Page 3 - Détecte automatiquement la charge et optimise le temps de lavage.
4 8 CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT TABLE DES MATIÈRES ■ Moteur à entraînement direct Le moteur CC sans balais perfectionné entraîne directement letambour sans courroie ni poulie. ■ Tambour incliné et très grande ouverture Le tambour incliné et la très grande ouverture permettent de charger etde décharg...
Page 4 - INFORMATIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ; INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE
FRANÇAIS 4 9 INFORMATIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER AVERTISSEMENT! Pour la sécurité, l’information de ce guide doit être suivie afin de minimiser le risque d’incendieou d’explosion, de choc électrique, de dommages à la propriété ou de blessures. IIN NS ST ...
Page 5 - DONNÉES TECHNIQUES; Accessoires; Dos de la laveuse
5 0 DONNÉES TECHNIQUES ■ Accessoires ■ Nom : Laveuse à chargement frontal ■ Alimentation : 120 volts, 60 Hz ■ Dimensions : 68.6 cm (L) X 75.6 cm (P) X 98.3 cm (H), 129.1 cm (P, porte ouverte) 27 ” (L) X 29 3/ 4 ” (P) X 38 11/ 16 ” (H), 50 13/ 16 ” (P, porte ouverte) ■ Poids : 190 lbs. (86 kg) ■ Vite...
Page 6 - INSTRUCTIONS D’INSTALLATION; Retrait des boulons d’expédition; B o u l o n s d ’ e x p é d i t i o n; AVERTISSEMENT
FRANÇAIS 5 1 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION 1. 4 boulons de retenue sont installés pour éviter les dommages en cours de transport.Enlever ces boulons avant de fairefonctionner la laveuse. • Si les boulons ne sont pas enlevés, cela peut causer des vibrations intenses, du bruit et unmauvais fonctionnemen...
Page 7 - Dégagements d’installation
5 2 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ■ Dégagements d’installation L’emplacement doit être suffisamment large pour ouvrir complètement la porte de la laveuse. ■ Dimensions de la laveuse • La plupart des installations requièrent un minimum de 4 po (10 cm) de dégagement derrière la laveuse. ■ Espacement d’i...
Page 8 - Connexion du tuyau d’alimentation en eau; Connexion électrique; ATTENTION ! Concernant le cordon d’alimentation
FRANÇAIS 5 3 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION • La pression d’alimentation en eau doit être entre 14,5 et 116 lb/po 2 (100 et 800 kPa). • Ne pas dégainer ni croiser au moment de brancher le tuyau d’entrée sur la soupape. • Si la pression d’alimentation en eau est supérieure à 116 lb/po 2 , il faut instal...
Page 9 - Installation du tuyau de vidage
5 4 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION environ environ environ WASH EST. TIME SPIN WASH WASH EST. TIME EST. TIME SPIN SPIN environ environ environ WASH WASH EST. TIME EST. TIME SPIN SPIN WASH EST. TIME SPIN Bac à lessive max. 96 po (2,4 m) min. 30 po (76,2cm) Attache Tuyau Dispositif de retenue ■ Installat...
Page 10 - Réglage du niveau
FRANÇAIS 5 5 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ■ Réglage du niveau • Mettre la laveuse de niveau de façon appropriée pour empêcher les bruits et vibrations excessifs. Installer l’appareilsur une surface de niveau et solide, préférablement dans lecoin d’une pièce. • Si le plancher n’est pas de niveau, régl...
Page 11 - MISE EN ŒUVRE AVANT LE LAVAGE; Étiquettes d’entretien; Vérifier avant de charger; IMPORTANTES DE SÉCURITÉ avant de faire fonctionner l’appareil.
5 6 MISE EN ŒUVRE AVANT LE LAVAGE 1. Étiquettes d’entretien Vérifier l’étiquette d’entretien des vêtements. Elle indique le contenue en fibre et la façon de laver le vêtement. 2. Triage Pour obtenir de meilleurs résultats, trier les vêtements pouvant être lavés au même cycle. Différents tissus doive...
Page 12 - UTILISATION DU DISTRIBUTEUR; En ce qui concerne le détergent; Compartiment pour détergent de prélavage
FRANÇAIS 5 7 UTILISATION DU DISTRIBUTEUR Le distributeur automatique comprend quatre compartiments 1) javellisant, 2) assouplissant, 3) détergent liquide ouen poudre pour le prélavage et 4) détergent liquide ou en poudre et javellisant sécuritaire pour les couleurs pour lelavage principal.Tous les p...
Page 13 - Compartiment pour lavage principal; Compartiment d’assouplissant
5 8 UTILISATION DU DISTRIBUTEUR • Ajouter le détergent mesuré dans ce compartiment pour le lavage principal. Il estdistribué au début du cycle. Un détergent enpoudre ou liquide peut être utilisé. • Le javellisant liquide ou en poudre non décolorant peut être ajouté dans le compartiment de lavageprin...
Page 14 - Type; LAVABLE À LA MAIN/LAINE
FRANÇAIS 5 9 CYCLES ■ Sélectionner les cycles conçus pour les différents types de tissus et le niveau de saleté. Type Sous-vêtements trèssales,vêtements de travail,couches.etc. O O O O O Sanitaire (Sanitary) Très chaud/Froid Élevé Normale Très élevé Sans essorage Bas Moyen Très Légère Coton,serviett...
Page 15 - UTILISATION DE LA LAVEUSE; bouton de selection de cycle
6 0 UTILISATION DE LA LAVEUSE • Tourner le bouton de sélection de cycle pour choisir le cycle désiré selon les différents types detissus et de niveau de saleté. • Chaque cycle a une température préréglée de lavage, une vitesse d’essorage, niveau de saleté etoption ( voir page 59). • Le réglage préré...
Page 17 - OPTION
6 2 UTILISATION DE LA LAVEUSE OPTION CHILD LOCK (VERROUILLAGE ENFANT) DOOR LOCKED (VERROUILLAGE DE PORTE) • Utiliser cette option pour les charges qui doivent être prétrempées. Ajoute 16 minutes de prélavageet de vidage. 1. Prewash (Prélavage) • S’allume lorsque la porte de la laveuse est verrouillé...
Page 18 - ENTRETIEN; Filtre d’entrée d’eau; ATTENTION; objets. Faire attention au moment de vider si l’eau est chaude.
FRANÇAIS 6 3 ENTRETIEN 2 3 ■ Filtre d’entrée d’eau • Le message d’erreur « » clignote au panneau de contrôle lorsque l’eau n’entre pas. • Si l’eau est très calcaire ou contient des traces de dépôt, le filtre d’entrée d’eau peut être obstrué. Il est préférable de le nettoyer de temps à autre. Avant d...
Page 19 - Ta m b o u r
6 4 ENTRETIEN ■ Nettoyage du distributeur• Le distributeur peut être nettoyé périodiquement. • Faire couler de l’eau tiède et utiliser une brosse douce ou un chiffon sur le tiroir, le distributeur de détergent liquide et les insertions afin d’enlever l’excès de produits de lessive. • Nettoyer l’ouve...
Page 20 - Nettoyage de la laveuse; Instructions pour hivériser
FRANÇAIS 6 5 ENTRETIEN ■ Nettoyage de la laveuse 1. Extérieur Un entretien approprié prolongera la vie de la laveuse.L’extérieur de l’appareil peut être nettoyé avec de l’eau tiède et un détergent domestique non abrasif neutre.Essuyer immédiatement tout déversement. Essuyer avec un chiffon humide. N...
Page 21 - GUIDE DE DÉPANNAGE; Problème
6 6 GUIDE DE DÉPANNAGE Cette laveuse est dotée de fonctions sécuritaires automatiques qui détectent et effectuent un diagnostiquerapidement et elle réagit de façon appropriée. Lorsque l’appareil ne fonctionnement pas correctement ou pasdu tout, vérifier les points suivants avant d’effectuer un appel...
Page 24 - GARANTIE
FRANÇAIS 6 9 GARANTIE DD moteur (Stator, Rotor, Hall sensor) 10 ans 1 an 1 an 1 an 1 an 1 an