Page 2 - A V E U S E; D ’ U T I L I S A T I O N E T D ’ E N T R E T I E N; A V E U S E
26 D ’ U T I L I S A T I O N E T D ’ E N T R E T I E N L A V E U S E M A Y T A G N E P T U N E ® T O P - L O A D G UIDE G UIDE D ’ U T I L I S A T I O N E T D ’ E N T R E T I E N L A V E U S E M A Y T A G N E P T U N E ® T O P - L O A D FAV-2 Instructions de sécurité importantes ........... 27-28 Mo...
Page 3 - U Í A; D E U S O Y C U I D A D O; A V A D O R A; Bienvenue; Pour l’information sur service et; NSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES; Lire ce qui suit avant d’utiliser la laveuse.; AVERTISSEMENT –; AVERTISSEMENT
L A V A D O R A M A Y T A G N E P T U N E ® T O P - L O A D G U Í A D E U S O Y C U I D A D O L A V A D O R A M A Y T A G N E P T U N E ® T O P - L O A D 27 1. Lire toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil.2. Comme avec tout équipement fonctionnant à l’électricité et comportant des pièces...
Page 4 - ONSERVER CES INSTRUCTIONS
28 Tout tissu sur lequel des solvants de nettoyage ont été utilisés ou qui sont saturés de liquides ou solides inflammables ne doit pas être mis dans la laveuse avant que toute trace et toute vapeur de ces liquides ou solides ne soient complètement éliminées.Ces produits comprennent l’acétone, l’alc...
Page 5 - FFICHAGE DE LA DURÉE ESTIMÉE; ODE D; Conseils de lavage; HARGEMENT DE LA LAVEUSE; textiles
29 A FFICHAGE DU STATUT Après avoir appuyé sur Start/Pause , cet afficheur indique le temps estimé restant dans le cycle. La durée estimée peut varier pour mieux refléter la durée de lavage restante dans le cycle. Couvercle verrouillé – s’allume lorsque le couvercle de la laveuse est verrouillé. Le ...
Page 7 - ROGRAMMER SON PROPRE CYCLE; Étape 1; appuyer sur l’écran pour « réveiller » les commandes.
31 P ROGRAMMER SON PROPRE CYCLE Étape 1 Étape 2 Étape 3 « L. eau chaude/R. eau froide » – Blancs et articles couleur grand teint très sales. « L. eau tiède/R. eau tiède » – Articles couleur grand teint. Lorsque le rinçage tiède est sélectionné, seul le troisième rinçage sera tiède. Les autres rinçag...
Page 8 - Appuyer sur; Étape 5; Étape 4
32 « rinçage supplémentaire » – Rinçage supplémentaire à la fin du cycle pour mieux retirer du linge les additifs et les parfums. « signal fin de cycle » – Appuyer sur « fort » , « moyen » , « bas » ou « arrêt » pour établir le niveau sonore du signal de fin de cycle. Appuyer sur « continuer » pour ...
Page 9 - INÇAGE OU ESSORAGE SEULEMENT; d’essorage seulement.; Étape 2; INÇAGE TIÈDE ET ESSORAGE; SSORAGE; INÇAGE ET ESSORAGE PERSONNALISÉS; Étape 3
33 R INÇAGE OU ESSORAGE SEULEMENT Le rinçage ou l’essorage seulement offre la possibilité de choisir un cycle de rinçage et essorage seulement ou d’essorage seulement. Appuyer sur « programmer son propre cycle » sur l’écran Début. Étape 1 catalogue des cycles Début mémoire détachage cycles favoris p...
Page 10 - SSORAGE PERSONNALISÉ
34 Remarque spéciale : Appuyer sur Back (Retour) pour revenir à l’écran précédent. Choisir une vitesse d’essorage appropriée à la charge. Ceci déterminera la quantité d’humidité retirée de la charge. • « extraction maximale » • « élevée - séchage à plat » • « standard » • « basse - séchage par suspe...
Page 11 - YCLES FAVORIS; « jeans »; et; « serviettes »; ont déjà été programmés. Pour modifier ces cycles en fonction de
35 C YCLES FAVORIS catalogue des cycles Début mémoire détachage cycles favoris program. son propre cycle La fonction permet de créer, identifier et mémoriser jusqu’à 24 cycles de lavage fréquemment utilisés. Pour une description détaillée des réglages, voir aux pages 31 et 32, Programmer son propre ...
Page 12 - L’option; « modifier un favori »; des réglages, voir aux pages 31 et 32, Programmer son propre cycle.; ODIFICATION D; L’écran de rappel de ce cycle en; NNULATION D
36 Appuyer sur « l’écran Début » ou sur la touche Favorites . Appuyer sur « modifier un favori » et sur le cycle favori que l’on désire modifier. L’option « modifier un favori » permet de changer les réglages de tout cycle favori. Pour une description détaillée des réglages, voir aux pages 31 et 32,...
Page 13 - RANSFERT D; ATALOGUE DES CYCLES; Utiliser le; « Catalogue des cycles »
C YCLES FAVORIS 37 T RANSFERT D ’ UN CYCLE FAVORI Appuyer sur l’écran Début ou sur la touche Favorites . Appuyer sur « modifier un favori » . catalogue des cycles Début mémoire détachage cycles favoris program. son propre cycle jeans serviettes chemises de robe Cycles favoris 1 créer un favori modif...
Page 14 - La; « mémoire détachage »; cycle de lavage pour une tache particulière.; ÉMOIRE DÉTACHAGE
38 Étape 1 Étape 2 Étape 3 Pour obtenir automatiquement le cycle de lavage convenant à la tache sélectionnée, appuyer sur « programmer la laveuse pour cette tache » . Écran de rappel – Cet écran indique les sélections faites par la « mémoire détachage » avant le démarrage de la laveuse. Certains rég...
Page 15 - pour revenir à l’écran précédent.; VANT UN DÉPANNAGE; énumèrent ces symboles et indiquent ce qu’ils signifient.; YMBOLES D
39 U TILISATION DE LA FONCTION D ’ AIDE La caractéristique Aide offre toute une variété de renseignements détaillés y compris « symboles d’entretien » , « avant un dépannage » , « conseils de lavage » , « conseils d’utilisation » , « fonction de verrouillage » et « sélection préférences » . Cette se...
Page 16 - ONSEILS DE LAVAGE; ONSEILS D
40 Appuyer sur la touche d'option Help (Aide). Sélectionner « conseils de lavage » sur l’écran d’aide. symboles d'entretien Écran d'aide conseils de lavage fonction de verrouillage avant un dépannage conseils d'utilisation sélection préférences C ONSEILS DE LAVAGE Conseils de lavage température de l...
Page 17 - ONCTION DE VERROUILLAGE; TILISATION DE LA FONCTION D; ÉLECTION PRÉFÉRENCES
41 Pour activer le verrouillage appuyer ici. Fonction - verrouillage Pour désactiver les commandes, toucher la zone illustrée ci-dessous pendant 3 secondes. F ONCTION DE VERROUILLAGE Appuyer sur la touche d’option Help (Aide). La « fonction de verrouillage » désactive l’écran et les touches. Appuyer...
Page 19 - TILISATION DE DÉTERGENT; Pour éviter trop de mousse,; ISTRIBUTEURS AUTOMATIQUES; ARACTÉRISTIQUES; ISTRIBUTEUR DE DÉTERGENT
43 U TILISATION DE DÉTERGENT La laveuse Maytag Neptune ® Top-Load est conçue pour utiliser des détergents de grande efficacité (HE) ou des détergents ordinaires, normalement utilisés avec les laveuses à chargement par le haut. • Pour de meilleurs résultats, utiliser un détergent de grande efficacité...
Page 21 - NTRETIEN ET NETTOYAGE; Le couvercle du distributeur n’est pas amovible.; ETTOYAGE DES DISTRIBUTEURS; permettre le nettoyage.; ETTOYAGE DE L
45 E NTRETIEN ET NETTOYAGE Fermer les robinets d’eau après avoir terminé la lessive de la journée. Ceci stoppe l’arrivée d’eau à la laveuse et empêche le risque peu probable de fuite d’eau.Essuyer tout renversement de détergent, agent de blanchiment ou autre avec un linge soupledès qu’il se produit....
Page 22 - « cotons »; ANGEMENT DE LA LAVEUSE
46 Les laveuses peuvent subir des dommages si l’eau n’est pas retirée des tuyaux et des composants internes avant le remisage. Préparer la laveuse avant de la ranger, comme suit :• Choisir le réglage « cotons » et ajouter 1/3 de tasse d’agent de blanchiment dans le distributeur d’agent de blanchimen...
Page 23 - ECHERCHE DE PANNES
47 • Utiliser l’option d’essorage - « extraction maximale » . • Essayer un détergent à haute efficacité, qui réduit la mousse. • La charge est trop petite. De très petites charges (un ou deux articles) peuvent ne pas être équilibrées et ne pas s’essorer suffisamment. • La charge est trop volumineuse...
Page 24 - ENÊTRES ESCAMOTABLES
48 • S’assurer que le couvercle est bien fermé. • Brancher le cordon électrique dans une prise sous tension. • Vérifier les fusibles ou réenclencher le coupe-circuit. • Ouvrir et fermer le couvercle, puis appuyer sur la touche Start/Pause (Mise en marche/pause). • Ouvrir les deux robinets à fond. • ...
Page 25 - RUITS DE FONCTIONNEMENT; RUITS DE FONCTIONNEMENT NORMAUX DE LA LAVEUSE
B RUITS DE FONCTIONNEMENT B RUITS DE FONCTIONNEMENT NORMAUX DE LA LAVEUSE M AYTAG N EPTUNE ® T OP -L OAD Son aigu durant un essorage. Accélération du moteur pour l’essorage de la charge. Pour certains cycles, le culbutage s’arrête et la laveuse fait une pause pendant le processus de lavage. Après av...
Page 27 - ARANTIE DE LA; Garantie de la Laveuse Maytag Neptune; Ne sont pas couverts par ces garanties :
51 Maytag • 403 West Fourth Street North • P. O. Box 39 • Newton, Iowa 50208 G ARANTIE DE LA L AVEUSE Garantie de la Laveuse Maytag Neptune ® Garantie complète d’une année Durant une période d’un (1) an à compter de la date de l’achat initial, toute pièce qui se révélerait défectueuse dans des condi...