Page 3 - Sachez reconnaître ces; sécurité; Ce symbole « d’éclair » s’ap-; AVIS; À l’usage du client; AFIN DE RÉDUIRE
22 Retournez rapidement votre carte d’enregistrement de garantie pour profiter pleinement de votre achat. L’enregistrement de votre modèle auprès de Magnavox confirme votre éligibilité à tous les bénéficesmentionnés ci-dessous. N’oubliez donc pas de remplir votre carte d’enregistrement de garantie e...
Page 4 - Cher propriétaire d’un produit Magnavox :
23 Visitez notre site sur le Web à http://www.usasupport.magnavox.com Nous vous félicitons de votre achat et vous souhaitons la bienvenue dans la « famille »! Cher propriétaire d’un produit Magnavox : Merci de votre confiance en Magnavox. Vous avez choisi un produit defabrication et de garantie supé...
Page 6 - rançais; Sommaire
25 F rançais Sommaire Informations générales Accessoires fournis ............................................ 26Informations concernant l’environnement ... 26Entretien ............................................................... 26Informations sur la sécurité ............................. 26 Comm...
Page 7 - Accessoires fournis; Nettoyage du coffret; Nettoyage de la lentille; Démagnétisation des têtes; Informations sur la sécurité; Informations générales
26 F rançais L'appareil répond aux normes FCC , Part15 et 21 CFR 1040.10. Fonctionnementsoumis aux deux conditions suivantes:1. Cet appareil ne doit pas provoquerd'interférences nuisibles, et2. Cet appareil doit accepter touteinterférence reçue, y compris lesinterférences susceptibles de provoquer u...
Page 8 - Commandes; Commandes sur le système; Ajustez le volume sur un niveau modéré
27 F rançais Commandes (illustration - page 3) Commandes sur le système 1 Tiroir de disque 2 L’indicateur de PROGRAM 3 L’indicateur de REPEAT 4 TUNING bouton tournant – permet de régler la réception destations radio 5 OPEN/CLOSE – pour ouvrir et fermer le tiroir de disque 6 DBB – activate/déactivate...
Page 9 - Télécommande; ÉÅ
28 F rançais Commandes Télécommande 1 POWER ON – met le système en marche ou en mode deveille 2 DIGITS 0 - +10 – CD: permet de choisir le numéro de laplage 3 REPEAT – sélectionne les modes de répétition 4 ÉÅ – redémarre ou interrompt provisoirement lalecture du CD 5 DISC DISC 1/DISC 2/DISC 3 – selec...
Page 10 - Connexions arrière; Connexions des haut-parleurs; Installation; Antenne filaire FM
29 F rançais Appuyez sur la pince du terminal noir et insérezentièrement la section dénudée du câble (nepor tant pas d’inscription) pour haut-par leur dansla prise, puis relâchez la pince. B Antenne FM 1 Etendez le fil de l'antenne et deplacez l'antennedans differentes positions pour une receptionop...
Page 11 - Raccordement au secteur; AC
30 F rançais Installation Raccordement au secteur 1 Assurez-vous que toutes les connexions ont étéeffectuées avant de brancher le système sur lesecteur. 2 Raccordez le câble d'alimentation fourni à AC MAINS ~ et à la prise murale. Ceci met l’appareil sous tension. Quand l'appareil est en veille, il ...
Page 12 - Contrôle du volume; Fonctions de base; Contrôle du son
31 F rançais Mise en marche, mise en veille etchoix des fonctions 1 Appuyez sur la touche POWER pour mettre le système sous tension. (ou POWER ON sur la télécommande ). ➜ L’indicateur de POWER s’allume . ➜ Le système se commute sur la source sélectionnée. 2 Pour sélectionner la fonction désiré, régl...
Page 13 - Utilisation du lecteur de CD; Disques acceptés pour la lecture; Sélection et recherche; Choix d’une autre plage
32 F rançais Utilisation du lecteur de CD Disques acceptés pour la lecture Ce système peut lire tous les CD audio-numériques, les CD enregistrablesaudionumériques finalisés (CD-R) et les CD ré-enregistrables finalisés (CD-RW). IMPORTANT!– Ce système est conçu pour les disquescourants. N’utilisez auc...
Page 14 - Recherche d’un passage dans une plage; Changer les disques; Passage en revue du programme
33 Recherche d’un passage dans une plage 1 Pendant la lecture, maintenez la touche 4 ou ¢ enfoncée. ➜ La lecture du CD s’effectue à grande vitesse. 2 Lorsque vous entendez le passage désiré,relâchez la touche 4 ou ¢ . ➜ La lecture normale se poursuit. Changer les disques ● Appuyez sur DISC CHANGE (s...
Page 15 - REPEAT
34 Utilisation du lecteur de CD Les divers modes de lecture :REPEAT Vous pouvez choisir parmi les divers modes delecture avant ou pendant la lecture, et combiner ou par PROGRAM. (s'allume) – la plage actuelle est lue en continu. (clignoter) – lit la plage en cours/program de façon continue 1 Pour sé...
Page 16 - Réception radio / Utilisation du lecteur de cassettes; Introduction d’une cassette
35 F rançais Réception radio / Utilisation du lecteur de cassettes Réglage de la réception destations radio 1 Appuyez sur la touche POWER pour mettre le système sous tension, puis réglez le bouton FUNCTION à TUNER . 2 Réglez le bouton coulissant BAND à AM ou FM ST. 3 Tournez TUNING pour syntoniser u...
Page 17 - Généralités sur l’enregistrement; Enregistrement; Enregistrement immédiat
36 F rançais Généralités sur l’enregistrement ● Pour l’enregistrement, n’utilisez que des cassettesIEC type I (bande normal). ● Le niveau d’enregistrement se règleautomatiquement, quelle que soit la position descommandes, par exemple Volume, DBB. ● Une bande-amorce est fixée aux deux extrémitéde la ...
Page 18 - Spécifications
37 F rançais Spécifications AMPLIFICATEUR Puissance de sor tie ............ Puissance totale de 4 W ........................................................................... 2 x 2 W RMS Rappor t signal à bruit ...................... ≥ 67 dBA (IEC) Réponse en fréquence ..................... 50 – 15...
Page 19 - Dépannage; Mauvaise réception radio.; RESET
38 F rançais ATTENTIONN’ouvrez pas l’appareil en raison des risques d’électrocution! Vous ne devez en aucun castenter de réparer vous-même l’appareil car la garantie serait alors invalidée. N’ouvrezpas l’appareil en raison des risques d’électrocution. En cas de problème, contrôlez au préalable les p...