Page 1 - AMPLIFICATEUR ZX; Spécifi cations communes à tous les modèles :; AMPLIFICATEUR SÉRIE ZX.1 Manuel d’utilisation
20 AMPLIFICATEUR ZX Modèle: ZX1000.1 ZX1500.1 ZX2500.1 Puissance Effi cace@ 14.4V, 4 Ω mono, 1% THD+N @ 14.4V, 2 Ω mono, 1.5% THD+N 500W x 11000W x 1 750W x 11500W x 1 1250W x 12500W x 1 Longueur 16-3/4” (425mm) 20” (507mm) 27-1/2 (697mm) Spécifi cations communes à tous les modèles : Hauteur 2-1...
Page 2 - de simplifi er; OU
21 Modèle Fusible Externe (non inclus) Fil de Masse / Alimentation KICKER Kit de câblage ZX1000.1 1 x 100 Ampères Calibre 1/0 PKD1, PK4, CK44, ZCK44 ZX1500.1 1 x 150 Ampères Calibre 1/0 PKD1, PK4, CK44, ZCK44 ZX2500.1 1 x 300 Ampères Calibre 1/0 PKD1, PK4, CK44, ZCK44 L’amplifi cateur ZX est doté de...
Page 3 - FONCTIONNEMENT MONO; impédance minimum de 2 ohms; UTILISATION; Entrée du signal; Sélection de Mise sous Tension Automatique :; La série ZX est dotée de trois modes différents de mise; bornes d’enceinte sur le ZX2500.1 sont sur le panneau d’extrémité
22 AMPLIFICATEUR ZX AUTO TURN ON +12V DC AUDIO OFFSET LO HI REMOTE BASS INPUT SPKR + SPKR - OUTPUT INPUT SENSITIVITY L L R R + – FONCTIONNEMENT MONO impédance minimum de 2 ohms woofer UTILISATION Entrée du signal Sortie du signal Sélection de Mise sous Tension Automatique : La série ZX est dotée de ...
Page 4 - câble téléphonique à 4 conducteurs; Commande du Gain d’Entrée :; Située sur le haut de l’amplifi cateur, la commande de
23 REMOTE BASS AUTO TURN ON +12V DC AUDIO OFFSET LO HI INPUT SPKR + SPKR - OUTPUT INPUT SENSITIVITY L L R R ZXRC TÉLÉCOMMANDE DU NIVEAU DES GRAVESINSTALLATION 1. montez le support métallique câble téléphonique à 4 conducteurs Vue arrière 2. faites glisser le logement jusqu’à ce qu’il s’enclenche dan...
Page 5 - EN CAS DE DIFFICULTÉ; DEL du « protection » allumée, aucune sortie ?
24 AMPLIFICATEUR ZX EN CAS DE DIFFICULTÉ Si votre amplifi cateur ne marche pas, vérifi ez d’abord les possibilités évidentes comme les fusibles sautés, les branchements incorrects ou desserrés, le mauvais réglage des commandes de gain et du commutateur du fi ltre, etc. En plus de la DEL de protectio...
Page 6 - . Sélectionnez l’onglet TECHNICAL
25 ATTENTION : Lorsque vous effectuez une recharge rapide de la batterie du véhicule, assurez-vous que les branchements effectués avec les câbles de recharge rapide sont corrects. Des branchements incorrects peuvent faire sauter les fusibles de l’amplifi cateur et provoquer des pannes dans d’autres ...
Page 7 - INTERNATIONAL WARRANTY; GARANTÍA INTERNACIONAL; INTERNATIONALE GARANTIE; GARANTIE INTERNATIONALE
27 P.O. Box 459 • Stillwater, Oklahoma 74076 • USA • (405) 624–8510 INTERNATIONAL WARRANTY Contact your International KICKER dealer or distributor concerning specifi c procedures for your country’s warranty policies. WARNING: KICKER products are capable of producing sound levels that can permanently...