Page 4 - fr - Table des matières
fr - Table des matières 24 INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ ............................................... 25 Description de l'appareil ..................................................................................... 32 Protection de l'environnement .........................................
Page 5 - INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ; Utilisation conforme
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ 25 LISEZ ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONSAVANT D'UTILISER L'APPAREIL Cet aspirateur répond aux réglementations de sécuritéen vigueur. Néanmoins, une utilisation inappropriée del'appareil peut entraîner des blessures et des dommagesmatériels.Veuillez lire att...
Page 6 - L'aspirateur ne doit être utilisé que pour aspirer les plan-
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ 26 L'aspirateur ne doit être utilisé que pour aspirer les plan- chers secs. Ne l'utilisez pas pour aspirer sur les personnesou les animaux. Toute autre utilisation ou modificationn'est pas recommandée par le fabricant et pourrait êtredangereuse. Les personnes...
Page 7 - Vérifiez la tension nominale de l'aspirateur avant de
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ 27 AVERTISSEMENTPour diminuer le risque d'incendie, de décharge élec-trique ou de blessure, respectez les instructions ci-après : Vérifiez la tension nominale de l'aspirateur avant de brancher le cordon d'alimentation à une prise électrique.Votre source d'alime...
Page 8 - Assurez-vous que les données techniques (tension et
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ 28 Assurez-vous que les données techniques (tension et fréquence) indiquées sur la plaque signalétique de l'aspira-teur correspondent exactement à celles du réseau élec-trique. Sans modification, l'aspirateur convient aux fré-quences de 50 Hz et 60 Hz. La pri...
Page 9 - Nettoyage
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ 29 Lorsque vous aspirez de la poussière fine telle que de la sciure, du sable, du plâtre, de la farine, etc. des déchargesélectrostatiques se créent naturellement. Dans certainesconditions, ces charges seront libérées. Une bande métal-lique conçue pour absorber...
Page 10 - – Filtre à poussières fines : Ne nettoyez pas l'intérieur du
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ 30 – Filtre à poussières fines : Ne nettoyez pas l'intérieur du filtre à poussières fines. Nettoyez l'extérieur du filtre enle passant sous l'eau froide. N'utilisez pas de détergent.N'utilisez pas d'objets pointus ou tranchants et ne bros-sez pas le filtre à pous...
Page 11 - N'aspirez pas de liquides ou de gaz inflammables ou; CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ 31 N'aspirez pas de liquides ou de gaz inflammables ou combustibles et n'utilisez pas l'aspirateur dans des zonesoù de telles substances sont entreposées. N'aspirez pas à la hauteur de la tête et n'approchez pas le tuyau d'aspiration de la tête d'une personne...
Page 17 - Utilisation
fr-CA 37 Cette brosse convient à divers revête-ments durs et comporte une tête pivo-tante pour nettoyer des recoins difficilesd'accès. Utilisation Cordon d'alimentation Déroulez complètement le cor- don afin de faciliter l'évacuation de lachaleur. Ne tirez pas sur le cordon,ne vous en servez pas c...
Page 19 - Entretien
fr-CA 39 Immobilisation, transport etrangement Système de fixation de tube avec ar-rêt automatique pour les pauses(Figure 19) Le système d'immobilisation vous per-met d'immobiliser le tube d'aspirationet la brosse à plancher sur l'aspirateurpendant de brèves pauses. Insérez l'ergot de la brosse da...
Page 21 - Nettoyage et entretien
fr-CA 41 Nettoyer le rouleau sur la brosseAllTeQ (Figure 32) (selon le modèle) Nettoyez le rouleau sur la brosse si né-cessaire. Relâchez le roulement (avec un rac-cord à baïonnette) en utilisant unepièce de monnaie. Poussez le roulement et retirez-le. Retirez le rouleau. Retirez les fils et...
Page 24 - Foire aux questions
fr-CA 44 Foire aux questions Avant toute élimination d'anoma- lies, mettez l'aspirateur hors tensionet débranchez-le. Nettoyage du préfiltre (Figure 33 + 34) Au dos de l'aspirateur se trouve le pré-filtre.Nettoyez-le, si vous constatez qu'il estsale. Sortez le réservoir à poussières. Déverroui...
Page 25 - Accessoires optionnels
fr-CA 45 Service après-vente Contact en cas d'anomalies Vous n'arrivez pas à résoudre la pannepar vous même ? Contactez le serviceaprès-vente Miele ou votre revendeurMiele. Les numéros de téléphone du serviceaprès-vente Miele figurent en fin denotice. Garantie Pour plus d'informations reportez-vousa...
Page 27 - fr - Garantie restreinte – Aspirateurs Canada
fr - Garantie restreinte – Aspirateurs Canada 49 Les conditions de la garantie suivante sont valides au Canada seulement. Miele Limitée, (ci-après nommée "Miele") garantit à l’acheteur original que ce produit, y compris tous ses accessoires et pièces autorisés par Miele, est libre de tout dé...
Page 36 - Canada
ImportateurMiele Limitée Siège social au Canada et Centre Miele 161 Four Valley DriveVaughan, ON L4K 4V8www.miele.ca Service à la clientèle Téléphone : 800 565-6435[email protected] Miele & Cie. KGCarl-Miele-Straße 2933332 GüterslohAllemagne Siège social national Canada