Page 1 - Thank You For Choosing Kohler Company; Merci d’avoir choisi la compagnie Kohler
Thank You For Choosing Kohler Company Thank you for choosing Kohler Co. Your Kohler Co. product reflects the true passion for design, craftsmanship, artistry, and innovation Kohler Co. stands for. We are confident its dependability and beauty will surpass your highest expectations, satisfying you fo...
Page 2 - Before You Begin; must; Avant de commencer; AVERTISSEMENT: Risque d’endommagement du matériel.
Tools/Outils/Herramientas Before You Begin WARNING: Risk of property damage. Do not modify the vanity in any way. Doing so will compromise the structural stability of the vanity and may causeproperty damage. WARNING: Risk of property damage. Select 250 lb (113.4 kg) load bearing lag bolts with a len...
Page 4 - Prepare el sitio
Préparer le site (cont.) NOTICE: Pour assurer un alignement correct du lavabo, du tiroir et de la porte : Le mur fini doit être droit et d’aplomb. Le plancher doit être plat et perpendiculaire au mur fini. Terminer le mur fini. S’assurer que le mur fini soit droit et d’aplomb, que le sol soit plat e...
Page 5 - Assembler; Assembler le cadre droit; Ensamble; Monte la parte derecha de la estructura
Assembler REMARQUE: Une légère pression sera peut-être nécessaire pour assembler les composants. Assembler le cadre droit Poser le cadre droit muni du tiroir sur une surface de protection avec l’intérieur rouge tourné vers le haut.Placer sept (7) tiges dans les inserts, tel qu’illustré.Insérer quatr...
Page 6 - Secure; Position; Sécuriser
3. Position Secure Insert four (4) cams into the front rail, four (4) cams into the back rail, and six (6) cams into the shelf.Using a Phillips screwdriver, turn the cam locks one quarter turn clockwise.Insert the levelers into the legs. If necessary, use a rubber mallet to properly seat the leveler...
Page 7 - Asegure; Posición
Position (cont.) Insérer les vérins de calage dans les jambes. Si nécessaire, utiliser un maillet en caoutchouc pour bien mettre les vérins en place. Position Soulever et placer le meuble en position contre le mur fini, tel qu’illustré. Ne pas faire glisser le meuble en position. Vérifier que le meu...
Page 8 - Install Lavatory; Installer le lavabo; NOTICE: Risque d’endommagement du produit.
4. Install Lavatory Install the faucet to the lavatory according to the faucet manufacturer’s instructions. NOTICE: Risk of product damage. Siliconized acrylic caulk must be used to secure the lavatory to the vanity. Do not use 100% silicone sealant, which will damage the finish of the vanity. NOTIC...
Page 9 - ATTENTION: Risque de blessures corporelles.; Instale el lavabo
Installer le lavabo (cont.) ATTENTION: Risque de blessures corporelles. Ce lavabo est très lourd. Demander de l’assistance pour soulever le lavabo et pour le mettre en place. Centrer le lavabo d’un côté à l’autre sur le cadre du meuble.Essuyer le mastic excessif des bords, ainsi que tout mastic qui ...
Page 10 - Installer la porte; Instale la puerta
Installer la porte Démontage Appliquer une petite quantité de levier à la porte avec une main pour garder la porte en position complètement ouverte. Avec l’autre main, glisser la charnière vers soi puis vers l’avant à l’écart de la porte. Installer REMARQUE: Demander de l’aide pour soutenir la porte...
Page 11 - Dé servicio al cajón; Retire; Care and Cleaning; Metal
Dépanner le tiroir (cont.) Presser le loquet de déblocage vers le bas sur la coulisse inférieure, puis lever la coulisse supérieure tout en tirant le tiroir vers soi. Réinstaller Étendre complètement les rails du meuble.Tirer chaque chariot de palier situé sur chaque rail du meuble vers soi.Aligner ...
Page 12 - Entretien et nettoyage; Métal
Care and Cleaning (cont.) • To protect against scratches, use felt, leather, or cork under all items placed on the wood surface. To conceal scratches, a touch-up marker is available for order. Contact a Kohler distributor or call 1-800-4-KOHLER for ordering information. • Do not expose wood furnitur...
Page 13 - This is Kohler Co.’s exclusive written warranty.; Garantie; GARANTIE LIMITÉE D’UN AN; L’utilisation de; Garantía; GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO
Warranty (cont.) Mexico, or visit www.kohler.com within the USA, www.ca.kohler.com from within Canada, or www.mx.kohler.com in Mexico. IMPLIED WARRANTIES INCLUDING THAT OF MERCHANTABILITY ANDFITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE EXPRESSLY LIMITED INDURATION TO THE DURATION OF THIS WARRANTY. KOHLER CO...
Page 14 - Service Parts/Pièces de rechange/Piezas de repuesto; **Vous devez spécifier les codes de la finition et/ou de la couleur
Service Parts/Pièces de rechange/Piezas de repuesto 1107059** 1106933 1107063** 1107057** 1106945** DrawerTiroirCajón ShelfÉtagèreEstante DoorPortePuerta 1068708 HingeCharnièreBisagra **Finish/color code must be specified when ordering. **Vous devez spécifier les codes de la finition et/ou de la cou...