Page 2 - SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE; Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne; AVERTISSEMENT
20 SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent...
Page 3 - Risque de basculement; Faire glisser la cuisinière vers l'avant.
21 Dans l’État du Massachusetts, les instructions d’installation suivantes sont applicables : ■ Les travaux d’installation et réparation doivent être exécutés par un plombier ou tuyauteur qualifié ou licencié, ou par le personnel qualifié d’une entreprise licenciée par l’État du Massachusetts. ■ Rem...
Page 4 - EXIGENCES D’INSTALLATION; Outils et pièces
22 EXIGENCES D’INSTALLATION Outils et pièces Avant d’entreprendre l’installation, rassembler tous les outils et le matériel nécessaires. Lire et suivre les instructions fournies avec les outils indiqués ici. Outils nécessaires ■ Ruban à mesurer ■ Tournevis à lame plate ■ Tournevis Phillips ■ Niveau ...
Page 5 - Autres critères à respecter pour une installation en; Dimensions du produit; Dimensions du placard
23 Autres critères à respecter pour une installation en résidence mobile : ■ Dans le cas de l’installation de cette cuisinière dans une résidence mobile, toute méthode de fixation de la cuisinière est adéquate dans la mesure où elle respecte les instructions du présent manuel. Dimensions du produit ...
Page 6 - Type de gaz; Risque de choc électrique; Utiliser une canalisation neuve d'arrivée de gaz
24 Spécifications électriques IMPORTANT : La cuisinière doit être électriquement reliée à la terre conformément aux prescriptions des codes et règlements locaux; en l’absence de code local, respecter les prescriptions du code national en vigueur : National Electrical Code, ANSI/ NFPA 70, ou Code can...
Page 7 - Conversion pour l’alimentation au propane :; Canalisation d’alimentation en gaz; Raccord métallique flexible pour appareil ménager :; Détendeur; Pressurisation à une pression supérieure à 1/2 lb/po2
25 Conversion pour l’alimentation au propane : L’opération de conversion doit être exécutée par un technicien qualifié.Consulter le fournisseur de gaz avant toute conversion de l’appareil pour l’utilisation d’un type de gaz qui n’est pas mentionné sur la plaque signalétique. Voir la section “Convers...
Page 8 - INSTRUCTIONS D’INSTALLATION; Déballage de la cuisinière; Sur les cuisinières équipées d’un tiroir de remisage :; Installation de la bride antibasculement
26 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Déballage de la cuisinière 1. Ôter les matériaux d’emballage, le ruban adhésif et le film protecteur de la cuisinière. 2. Retirer les grilles de four et le sachet de pièces de l’intérieur du four. 3. Ne pas enlever la base d’expédition pour l’instant. A. Base d’expédit...
Page 9 - Montage au plancher; Raccordement à la canalisation de gaz; Raccordement typique par raccord flexible
27 3. Déterminer et marquer l’axe central de l’espace à découper. La bride de montage peut être installée du côté gauche ou droit de la découpe. Positionner la bride de montage contre le mur dans l’ouverture à découper de façon à ce que l’encoche en V de la bride se trouve à 12 9 ⁄ 16 " (31,9 cm...
Page 11 - Réglage de l’aplomb de la cuisinière; Pour les cuisinières équipées de la technologie AquaLift; Vérifier que la bride antibasculement est; Sur les modèles avec tiroir de remisage :
29 5. Faire glisser de nouveau la cuisinière de façon à ce que le pied arrière de la cuisinière se trouve dans la fente de la bride antibasculement. IMPORTANT : Si l’arrière de la cuisinière se trouve à plus de 2" (5,1 cm) du mur de montage, cela signifie que le pied arrière de la cuisinière n’e...
Page 12 - Système d’allumage électronique; Réglage de la taille des flammes
30 Système d’allumage électronique Allumage initial et réglages des flammes de gaz Un système d’allumage électronique est utilisé à la place des flammes de veille usuelles pour l’allumage des brûleurs (table de cuisson et four). Lorsqu’on place le bouton de commande d’un brûleur de la table de cuiss...
Page 13 - Contrôle du fonctionnement du brûleur du gril; S’il est nécessaire de régler la taille des flammes :
31 3. Pour vérifier la flamme du brûleur, utiliser un miroir. Insérer un miroir sur un côté du brûleur. Regarder dans le miroir pour vérifier la flamme. 4. Appuyer sur la touche BAKE (cuisson au four). 5. Appuyer sur la touche START (mise en marche). Le brûleur de cuisson au four devrait s’allumer e...
Page 14 - Tiroir de remisage; sur certains modèles
32 Tiroir-réchaud ou tiroir de remisage de qualité supérieure ( sur certains modèles ) Enlever tous les articles de l’intérieur du tiroir-réchaud ou tiroir de remisage de qualité supérieure et laisser la cuisinière refroidir complètement avant d’essayer d’enlever le tiroir. Dépose : 1. Ouvrir complè...
Page 15 - Porte du four; Achever l’installation; Si la cuisinière ne fonctionne pas, contrôler ce qui suit :
33 Porte du four Il n’est pas recommandé d’enlever la porte du four pour une utilisation normale. Toutefois, si la dépose est nécessaire, s’assurer que le four est éteint et froid. Puis, suivre ces instructions. La porte du four est lourde. Dépose : 1. Ouvrir la porte du four complètement. 2. Pincer...
Page 16 - CONVERSIONS POUR CHANGEMENT DE GAZ; Conversion pour l’alimentation au
34 CONVERSIONS POUR CHANGEMENT DE GAZ Les conversions pour changement du gaz naturel au propane ou du propane au gaz naturel doivent être effectuées par un installateur qualifié. Conversion pour l’alimentation au propane 1. Tourner le robinet d’arrêt manuel pour le placer à la position de fermeture....
Page 18 - Injecteur à orifice pour propane pour brûleurs de surface
36 REMARQUE : Voir la plaque signalétique située sur le châssis du four, derrière le côté supérieur droit de la porte du four pour connaître la taille d’injecteur à orifice à utiliser pour chaque brûleur (selon sa position). 5. Placer l’injecteur à orifice pour gaz naturel sur le porte- injecteur à ...
Page 19 - Achever l’installation (du gaz naturel au propane)
37 4. Remplacer l’injecteur femelle “155” par un injecteur femelle “100”. Installer l’injecteur femelle du brûleur du gril pour gaz propane en le tournant dans le sens horaire jusqu’à ce qu’il soit serré. IMPORTANT : Ne pas serrer excessivement. A. Injecteur femelle 5. Placer le brûleur de cuisson a...
Page 22 - Achever l’installation (du gaz propane au gaz naturel)
4. Remplacer l’injecteur femelle “100” par un injecteur femelle “155”. Installer l’injecteur femelle du brûleur du gril pour gaz naturel en le tournant dans le sens horaire jusqu’à ce qu’il soit serré. IMPORTANT : Ne pas serrer excessivement. A. Injecteur femelle 5. Placer le brûleur de cuisson au g...