En plus des CD musicaux, l'appareil peut également lire des disques contenant des fi chiers audio enregistrés (MP3/WMA/AAC). Reproduction de haute qualité du son des iPod/iPhone Fonction Lecteur de iPod/iPhone ...
Page 7 - Contenu; Procédures par source d’entrée; Réglages audio
Français 7 Contenu Procédures par source d’entrée Entretien P.25 P.69 Veuillez lire ces précautions. Précautions de sécurité ………………… 2 Accessoires ………………………………… 8Installation de la chaîne …………………… 9Connexions de la chaîne ……………… 10Noms des composants et fonctions …… 14Comment utiliser ce manuel …………...
Page 8 - Vérifiez que tous les accessoires sont présents dans l’emballage.; Accessoires
R-K731 8 Antenne cadre AM (1) Antenne intérieure FM (1) Télécommande (RC-RP0706E : 1) Piles pour la télécommande (R03 : 2) Vérifiez que tous les accessoires sont présents dans l’emballage. Accessoires Cordon d’alimentation (1) S’il manque un accessoire, si l’appareil est endommagé ou ne fonctionne pa...
Page 9 - Notes sur l’installation de la chaîne; Installation de la chaîne
Français 9 Installez toujours la chaîne sur une surface stable et plane. A l’installation de la chaîne sur un support quelconque, veillez à vérifi er la résistance de ce dernier. Les aimants utilisés dans les enceintes peuvent entraîner des irrégularités de couleur sur le téléviseur ou le monite...
Page 10 - Connexions principales; Connexions de la chaîne
Pour obtenir davantage d’informations, consultez « Conne x ion de s au tr e s a c c e s s o i r e s ( E l é m e n t s d i s p o n i b l e s d a n s l e commer ce)» au x p age s 12–13. 10 R-K731 Connexions principales Connexions de la chaîne Vérifi ez que tous les cordons sont bien fi xés. Des connex...
Page 11 - Connexion de l’antenne intérieure FM; Connexion des enceintes; Connexion de l’antenne cadre AM
11 Français Connexions de la chaîne L’antenne fournie avec la chaîne est une antenne de base pour une utilisation à l’intérieur. Pour une réception du signal stable, l’utilisation d’une antenne extérieure (disponible dans le commerce) est recommandée. Pour connecter une antenne extérieure, retirez d...
Page 12 - PC IN
R-K731 12 Connexion des autres accessoires (Eléments disponibles dans le commerce) Connexions de la chaîne Lorsque vous connectez un appareil associé à la chaîne, consultez également le manuel d’utilisation de cet appareil. Vérifi ez que tous les cordons sont bien fi xés. Des connexions lâches o...
Page 13 - SUB WOOFER PRE OUT; PHONES; DIGITAL IN; AUX PLAY IN/AUX REC OUT
Français 13 Connexions de la chaîne SUB WOOFER PRE OUT C o n n e c t e z u n e e n c e i n t e d e g r a v e s (telle que la SW-40HT en option) avec un amplifi cateur intégré à la prise [SUB WOOFER PRE OUT ] située sur le pan- neau arrière de l’unité principale. D.AUDIO Connectez les lecteurs audio ...
Page 14 - Noms des composants et fonctions
14 R-K731 Unité principale Mode Veille L o r s q u e l ’i n d i c a t e u r [ S TA N D BY / T I M E R ] d e l ’ u n i t é principale est allumé, l’unité utilise un courant très faible pour sauvegarder la mémoire intégrée. On dit alors que l’appareil est en veille. Lorsque l’unité principale est dans...
Page 15 - Affi
15 Français Affi chage Les affichages illustrés dans le présent manuel peuvent être diff érents des affi chages réels. Noms des composants et fonctions Affi che des numéros et du texte. AUTO S’allume pendant la recherche auto. S’éteint pendant la recherche manuelle. (P.39) TUNED S’allume lorsque vou...
Page 16 - Télécommande
Pour sélectionner un réglage. Pour changer le mode de lecture (P.29-31, 35-37) R-K731 16 Télécommande Les touches de la télécommande portant les mêmes noms que les touches de l’unité principale activent les mêmes fonctions que les touches de l’unité principale. Noms des composants et fonctions Pour ...
Page 17 - Chargement des piles de la télécommande; Utilisation de la télécommande
Français 17 Chargement des piles de la télécommande 1 Retirez le cou- vercle des piles. 2 Insérez les piles AAA fournies avec la chaîne. 3 Refermez le couvercle des piles. Vé r i f i e z l a p o l a r i té d e s piles ( UV ) lorsque vous les insérez. Les piles fournies avec la chaîne sont pour v...
Page 18 - CD; Comment utiliser ce manuel
26 R-K731 Insérez un CD. 1 1 Écouter un CD Insérer et lire un CD. Si vous avez déjà inséré un disque, il vous suffi t d’appuyer sur la touche [CD E ] pour mettre la chaîne sous tension et commencer la lecture. I n s é r e z l e d i s q u e a v e c l e côté du label orienté vers le haut. Le message «...
Page 20 - Opérations de base; Pr éparations; Muet
1 20 R-K731 Opérations de base Pr éparations Vérifi ez les connexions. (P.10-13)Gardez la télécommande à portée de main. (P. 17) Pour augmenter le volume Pour baisser le volume Pour baisser le volume Pour augmenter le volume Muet Appuyez sur cette touche pour rétablir le son. Cette section décri...
Page 21 - Commencer la lecture.
21 Français Opérations de base U n e p r e s s i o n s u r l a t o u c h e [ T U N E R / B A N D ] , [C D E ] , [ U S B E ] , [ D. AU D I O E ] , [ P C IN], [AUX] ou [D-IN1/2] de la télécommande met également l’appareil sous tension. Appuyez sur la touche [ K ] lorsque le système est allumé pour...
Page 22 - Informations importantes; Support supportés
22 R-K731 Les disques doivent être fi nalisés au cours de l’écriture. En fonction de l’équipement ou du mode d’enregistrement utilisé pour enregistrer sur un CD-R ou un CD-RW, et du type de CD-R ou CD-RW utilisé, il est possible que vous ne puissiez pas lire le disque sur cette chaîne. Il est ...
Page 23 - Fichiers audio pris en charge
Suite sur la page suivante 23 Français Informations importantes Fichiers audio pris en charge Sur cette chaîne, vous pouvez lire les types de fi chiers audio énumérés ci-dessous (MP3, WMA, AAC et WAV ). Fichiers AAC (CD/USB) Format de fichier : MPEG-4 AAC (créé sous iTunes™ 4.1 à 10.4) Extension : .m...
Page 24 - Remarques sur le transport ou le déplacement de la chaîne
R-K731 24 Informations importantes Précautions liées aux disques CD Utilisez toujours des disques avec l’indication. Un disque dépourvu de cette indication risque de ne pas pouvoir être lu correctement. Le d i s q u e t o u r n e à u n e v i t e s s e é l evé e p e n d a nt l a lecture. N’utilisez j...
Page 27 - Opérations en cours de lecture d’un CD
27 Français R e l a t e d I n f o r m a t i o n Opérations en cours de lecture d’un CD CD Informations associées Réglages audio R P.51 et suivantes Pour jouer la 3ème piste, appuyez sur la touche [3] , puis sur la touche [ENTER] . Pour jouer la 17ème piste, appuyez sur les touches [1] et [7] , p...
Page 28 - Séquence de lecture de dossiers et de fi chiers de pistes
R-K731 28 R-K731 CD Séquence de lecture de fi chiers de pistes Piste 1 ..............F0_1.mp3 Piste 2 ..............F0_2.mp3 Piste 3 ..............F0_3.mp3 Piste 4 ..............F1_1.mp3 Piste 5 ..............F1_2.mp3 Piste 6 ..............F2_1.mp3 Piste 7 ..............F3_1.mp3 Piste 8 .............
Page 29 - Mode de lecture aléatoire de CD; Sélection d’un mode de lecture de dossier; PGM; Mode de lecture répétée de CD
CD • R Page XX • R Page XX Français R e l a t e d I n f o r m a t i o n CD 29 Français R e l a t e d I n f o r m a t i o n Fichiers audio supportés R P.23, 24 Réglages audio R P.51 et suivantes Ce mode joue les pistes du CD en cours ou celles d’un dossier dans un ordre aléatoire. Si le CD est ...
Page 30 - Mode de lecture programmée de CD; Appuyez sur la touche [
R-K731 30 CD R-K731 Vous pouvez programmer jusqu’à 30 pistes pour les jouer dans n’importe quel ordre désiré. Appuyez sur la touche [CD E ] pour régler la source d’entrée sur CD. La lecture com- mencera lorsque vous changez la source d’entrée, appuyez alors sur la touche [ F ] pour arrêter la lect...
Page 34 - Lecture à partir d’un appareil USB; Connectez un appareil USB au connecteur [USB; Appuyez sur la touche [USB
34 R-K731 Lecture à partir d’un appareil USB Cette section explique comment faire pour connecter une clé USB ou un appareil de stockage USB conformes au standard des lecteurs audio numérique («appareil USB») et l’utiliser pour jouer des fi chiers audio. USB Connectez un appareil USB au connecteur [U...
Page 36 - Mode de lecture programmée de fi chier audio dans l’appareil USB
1 1 36 USB R-K731 Vous pouvez programmer jusqu’à 30 pistes pour les jouer dans n’importe quel ordre désiré. Appuyez sur la touche [USB E ] pour changer la source d’entrée sur USB. La lecture com- mencera lorsque vous changez la source d’entrée, appuyez alors sur la touche [ F ] pour arrêter la lec...
Page 38 - Ecoute de la radio FM/AM; Sélectionnez une station.; Réception de la radio; Sélection parmi des stations enregistrées (Appel de préréglage)
38 R-K731 Ecoute de la radio FM/AM Une simple pression sur la touche [TUNER/BAND] met la chaîne sous tension et vous permet d’écouter la radio. Sélectionnez une station. 2 2 Cette section explique comment écouter la radio FM/AM et mémoriser des stations radio. Réception de la radio Pour sélectionn...
Page 39 - AUTO
39 Français R e l a t e d I n f o r m a t i o n Réception de la radio Informations associées Préréglage automatique des stations (Auto Memory) R P.40 Préréglage manuel des stations (Préréglage manuel) R P.41 Réglages audio R P.51 et suivantes 1 Appuyez sur la touche [AUTO/MONO] pour sélectionn...
Page 40 - Sélectionnez «Auto Memory».
R-K731 40 R-K731 Réception de la radio Préréglage automatique des stations (Auto Memory) Vous pouvez prérégler jusqu’à 40 stations sur la chaîne. Pour utiliser la fonction Radio Data System, les stations doivent être mémorisées par Auto Memory. Sélectionnez «Auto Memory». Appuyez sur la touche [...
Page 41 - Receiving Radio Broadcasts; Préréglage manuel des stations (Préréglage manuel)
Receiving Radio Broadcasts • R Page XX • R Page XX Français R e l a t e d I n f o r m a t i o n Réception de la radio 41 Français Utilisez cette méthode pour programmer la station que vous êtes en train d’écouter dans un numéro de préréglage. Si le numéro de préré-glage sélectionné contient déjà une...
Page 42 - Radio Data System
42 R-K731 Lorsque des signaux Radio Data System sont reçus, le nom de la station s’affi che automatiquement. Affi chage du nom de service de programme (PS) Certaines stations peuvent n’être pas disponibles dans certaines régions ou pays, ou peuvent avoir reçu une appellation diff érente. Radio Dat...
Page 43 - Recherche d’un type de programme souhaité (recherche PTY)
43 Français Appuyez sur la touche [PTY]. Recherche d’un type de programme souhaité (recherche PTY) Le tuner recherche automatiquement une station qui est en cours de diff usion d’un type de programme spécifi é (genre). Lorsque des signaux Radio Data System sont reçus, le type de programme s’affi c...
Page 44 - Brancher un PC et jouer son contenu; Contrôlez le logiciel du PC et ouvrez un fi chier audio.
44 R-K731 Brancher un PC et jouer son contenu Brancher le port USB du PC à la prise [PC IN] sur le panneau arrière de l’unité principale à l’aide d’un câble USB. Mettez ce système hors tension avec de brancher le PC dessus. 1 1 Préparez un câble USB ( Type A – Type B) pour connecter le PC à ce s...
Page 45 - Windows XP; Réglage du volume à l’aide d’un PC
45 PC Français Connexion des autres accessoires (Eléments disponibles dans le commerce) R P.12, 13 Réglages audio R P.51 et suivantes Informations associées Windows XP Ouvrez le menu [Start], sélectionnez [Control Panel] et faites un double-clic sur [Sound and Audio Devices Properties]. Si l’a...
Page 46 - Lecture à partir de composants externes; Composants externes; Commencez la lecture sur le composant externe connecté.
46 R-K731 Lecture à partir de composants externes Cette section explique comment faire pour connecter des composants externes à la chaîne et jouer des pistes. Composants externes Connectez le composant externe à la chaîne tel que décrit dans «Connexion des autres accessoires (Eléments disponibles da...
Page 47 - Réglage du niveau d’entrée des composants externes; Sélectionnez «Input Level».
47 Composants externes Français Informations associées Réglage du niveau d’entrée des composants externes Utilisez la procédure ci-dessous pour ajuster le niveau d’entrée du composant externe connecté à la prise [AUX PLAY IN] . Utilisez ce réglage lorsque le volume d’un composant externe est sen-sib...
Page 48 - Lecture à partir d’un lecteur audio numérique; Mettez le lecteur audio numérique sous tension.
48 R-K731 Lecture à partir d’un lecteur audio numérique Vous pouvez connecter un lecteur audio numérique Kenwood (appelé ci-après «lecteur audio numéri-que») à la chaîne et l’utiliser pour lire les pistes. D.AUDIO Connectez le lecteur audio numérique à la prise [D.AUDIO] située sur le panneau avant ...
Page 56 - Réglage de la fonction Supreme EX; Sélectionnez «SPRM Set».
56 R-K731 Réglage de la fonction Supreme EX La fonction Supreme EX est une technologie d’amélioration de la qualité sonore d’origine Kenwood qui est utilisée pour lire des CD et des fichiers audio ou pour lire à l’aide de composants connectés à une borne d’entrée numérique. Supreme EX Sélectionnez «S...
Page 57 - Ajustement de la balance du volume des enceintes; Sélectionnez «Balance».
R e l a t e d I n f o r m a t i o n 57 Français Balance Utilisez cette procédure pour ajuster la balance du volume des enceintes gauche et droite. Ajustement de la balance du volume des enceintes Sélectionnez «Balance». Appuyez sur la touche [ C ] ou [ D ] . 2 2 Appuyez sur la touche [ENTER] . Ajust...
Page 58 - Sélectionnez «Rec Out Level».; Réglez le niveau de sortie d’enregistrement.; Réglage du niveau de sortie d’enregistrement
58 R-K731 Si l’audio enregistré sur le composant connecté à la prise [AUX REC OUT] est déformé ou trop bas, réglez le niveau de sortie d’enregistrement. Rec Out Level Sélectionnez «Rec Out Level». Appuyez sur la touche [ C ] ou [ D ]. 3 3 Appuyez sur la touche [ENTER] . Réglez le niveau de sortie d’...
Page 59 - Réglages des composants
Français 59 Réglage de l’heure du système ……………………………60 Réglage du compteur • Réglage du compteur de veille (SLEEP) ………………………… 61 • Réglage du compteur de programmation ( Timer Set) ………… 62 Réglages d’affichage • Réglage de la luminosité de l’affichage (DIMMER) ……………… 67 • Activer/désactiver l’écono...
Page 60 - Réglage de l’heure du système; Sélectionnez «Time Adjust».
R-K731 60 Réglez l’horloge du système à la bonne heure et au bon jour de la semaine. Réglage de l’heure du système Réglez l’heure. Appuyez sur la touche [ A ] ou [ B ] pour régler les «heures». 4 4 Sélectionnez «Time Adjust». Appuyez sur la touche [ C ] ou [ D ] . 2 2 Réglez le jour de la semaine. A...
Page 61 - Réglage du compteur
Suite sur la page suivante Français Informations associées 61 Français Réglage du compteur de veille (SLEEP) Cette fonction met automatiquement hors tension la chaîne après un intervalle défini. Le délai peut être compris entre 10 et 120 minutes. Appuyez sur la touche [SLEEP]. Chaque fois que vous ap...
Page 62 - Réglage du compteur de programmation (Timer Set); Sélectionnez «Timer Set».
R-K731 62 Réglage du compteur R-K731 Réglage du compteur de programmation (Timer Set) Cette fonction vous permet d’utiliser automatiquement le compteur pour lancer la lecture à une heure spécifi ée. Vous pouvez régler deux compteur («Program 1» et «Program 2») en même temps. Vous pouvez écouter la r...
Page 63 - Setting the Timer; Sélectionnez «Every Week» ou «Onetime».
Suite sur la page suivante Setting the Timer R P.XX R P.XX Français Informations associées Réglage du compteur 63 Français Informations associées Sélectionnez le jour (ou les jours) de fonctionnement du compteur de programmation. Appuyez sur la touche [ A ] ou [ B ] . Le mode change comme illust...
Page 65 - Sélectionnez la source d’entrée.
Suite sur la page suivante Setting the Timer R P.XX R P.XX Français Informations associées Réglage du compteur 65 Français TUNER CD USB AUX D-IN2 D-IN1 Sélectionnez la source d’entrée. Appuyez sur la touche [ A ] ou [ B ] . Le mode change comme illustré ci-dessous à chaque fois que vous appuyez ...
Page 66 - Appuyez sur la touche d’alimentation [
R-K731 66 Réglage du compteur R-K731 Pour activer ou désactiver un compteur Quand la chaîne est sous tension, appuyez sur la touche [TIMER] . Appuyez sur la touche d’alimentation [ K ] pour mettre la chaîne hors tension. L’indicateur [STANDBY/TIMER] de l’unité principale s’allume en orange. ...
Page 67 - chage; Réglage de la luminosité de l’affi; Activer/désactiver l’économiseur d’écran; Sélectionnez «On» ou «Off ».
R e l a t e d I n f o r m a t i o n English 67 Français Réglages d'affi chage Utilisez ces réglages pour ajuster la luminosité de l’affi chage. Réglage de la luminosité de l’affi chage (DIMMER) Utilisez cette procédure pour ajuster la luminosité de l’affichage. Ajus-tez la luminosité en fonction de ...
Page 69 - Entretien
69 Français Entretien Ce chapitre décrit le traitement des messages d’erreur affichés sur l'écran ou lorsque vous avez des problèmes. Il décrit l’entretien et le rangement de votre chaîne afi n que vous puissiez l’utiliser pendant de nombreuses années. Messages ……………………………………………………70 Glossaire ……………...
Page 70 - Messages; Glossaire
70 R-K731 Messages Message affiché Signification No Disc Le plateau ne contient aucun CD. R Insérez un CD. No Program Aucune piste n’est programmée. R Programmez les pistes que vous souhaitez écouter. (Voir P.30, 36) R Annulez le mode programme et utilisez la lecture normale. (Voir P.31, 37) Program ...
Page 71 - Guide de dépannage; Amplificateur/Enceintes; Radio
71 Français Guide de dépannage Lorsque la chaîne ne marche pas correctement, vérifiez les tableaux suivants pour voir si vous pouvez résoudre le problème vous-même avant d'effectuer une réparation. Symptômes Solution Réf. page Amplificateur/Enceintes Symptômes Solution Réf. page Radio Aucun son Véri...
Page 72 - Composants connectés à la prise D.AUDIO
72 R-K731 Guide de dépannage Symptômes Solution Réf. page CD Un CD ne marche pas lorsqu’il a été inséré. Placez le disque correctement, son étiquette orientée vers le haut. Nettoyez le disque. ( Voir la section <Soin et rangement>.) Laissez toute buée s’évaporer. ( Voir la section <Pr...
Page 73 - Réinitialisation du microordinateur
73 Français Guide de dépannage Symptômes Solution Réf. page PC Le PC ne reconnait pas ce système. Connectez le PC et ce système correctement à l’aide d’un câble USB. En cas d’utilisation d’un concentrateur USB dans la connexion, vérifi ez que celui-ci fonctionne correctement. Autrement, changez ...
Page 74 - Soin et rangement
74 R-K731 Soin et rangement Soin et rangement de l’unité principale Gardez la chaîne à l’abris des endroits suivants Les endroits directement au soleil. Les endroits avec une humidité excessive ou beaucoup de poussière. Les endroits situés à proximité d’un chauff age. Précautions contre la...
Page 75 - Spécifi cations
75 Français Spécifi cations Notes : Kenwood a une politique d’amélioration continue de ses produits. Pour cette raison, les spécifi cations sont sujettes à modifi cations sans préavis. Des performances optimales ne sont pas garanties dans un environnement soumis à un froid extrême (températures ...
Page 76 - Pour mémoire
Pour mémoire Inscrivez le numéro de série, situé à l’arrière de l’unité, dans les espaces prévus sur la carte de garantie et dans l’espace ci-dessous. Indiquez les numéros de modèle et de série lorsque vous appelez votre vendeur pour des informations ou pour le service après-vente de cet appareil. M...