Page 2 - FRANÇAIS; Avant la mise sous tension; Attention : Lire attentivement cette page pour; Comment utiliser ce mode d’emploi; Précautions de sécurité; ATTENTION; Déballage
2 F R FRANÇAIS Avant la mise sous tension Attention : Lire attentivement cette page pour garantir une exploitation sans danger. Comment utiliser ce mode d’emploi Ce manuel est divisé en quatre sections : Préparations, Opérations,Télécommande et Informations complémentaires. Préparations Cette sectio...
Page 3 - Sommaire; Attention: Lire les pages marquées; Préparations; Mode d’emploi; Préparation de la télécommande; Mise en place des piles
3 F R FRANÇAIS Sommaire Attention: Lire les pages marquées avec attention pour garantir un fonctionnement en toute sécurité. Avant la mise sous tension Avant la mise sous tension ...................................................... 2 Précautions de sécurité ...........................................
Page 4 - Particularités
4 F R FRANÇAIS Avant la mise sous tension Particularités Les sonorités d’une salle de cinéma Ce modele offre de nombreux modes visant à créer des ambiancessonores vous permettant de profiter pleinement de vos programmes etenregistrements vidéo. Adoptez le mode d’ambiance convenant lemieux à votre éq...
Page 5 - Noms et fonctions des éléments; Unité Principale; Mode de veille
5 F R FRANÇAIS ON OFF POWER PHONES SPEAKERS ON/OFF ON/STANDBY STANDBY ACTIVE EQ ACTIVE EQ DTS DOLBY DIGITAL INPUT MODE BAND AUTO/MONO MEMORY SETUP MUTE DOWN UP MULTI CONTROL INPUT SELECTOR VOLUME CONTROL SOUND DIMMER LISTEN MODE Noms et fonctions des éléments 1 Touche POWER ON/OFF % Utilisez cette t...
Page 6 - Télécommande
6 F R FRANÇAIS Noms et fonctions des éléments Télécommande 1 Touches de sélecteur d'entrée (TUNER, CD/DVD,MD/TAPE, VIDEO1, VIDEO2, DVD/6CH, AUX) * Utilisez ce bouton pour sélectionner les sources d’entrée. 2 Touches numériques U t i l i s e z c e s t o u c h e s p o u r r a p p e l e r l e s s t a t...
Page 7 - Configuration de base de l’ensemble; Connexions analogiques; Anomalie de fonctionnement du microprocesseur; Réglage du mode d’entrée.; INPUT MODE
7 F R FRANÇAIS Configuration de base de l’ensemble Procédez aux raccordements indiqués ci-dessous.Lors du raccordement des autres appareils, reportez-vous impérativement aux modes d’emploi qui lesaccompagnent.Ne branchez pas le cordon d’alimentation sur le secteurtant que tous les raccordements ne s...
Page 8 - Raccordement des appareils audio
9 F R FRANÇAIS AUX CD / DVD REC OUT PLAY IN VIDEO 1 REC OUT PLAY IN MD / TAPE L R AUDIO Configuration de base de l’ensemble Raccordement des appareils audio IN OUT IN OUT OUT OUT Vers une prisesecteur Platine cassette ou enregistreur de MD Lecteur de CD ou DVD Appareil vidéo ) Autres composants ATTE...
Page 9 - Raccordement des appareils vidéo
10 F R FRANÇAIS PLAY IN VIDEO 2 REC OUT PLAY IN VIDEO 1 VIDEO 1 OUT VIDEO 1 IN VIDEO 2IN DVDIN MONITOR OUT VIDEO AUDIO VIDEO 2 IN DVD IN MONITOR OUT S-VIDEO Platine vidéo IN Configuration de base de l’ensemble Raccordement des appareils vidéo Il faudra raccorder un appareil vidéo avec sorties audio ...
Page 11 - Raccordements pour les signaux numériques
12 F R FRANÇAIS VIDEO 2 DVD / 6CH CD / DVD COAXIAL OPTICAL DIGITAL IN Configuration de base de l’ensemble Raccordements pour les signaux numériques Composant avec DTS,Dolby Digital ou PCMCOAXIAL DIGITAL OUT COAXIAL DIGITAL OUT (AUDIO) DOLBY DIGITAL RFOUT (AUDIO) Lecteur de LD PCM OUT Démodulateur nu...
Page 12 - Raccordement des enceintes
13 F R FRANÇAIS CENTER FRONT + - R L RED WHITE GREEN KRF-V5090D SURROUND + - R GRAY L BLUE SURROUND BACK SURROUND + - KRF-V6090D R GRAY L BLUE BROWN SPEAKERS (6 SPEAKERS (6-16 Ω ) SPEAKERS (6-16 Ω ) SUB WOOFER PRE OUT PRE OUT SURR BACK L * SURR BACK R PRE OUT SURR BACK L /SURR BACK SURR BACK R KRF-V...
Page 13 - Raccordement des antennes; Raccordement des bornes
14 F R FRANÇAIS Raccordement des antennes Impossible de recevoir des émissions si les antennes ne sont pas connectées.Raccordez correctement les antennes selon les directives ci-dessous. Antenne cadre AM Placez l'antenne cadre fournie aussi loin que possible du récepteur, dutéléviseur, des cordons d...
Page 14 - Préparation des corrections d’ambiance; Réglage des enceintes; Mettez e récepteur sous tension en appuyant sur la touche; Sélectionnez un système d’enceintes.
15 FR FRANÇAIS Préparation des corrections d’ambiance Réglage des enceintes Pour vous permettre d’exploiter au mieux les modes d’écoute du ce modele,procédez au réglage des enceintes (enceintes d’extrêmes graves, avant,centrale, d’ambiance et d’ambiance arrière) selon les indications ci-dessous. MUL...
Page 17 - Ecoute d’une source; Lecture normale; INPUT SELECTOR; Préparation de la lecture; Mise sous tension du ce modele
18 FR FRANÇAIS 1 Utilisez le bouton INPUT SELECTOR ou les touchessélecteur d’entrée pour sélectionner la source que voussouhaitez écouter. Les sources d'entreé changent dans l’ordre suivant: 1 “TUNER” 2 “CD/DVD” 3 “TAPE” ou “MD” 4 “VIDEO1” 5 “VIDEO2” 6 “DVD/6CH” 7 “AUX” 2 Commandez la lecture sur l’...
Page 18 - Réglage du son; Retour au réglage précédent
19 FR FRANÇAIS Réglage de l’intensité du son (par télécommande uniquement) Vous pouvez régler la fonction d’intensité qui contrô le les réglages devolume bas pour conserver la richesse de la musique. Le réglage peutêtre effectué lorsque le ce modele est en mode PCM stéréo et en modestéréo analogique...
Page 19 - Enregistrement d’un signal vidéo; Enregistrement de musique en mode A-REC ou M-REC; Enregistrement
20 FR FRANÇAIS 3 Maintenez la touche DIMMER enfoncée pendant plus de 2secondes pour sélectionner le mode A-REC ou M-REC lors del'entrée digitale. 1 Mode Rec désactivé : Le mode d’enregistrement numériqueest désactivé. 2 Mode A-REC : Les signaux d’entrée numériques(DTS, Dolby Digital, ou PCM) sonta u...
Page 20 - Utilisation du RDS; Ecoute de la radio
21 FR FRANÇAIS Utilisation du RDS (Radio Data System ) Le système RDS transmet des informations utiles (sous la forme dedonnées numériques) dans les signaux d’émission en FM. Les syntoniseurset récepteurs conçus pour la réception RDS peuvent extraire desinformations du signal et les utiliser avec di...
Page 21 - Réception d’une station mémorisée; TUNER
22 FR FRANÇAIS Réception d’une station mémorisée TUNER Touches numériques 1 Appuyez sur la touche TUNER pour sélectionner le syntoniseurcomme source. 2 Tapez le numéro de préréglage de la station que vous souhaitezrecevoir (il ne peut pas être supérieur à “40”). Appuyez sur les touches numériques da...
Page 22 - Réception successive des stations mémorisées; Utilisez les touches P.CALL; Utilisation de la touche RDS DISP.
23 FR FRANÇAIS Réception successive des stations mémorisées (P.CALL) TUNER P.CALL 4 / ¢ 1 Appuyez sur la touche TUNER pour sélectionner le syntoniseurcomme source. 2 Utilisez les touches P.CALL 4¥¢ pour sélectionner la station, souhaiteé. • A chaque appuyez sur la touche, l’appareil s’accorde sur la...
Page 23 - Réception d’une émission d’un type donné
24 FR FRANÇAIS 3 Appuyez sur la touche PTY pour commencer la recherche. EXEMPLE : Recherche de musique rock. Affichage au cours de la recherche. Clignote Affichage du nom du type de programme Affichage à la réception d’une fréquence. Affichage du nom de la station • Aucun son n’est émis lorsque “ PT...
Page 24 - Effets d’ambiance; Modes d’ambiance
25 FR FRANÇAIS Effets d’ambiance Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic”,“ S u r r o u n d E X ” e t l e s y m b o l e d o u b l e - D s o n t d e s m a r q u e scommerciales de Dolby Laboratories. RS LS C L R SW TV / SCREEN Pas d‘enceinte d‘ambiance arrière Enceinte d‘ambi...
Page 26 - Lecture d’ambiance
27 FR FRANÇAIS Effets d’ambiance Lecture d’ambiance Les modèles compatibles DTS peuvent lire un CD, un DVD ou un LDportant la marque DTS.Le DOLBY DIGITAL peut être utilisé lors de la lecture d’un DVD ou d’un LD portant la marque et pour l’écoute d’émissions numériques au format DOLBY DIGITAL (etc.)....
Page 27 - Lecture sur 6 voies DVD
28 FR FRANÇAIS Effets d’ambiance 8 NEO:6 CINEMA : Mode ambiophonique CINEMA NEO:6.(L’indicateur NEO:6 s’allume.) 9 NEO:6 MUSIC : Mode ambiophonique MUSIC NEO:6.(L’indicateur NEO:6 s’allume.) 0 ARENA : Mode ARENA ambiance DSP. - JAZZ CLUB : Mode JAZZ CLUB ambiance DSP. = THEATER : Mode THEATER ambian...
Page 28 - Fonctions intelligentes; Mode minuit (mode Dolby Digital et DTS uniquement); et Music Pro Logic
29 FR FRANÇAIS Fonctions intelligentes MULTI CONTROL DIMMER SOUND SOUND DIMMER MULTI CONTROL Effets d’ambiance Réglage du son Vous pouvez parfaire le réglage du son lors de la lecture en moded’ambiance. 1 A p p u y e z s u r l a t o u c h e S O U N D j u s q u ’ à c e q u e l a r u b r i q u esouhai...
Page 30 - Touches de fonctionnement du lecteur de DVD
31 FR FRANÇAIS CD/DVD MD/TAPE RECEIVER DVD/6CH VIDEO 2 VIDEO 1 DVD SET UP TONE SOUND DIMMER MULTI CONTROL ACTIVE EQ LISTEN MODE TOP MENU RETURN ON SCREEN MENU ENTER BAND MUTE BASS BOOST LOUDNESS DISC SEL. DISC SKIP REPEAT ANGLE SUBTITLE AUDIO RDS DISP. PTY RETURN (Retour) AUDIO MENU (Menu) 1 (Recher...
Page 32 - En cas de problème; Réinitialisation du micro-ordinateur
33 FR FRANÇAIS En cas de problème Réinitialisation du micro-ordinateur Ils se peut que le micro-ordinateur présente un dysfonctionnement(l’appareil ne fonctionne pas ou présente un affichage erroné) sile câble d’alimentation est débranché alors que l’alimentationest sur ON ou en raison de facteurs e...
Page 34 - Spécifications
35 FR FRANÇAIS Spécifications Attention : Lire attentivement cette page pour garantir une exploitation sans danger. Section AUDIO Puissance de sortie nominale en mode “STEREO” DIN/IEC (1 kHz, 0,7% distorsion harmonique totale., à 6 Ω ) ...................................................................