Page 1 - CAUTION; pueden provocar un funcionamiento insuficiente.
4 AZ 1045 /17 page 4 CAUTION Use of controls or adjustments or performance of procedures other than hereinmay result in hazardous radiation exposure. ATTENTION L’utilisation des commandes ou réglages ou le non-respect des procédures ci-incluses peuvent se traduire par une exposition dangereuse à l’i...
Page 2 - INDEX; English; Français; Instrucciones sobre seguridad; CANADA; Français
INDEX 5 AZ 1045 /17 page 5 English English Safety instructions..........2, 4 + 6Limited warranty .......................7Controls .....................................8Power supply .............................9Basic functions........................10General information ................10 Digital t...
Page 3 - Renvoyez votre carte d’enregistrement de garantie pour vous; • Dès que l’achat de votre appareil; Connaissez ces; sé; A T T E N T I O N
18 AZ 1045 /17 page 18 Renvoyez votre carte d’enregistrement de garantie pour vous assurer de recevoir tous les avantages auxquels vous avez droit. • Dès que l’achat de votre appareil Philips est enregistré, vous avez droit àtous les avantages dont bénéficient lespossesseurs des produits Philips. • ...
Page 4 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES –
19 AZ 1560 /17 page 19 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES – A lire avant toute utilisation du matériel Ce produit a été conçu et fabriqué en accord avecdes normes de sécurité et de qualité très strictes.Il existe toutefois des précautions d'installation etde fonctionnement qu'il est important deconna...
Page 5 - GARANTIE LIMITÉE; SYSTÈME SONORE PORTABLE
20 AZ 1560 /17 page 20 GARANTIE LIMITÉE SYSTÈME SONORE PORTABLE Échange gratuite pendant un an Il faut porter ce produit à un centre de service pour l’échanger. QUI EST COUVERT ?Il faudra présenter une preuve d’achat pour pouvoir bénéficierdes services de la garantie. Le reçu, la facture ou un autre...
Page 6 - COMMANDES; Fran
COMMANDES 21 AZ 1045 /17 page 21 Fran ç ais PANNEAUX SUPERIEUR ET AVANT 1 VOLUME 3 , 4 (vers le haut, vers le bas) - règle le niveau du volume 2 DBB (Dynamic Bass Boost) - améliore les graves 3 Coulisse POWER - sélectionne la source son pour CD/ TUNER/ TAPE off et permet demettre l’équipement hors s...
Page 7 - ALIMENTATION; cellules D; Ne pas utiliser différents types de piles:; Utilisation de l'alimentation en courant alternatif; indiquée sur la plaquette de
ALIMENTATION 22 L'emploi de commandes ou de réglages ainsi que la réalisation deprocédures de façon autre que décrits dans ce mode d’emploi, peutavoir pour résultat une exposition dangereuse aux radiations ouencore un fonctionnement non conforme aux normes de sécurité. PILES (EN OPTION) 1. Ouvrez le...
Page 8 - Entretien général
FONCTIONS DE BASE INFORMATIONS GENERALES 23 Mise en/hors service • Réglez le bouton coulissant POWER sur la source de son désiré: CD , TUNER ou TAPE . • L'équipement est hors service lorsque le bouton coulissant POWER est en position TAPE/OFF et les touches de la platine cassette sont relâchées. ™ L...
Page 9 - SYNTONISEUR NUMÉRIQUE
SYNTONISEUR NUMÉRIQUE 24 SYNTONISATION DES STATIONS RADIO 1. Sélectionnez la source TUNER . ™ est affiché brièvement ainsi que la fréquence de la station radio. 2. Appuyez une ou plusieurs fois sur BAND pour sélectionner votre longueur d'onde. 3. Appuyez sur SEARCH ∞ ou § (sur la télécommande, TUNIN...
Page 10 - LECTEUR DE CD; Lecture d’un CD; La lecture CD s’arrête aussi lorsque:
LECTEUR DE CD 25 Lecture d’un CD 1. Sélectionnez la source CD . ™ est affiché brièvement. 2. Appuyez sur OPEN•CLOSE pour ouvrir le clapet du compartiment CD. ™ Affichage: dès que vous ouvrez le clapet du compartiment CD. 3. Introduisez un CD ou un CD-R(W) avec la face impriméeorientée vers le haut e...
Page 11 - Divers modes de lecture: SHUFFLE et REPEAT; – Vous pouvez également appuyer sur; Programmation des plages; Passage en revue du programme
LECTEUR DE CD 26 Divers modes de lecture: SHUFFLE et REPEAT Vous pouvez sélectionner et changer les divers modes de lectureavant ou pendant la lecture. Les modes de lecture peuvent aussiêtre combinés avec PROGRAM. SHUFFLE - plages du CD/ programme total sont lues en ordre quelconque SHUFFLE et REPEA...
Page 12 - Ne jamais toucher
LECTEUR DE CD PLATINE CASSETTE 27 Effacement d’un programme Vous pouvez effacer le programme:– en appuyant sur STOP 9 une fois en position STOP ou deux fois pendant la lecture. L’affichage indique brièvement ' ' – en appuyant sur le clapet du compartiment CD pour l’ouvrir;– en sélectionnant la sourc...
Page 13 - ENREGISTREMENT
ENREGISTREMENT 28 GENERALITES SUR L’ENREGISTREMENT • L’enregistrement n’est autorisé que dans la mesure où les droits d’auteur ni de tiers ne sont pas enfreints. • Cette platine n’est pas appropriée pour l’enregistrement sur cassettes en CHROME (CEI II ) ou METAL (CEI IV ). Utilisez des cassettes du...
Page 15 - DÉPANNAGE; La plaquette de type se trouve à la base de l'équipement.
DÉPANNAGE 30 Si une panne se produit, vérifiez d’abord les points énumérés ci-dessous avant de faire appel à unréparateur. Si les problèmes persistent après avoir effectué les vérifications suivantes, prenezcontact avec votre concessionnaire ou un centre de service après-vente. AVERTISSEMENT: N’ouvr...