Miele PDR 918 HP [EL APDR 901] - Manuels

Miele PDR 918 HP [EL APDR 901] - Manuel d'utilisation, Notice, Notice d'Installation, Guide rapide en ligne au format PDF.
Manuel d'utilisation Miele PDR 918 HP [EL APDR 901]




























































Résumé
Table des matières 2 Votre contribution à la protection de l'environnement ................................................ 6 Consignes de sécurité et mises en garde .................................................................... 7 Utilisation conforme .............................................
Table des matières 3 Timer (Minuteur) ................................................................................................................ 27 Condition préalable pour le réglage du Timer ............................................................... 27Réglage du Timer (minuteur) ..........
Table des matières 5 Monnayeur ........................................................................................................................ 57 Réglages du monnayeur ............................................................................................... 58 Caractéristiques techniq...
Votre contribution à la protection de l'environnement 6 Nos emballages Nos emballages protègent votre sèche-linge des dommages quipeuvent survenir pendant le transport. Nous les sélectionnons enfonction de critères écologiques qui permettent de les recycler. En participant au recyclage de vos emball...
Consignes de sécurité et mises en garde 7 Veuillez impérativement lire ce mode d'emploi. Ce sèche-linge répond aux réglementations de sécurité en vigueur. Toute utilisation nonconforme peut toutefois causer des dommages corporels et matériels. Lisez attentivement le mode d'emploi avant de mettre l...
Consignes de sécurité et mises en garde 8 Les enfants ne sont pas autorisés à procéder au nettoyage ou à l'entretien de l'appareil hors de la surveillance d'un adulte. Ne laissez pas les enfants sans surveillance à proximité de l'appareil. Ne les laissez pas jouer avec l'appareil. Ce sèche-lin...
Consignes de sécurité et mises en garde 9 Ne vous appuyez pas sur la porte et ne vous y adossez pas. Le sèche-linge risquerait de se renverser et vous pourriez vous blesser ou blesser d'autres personnes. Sécurité technique Avant de l'installer, vérifiez que le sèche-linge ne présente aucun domma...
Consignes de sécurité et mises en garde 11 Vous pouvez utiliser des produits adoucissants ou analogues sur les vêtements qui vont au sèche-linge si les instructions du fabricant du produit l'autorisent. Pour les éléments inox, le principe suivant s'applique : les surfaces en inox ne doivent pas ...
Utilisation 12 Bandeau de commande a Touche sensitive Pour sélectionner la langue d’utilisateur actuelleÀ la fin du programme, la langue est automatiquement réinitialisée dans la langue définieau niveau de l'opérateur. b Touche sensitive Revient au niveau précédent dans le menu. c Écran tactil...
Utilisation 13 Touches sensitives et écran tactile avec touches sensitives Les touches sensitives , et Start/Stop ainsi que les touches sensitives à l’écran ré- agissent au contact du doigt. Tout contact est confirmé par un bip sonore. Vous pouvezmodifier ou désactiver le volume du bip sonore (...
Utilisation 14 Pour faire défiler le menu, placez votre doigt sur l'écran tactile et déplacez votre doigtvers la gauche ou vers la droite. La barre de défilement orange en bas de l'écran vous indique que d'autres possibilités desélection suivent. Pour sélectionner le programme de séchage souhait...
Utilisation 15 Effleurez avec le doigt les chiffres entre les deux tirets. Un pavé numérique s'affiche. 12:00 3 4 2 1 5 6 7 8 0 9 Heure OK Pour saisir la valeur numérique, touchez les chiffres du côté droit, puis confirmez avecOK. Menu déroulant Dans le menu déroulant, vous pouvez consulter ...
Première mise en service 16 Dommages corporels ou matériels dus à une mauvaise installa- tion.Une mauvaise installation du sèche-linge peut causer des dom-mages corporels ou matériels.Installez et raccordez le sèche-linge correctement avant sa pre-mière mise en service.Raccordez le sèche-linge cor...
Première mise en service 17 Information sur les appareils externes en option Raccordez la box XCI avant la première mise en service et/ ou pous-sez un module de communication dans le logement situé au dos dusèche-linge. Par conséquent, il faut mettre hors tension le sèche-linge. Commencez ensuite la...
Première mise en service 18 Si vous avez sélectionné Non , l'écran bascule vers le menu de ré- glage Heure . Régler l’heure 10 11 13 14 12 00 5958 01 02 Heure OK Placez un doigt sur le chiffre à modifier et le déplacer vers le hautou la bas. Validez en effleurant la touche sensitive OK . L...
Première mise en service 19 Si aucun monnayeur ne doit être installé, vous pouvez passer l’instal-lation du monnayeur. Passer l’installa-tion du mon-nayeur 11:02 Monnayeur Pas de monnayeur Mode programme Par cycles av. compt.impuls. Par cycles Module COM OK Effleurez la touche sensitive Pas de mo...
Première mise en service 20 0:10 11:02 0:10 8,0 Aperçu Poids kg h Durée Temp.séchage Sans chauff. Minuterie froid Effleurez la touche sensitive Durée . Placez un doigt sur le chiffre à modifier et le déplacer vers le hautou la bas. 00 20 02 59 01 58 01 21 02 22 11:02 h restaurer Durée O...
Séchage 21 1. « Conseils d'entretien de votre linge ». Lavage Lavez soigneusement les textiles très sales. Utilisez suffisamment delessive et lavez à haute température. En cas de doute, lavez le lingeplusieurs fois. Lavez les textiles neufs de couleur à part et avec soin. Ne les mélan-gez pas aux te...
Séchage 22 2. Charger le sèche-linge Remplir le sèche-linge de linge Les textiles peuvent être endommagés.Avant de charger votre sèche-linge, lisez tout d'abord le chapitre« 1. Conseils d'entretien de votre linge ». Ouvrez la porte. Remplissez le sèche-linge de linge. Risque de dommages liés à d...
Séchage 23 3. Sélectionner un programme Mettre le sèche-linge en marche Appuyez sur la touche . L’écran d’accueil s’affiche. Il existe différentes façons de sélectionner un programme de séchagedans le menu principal. 11:02 Programmes Favoris Exploitant Aide Effleurez la touche sensitiv...
Séchage 24 Faites glisser votre doigt vers la gauche jusqu'à ce que le pro-gramme souhaité apparaisse. Effleurez le programme souhaité. L'écran passe au menu de base du programme de séchage.
Séchage 25 4. Sélection des paramètres du programme Sélectionner lepalier de séchage Vous pouvez modifier le palier de séchage préréglé pour de nom-breux programmes. Selon le programme, différents paliers de sé-chage peuvent être sélectionnés. Sélectionner desoptions Vous pouvez complémenter les pro...
Séchage 26 Perte de valeur possible lors de l'ouverture de la porte de charge-ment ou de l'annulation du programme.Selon le réglage, l'ouverture de la porte de chargement ou l'annula-tion d'un programme peut entraîner une perte de valeur pour unmonnayeur.N'ouvrez pas la porte une fois le programme c...
Séchage 27 Lors des premières utilisations des programmes, le temps affichés'écarte parfois considérablement du temps de séchage restant réel.La différence entre le temps prévu et le temps atteint diminue si leprogramme correspondant est exécuté plus souvent. Si différentesquantités de charge sont s...
Nettoyage et entretien 28 Nettoyer le filtre à peluches Risque d'incendie dû au fonctionnement du sèche-linge sans filtre à peluches. Les conduites d'air, le chauffage et l'évacuation peuvent être obstrués pendant le fonc-tionnement du sèche-linge sans filtre à peluches et provoquer un incendie.Le...
Nettoyage et entretien 29 Sèche-linge Avant de commencer tout nettoyage ou entretien, le sèche-linge doit être arrêté avec l'in-terrupteur principal (côté installation). N'utilisez ni nettoyeur à haute pression ni jet d'eau pour nettoyer le sèche-linge. Dans le cas contraire, il existe un risque d...
Nettoyage et entretien 30 Le service après-vente Miele doit vérifier les éventuels dépôts de peluches une fois par an dans la cuve du sèche-linge et sur les ailettes du ventilateur de l'ouverture d'aspiration etnettoyer si nécessaire. Échangeur thermique Pendant le fonctionnement, les peluches prove...
Nettoyage et entretien 31 Wärmetauscher Eine regelmäßige und fachkundige Wartung des ge-samten Systems erhält die hohe Effizienz der Anlageund hilft die Lebensdauer der Bauteile zu erhöhen.An den Wärmetauschern sammeln sich während desBetriebes Flusen der Textilien sowie Waschmittelresteund andere i...
Installation *INSTALLATION* 33 Conditions d'installation Seul un professionnel agréé par Miele ou le service après-venteMiele doit se charger de l'installation et de la mise en service dusèche-linge pompe à chaleur. Le sèche-linge pompe à chaleur doit être installé en conformité avec les directive...
Installation *INSTALLATION* 34 Sur le futur lieu d'installation, le sèche-linge et la pompe à chaleurdoivent être soulevés de la palette de transport avec les courroies ap-propriées. Montage de pompe à chaleur Avant la première mise en service du sèche-linge pompe à chaleur, lesèche-linge et la pomp...
Installation *INSTALLATION* 36 a Sèche-linge b Pompe à chaleur La patte de serrage relie la pompe à chaleur au sèche-linge. Il n'estplus possible de décoller le sèche-linge après cette étape. Placez le couvercle du sèche-linge sur le sèche-linge et bloquezpour ce faire la patte de serrage supérieu...
Installation *INSTALLATION* 38 Fixation Pour le stabiliser, il faut fixer le sèche-linge au sol à l'aide des pattesde fixation fournies au-dessus des pieds. Le matériel de fixation fourni est prévu pour une fixation par goujonssur le sol en béton. Au cas où d'autres constructions au sol soientprés...
Installation *INSTALLATION* 39 La tension électrique requise, la consommation de puissance et lesindications pour la protection externe par fusibles sont indiquéessur la plaque signalétique du sèche-linge. Vérifiez que la tension deraccordement coïncident avec les valeurs de tension sur la plaquesig...
Installation *INSTALLATION* 40 AL Évacuation de l'air (ouverture d’évacuation d’air) ZL Aspiration de l'air (ouverture d'aspiration) KA Vidange d'eau condensée Ouverture d'aspiration Il faut toujours amener suffisamment d'air frais dans la pièce d'instal-lation pendant le séchage. Si une température...
Installation *INSTALLATION* 41 orifices d'aération non verrouillables. En cas d'aération insuffisante, ladurée de séchage de votre linge risque de se prolonger, avec pourautre conséquence une augmentation de la consommation énergé-tique. L'ouverture de sortie d'air ne doit en aucun cas être fermée o...
Accessoires en option 42 Des accessoires ne peuvent être rajoutés ou montés que s'ils sont expressément autori- sés par Miele. Si d’autres pièces sont rajoutées ou montées, les prétentions à la garantieet/ou fondées sur la responsabilité du fait du produit deviennent caduques. Box XCI La box XCI d...
Accessoires en option 43 Droits d’auteur et licences Miele utilise son propre logiciel ou un logiciel tiers non couvert par une licence opensource, pour faire fonctionner et contrôler le module de communication. Le présent logi-ciel/les composants de logiciel sont soumis à des droits d’auteur. Les d...
Mode exploitant 44 Ouvrir le Mode exploitant 11:02 Programmes Favoris Exploitant Aide Effleurez la touche sensitive pour retourner au Mode exploitant. Accès par code Le mode exploitant s'ouvre avec un code. Réglage usine : le code est 000 . Modifier le code Vous pouvez modifier le code d...
Mode exploitant 45 international 6 langues sont disponibles. La touche sensitive n'est pas active. Respectez le para- mètre Définir langues . Sélection de la langue La touche sensitive permet de sélectionner une langue. Toutes les langues sont dis- ponibles (réglage usine). L'ordre des 4 premi...
Mode exploitant 46 - Format de date La date peut être affichée en commençant par le jour, le mois ou l'année. - Date Le réglage de la date est terminé. Volume Le volume des différents signaux sonores peut être modifié. Le volume peut être modifié pour les sons suivants. - Volume signal de fin Le sig...
Mode exploitant 47 - On ap.10 min. pas pdt progr L'écran reste allumé pendant le déroulement du programme, mais s'éteint 10 minutesaprès la fin de celui-ci. - Logo ap 10min sauf pdt progr L'écran reste allumé pendant le déroulement du programme, mais 10 minutes après la finde celui-ci, le logo s'all...
Mode exploitant 48 Unité de poids Vous pouvez choisir si la charge doit être affichée en « kg » ou en « lb ». - Réglage usine : kg - lb Logo Vous pouvez décider si vous préférez que ce soit le logo « Miele Professional » qui s'af-fiche ou votre propre logo. Pour le réglage Commande , l'option Logo...
Mode exploitant 50 Conseil : Vous pouvez affecter une couleur à chaque programme. Pour ce faire, le para- mètre Affect.couleur programme doit être activé . Modifier les favoris Sélectionnez le programme qui doit être modifié ou remplacé. Confirmez le programme ou le réglage à modifier. Un menu s...
Mode exploitant 51 Minuterie : - Durée de fonctionnemt 1 = 120 minutes - Température (Air de séchage) : froid – 75 °C - Température refroidissem. (Air de séchage) : 40–55 °C - Infroissable – Sens rotation tambour : 0 – 500 secondes – Inversion rotation : 0 – 500 secondes – Pause : 100 – 300 secondes...
Mode exploitant 52 Paliers de séchage La modification de ce réglage entraîne une consommation d'énergie accrue. Les paliers de séchage des programmes Blanc/Couleurs , Non repassable , Automatic+ et Séchage repasseuse peuvent être réglés individuellement. Le réglage des paliers de séchage Blanc/Coul...
Mode exploitant 53 - Off Le message de contrôle ne s'allume pas. Cependant, en cas d'obstruction importante ducircuit d'air, le programme s'interrompt et le message s'affiche, que cette option soit ac-tivée ou non. - Peu sensible Le message ne s'affiche que si la quantité de peluches est importante....
Mode exploitant 54 Applications externes Clapet évacuat. air ext. Le raccordement de dispositifs externes s'effectue via la Box XCI de Miele. Le décalage de temps entre l'activation du clapet d'évacuation d'air externe et l'activationdu moteur du tambour/ventilateur est réglé. Pendant que le clapet ...
Mode exploitant 55 Le dispositif de pic de charge permet de relier le sèche-linge à un système de gestion del'énergie. Si un signal est enregistré, le système de chauffage du sèche-linge est briève-ment éteint ou son activation est empêchée.Le sèche-linge ne doit être utilisé sur un système à charge...
Mode exploitant 56 – nom du réseau – adresse IP - Réinitialiser (visible si déjà configuré) La connexion au réseau Wi-Fi est réinitialisée, vous pouvez dès à présent la reconfigurer. - Réinitialiser (visible si déjà configuré) Le réseau n'est plus configuré. Pour pouvoir utiliser le réseau à nouveau...
Mode exploitant 57 Vous pouvez choisir de lancer immédiatement la mise à jour à distance ou de la reporter àplus tard. Si vous sélectionnez « Mise à jour ultérieure », l'appareil vous redemandera sivous souhaitez installer la mise à jour lors du prochain démarrage. La mise à jour à distance peut pre...
Mode exploitant 58 Réglages du monnayeur Pour toute modification ultérieure, veuillez contacter le SAV Miele. Un monnayeur doit être raccordé. - Pas de monnayeur Les paramétrages suivants sont ignorés et la première mise en service peut être ache-vée. - Mode programme Ce programme fonctionne via un ...
Caractéristiques techniques 59 Caractéristiques techniques PDR 914 HP PDR 918 HP PDR 922 HP Hauteur 1 400 mm 1 400 mm 1 400 mm Largeur 906 mm 906 mm 906 mm Profondeur 1 232 mm 1 415 mm 1 544 mm Profondeur avec porte ouverte 1 852 mm 2 055 mm 2 164 mm Poids net 156,354 kg 169,5 kg N/A Capacité du tam...
Miele S.A.SZ.I. du Coudray9, avenue Albert EinsteinB.P. 100093151 Le Blanc-Mesnil Cedexwww.miele.fr/professional R.C.S. Bobigny B 708 203 088 Tél. : Fax. :Mail : Tél. :Fax. :Mail : Tél. :Mail : 01 49 39 44 44 01 49 39 44 38[email protected] 01 49 39 44 7801 49 39 34 10[email protected] 01 49 39 44 8...
Notice Miele PDR 918 HP [EL APDR 901]






































































































































































Notice d'Installation Miele PDR 918 HP [EL APDR 901]






























































Résumé
fr - Table des matières 22 Consignes d'installation ............................................................................................................. 23 Conditions d'installation ................................................................................................................
fr - Consignes d'installation 23 Conditions d'installation Dommages corporels ou matériels dus à une mauvaise installation. Une mauvaise installation du sèche-linge peut causer des dommages corporels ou maté-riels.Seul un professionnel agréé par Miele ou le service après-vente Miele doit se charge...
fr - Consignes d'installation 24 Installez selon les directives locales, un disjoncteur différentiel (RCD) tous courants im-munisé 30 mA de type B . Si les réglementations locales et nationales en matière d'installation exigent une liaison équipotentielle, une liaison équipotentielle avec une bonn...
fr - Consignes d'installation 25 Vidange d'eau condensée La pompe à chaleur de ce sèche-linge fonctionne selon le principe de la condensation.Pour l'eau de condensation tombée lors du séchage, il faut installer une vidange au sol sé-parée dans le local d'installation. L'évacuation de l'eau de conden...
fr - PDR 918 avec pompe à chaleur 26 Dimensions 906 403 >20 Ø 520 650 1400 900 642 1420 50 935 1400 20 595 Ø 630 1900 45° >20 1420 930 1900 906 900 < 180° 38 1370 403 930 403 Dimensions en millimètres
fr - PDR 918 avec pompe à chaleur 28 Installation (Standard) 1900 20 1400 926 900 A 930 403 463 ~48 10 ~55 1797 103 A A-A 7 7 7 Dimensions en millimètres g Point de fixation/ trou percé
fr - Caractéristiques techniques 30 Variantes de tension possibles 3N AC 400 V, 50 Hz Raccordement standard Tension électrique 3N AC 400 V Fréquence 50 Hz Consommation 5,1 kW Protection électrique par fusibles (côté installation) 3×16 A Diamètre minimum du câble d'alimentation 5×2,5 mm² Arrêt en pic...
fr - Caractéristiques techniques 31 Emission moyenne de chaleur dans la pièce 4,5 MJ/h Plage de température ambiante admissible 10–40 °C Variantes de fixation Fixation sans socle Nombre Taille de vis Pattes de fixation 2 Vis à bois DIN 571 (Ø×longueur) 2 6×40 mm Chevilles (Ø×longueur) 2 10×50 mm Dan...
Guide rapide Miele PDR 918 HP [EL APDR 901]




























































































































































Résumé
fr - Table des matières 34 Votre contribution à la protection de l'environnement ........................................................ 36 Consignes de sécurité et mises en garde .............................................................................. 37 Documentation ..........................
fr - Table des matières 35 Conditions générales de fonctionnement.................................................................................. 55 Transport......................................................................................................................................... 55...
fr - Votre contribution à la protection de l'environnement 36 Nos emballages Nos emballages protègent votre sèche-linge des dommages quipeuvent survenir pendant le transport. Nous les sélectionnons enfonction de critères écologiques qui permettent de les recycler.En participant au recyclage de vos e...
fr - Consignes de sécurité et mises en garde 37 Veuillez impérativement lire ce mode d'emploi. Documentation Ce document contient un condensé d'informations. Vous pouvez trouver le mode d'emploicomplet et d'autres documents sur le site internet de Miele :https://www.miele.fr/professional/modes-d-e...
fr - Consignes de sécurité et mises en garde 38 Les personnes qui en raison de déficiences physiques, sensorielles ou mentales, de leur inexpérience ou de leur ignorance, ne peuvent pas utiliser ce sèche-linge en toute sécuriténe doivent pas l'utiliser sans la surveillance et les instructions d'un...
fr - Consignes de sécurité et mises en garde 39 Sécurité technique Avant de l'installer, vérifiez que le sèche-linge ne présente aucun dommage apparent. N'installez et n'utilisez jamais un appareil qui présente des dommages. Pour des raisons de sécurité, n'utilisez pas de rallonge (risque d'ince...
fr - Consignes de sécurité et mises en garde 40 Faites confirmer le fonctionnement sans risque de votre installation par un ramoneur com-pétent, et éviter la sous-pression de 4 Pa ou plus . Lors d'installation de plusieurs séche-linge sur un conduit collecteur d'évacuation d'air, il faut installer...
fr - Consignes de sécurité et mises en garde 41 Accessoires Des accessoires ne peuvent être rajoutés ou montés que s'ils sont expressément autori- sés par Miele. Si d’autres pièces sont rajoutées ou montées, les prétentions à la garantie et/ou fondées sur la responsabilité du fait du produit devie...
fr - Utilisation 42 Bandeau de commande a Touche sensitive Pour sélectionner la langue d’utilisateur actuelleÀ la fin du programme, la langue est automatiquement réinitialisée dans la langue définieau niveau de l'opérateur. b Touche sensitive Revient au niveau précédent dans le menu. c Écran t...
fr - Utilisation 43 Touches sensitives et écran tactile avec touches sensitives Les touches sensitives , et Start/Stop ainsi que les touches sensitives à l’écran ré- agissent au contact du doigt. Tout contact est confirmé par un bip sonore. Vous pouvez mo-difier ou désactiver le volume du bip s...
fr - Utilisation 44 La barre de défilement orange en bas de l'écran vous indique que d'autres possibilités desélection suivent. Pour sélectionner le programme de séchage souhaité, touchez le nom du programmeavec votre doigt. L'écran revient au menu de base du programme sélectionné. Menu « Options ...
fr - Utilisation 45 12:00 3 4 2 1 5 6 7 8 0 9 Heure OK Pour saisir la valeur numérique, touchez les chiffres du côté droit, puis confirmez avec OK . Menu déroulant Dans le menu déroulant, vous pouvez consulter différentes informations, par ex. un pro-gramme de séchage. 11:02 Tps rest. h 2:27...
fr - Séchage 46 1. « Conseils d'entretien de votre linge ». Laver votre lingeavant de le sécher Lavez soigneusement les textiles très sales. Utilisez suffisamment delessive et lavez à haute température. En cas de doute, lavez le lingeplusieurs fois. Si des produits chimiques industriels ont été util...
fr - Séchage 47 2. Remplir le sèche-linge de linge Remplir le sèche-linge de linge Les textiles peuvent être endommagés.Avant de charger votre sèche-linge, lisez tout d'abord le chapitre« 1. Conseils d'entretien de votre linge ». Ouvrez la porte. Remplissez le sèche-linge de linge. Risque de dom...
fr - Séchage 48 11:02 Programmes Favoris Exploitant Aide Effleurez la touche sensitive Programmes . 11:02 Blanc/ Couleurs Programmes Coton PRO Non repassable Fin Coton Laine Faites glisser votre doigt vers la gauche jusqu'à ce que le pro-gramme souhaité apparaisse. Effleurez la ...
fr - Séchage 50 5. Démarrer un programme Monnayeur (enoption) Pour utiliser le monnayeur, suivez les instructions de paiement quis'affichent à l'écran. Perte de valeur possible lors de l'ouverture de la porte de charge-ment ou de l'annulation du programme.Selon le réglage, l'ouverture de la porte de...
fr - Séchage 51 Lors des premières utilisations des programmes, le temps affichés'écarte parfois considérablement du temps de séchage restant réel.La différence entre le temps prévu et le temps atteint diminue si leprogramme correspondant est exécuté plus souvent. Si différentesquantités de charge s...
fr - Nettoyage et entretien 52 Nettoyer le filtre à peluches Risque d'incendie dû au fonctionnement du sèche-linge sans filtre à peluches. Les conduites d'air, le chauffage et l'évacuation peuvent être obstrués pendant le fonc-tionnement du sèche-linge sans filtre à peluches et provoquer un incend...
fr - Nettoyage et entretien 53 Risque d'endommagement par des nettoyants et des produits abrasifs contenant des solvants.N'utilisez ni détergent contenant des solvants, ni produit abrasif, ni produit à vitres oumulti-usages. Ces produits risquent d'endommager les surfaces plastiques et autrespièce...
fr - Installation *INSTALLATION* 55 Conditions d'installation Seul un professionnel agréé par Miele ou le service après-venteMiele doit se charger de l'installation et de la mise en service dusèche-linge pompe à chaleur. Le sèche-linge pompe à chaleur doit être installé en conformité avec les dire...
fr - Installation *INSTALLATION* 56 Sur le futur lieu d'installation, le sèche-linge et la pompe à chaleurdoivent être soulevés de la palette de transport avec les courroies ap-propriées. Montage de pompe à chaleur Avant la première mise en service du sèche-linge pompe à chaleur, lesèche-linge et la...
fr - Installation *INSTALLATION* 58 a Sèche-linge b Pompe à chaleur La patte de serrage relie la pompe à chaleur au sèche-linge. Il n'estplus possible de décoller le sèche-linge après cette étape. Placez le couvercle du sèche-linge sur le sèche-linge et bloquezpour ce faire la patte de serrage sup...
fr - Installation *INSTALLATION* 60 Fixation Pour le stabiliser, il faut fixer le sèche-linge au sol à l'aide des pattesde fixation fournies au-dessus des pieds. Le matériel de fixation fourni est prévu pour une fixation par goujonssur le sol en béton. Au cas où d'autres constructions au sol soien...
fr - Installation *INSTALLATION* 61 Si plusieurs valeurs de tension sont indiquées sur la plaque signalé- tique, le sèche-linge peut être commuté pour un raccordement à latension d'entrée correspondante. L'adaptation à un autre type de ten-sion ne doit être effectuée que par un revendeur spécialis...
fr - Installation *INSTALLATION* 63 Risque de choc électrique et de blessure lors de l'utilisation du sèche-linge sans habillage extérieur complet.Lorsque l'habillage extérieur est retiré, il est possible d'accéder àdes pièces de machine sous tension ou en rotation.Après avoir installé le sèche-li...
fr - Caractéristiques techniques 64 Caractéristiques techniques PDR 914 HP PDR 918 HP PDR 922 HP Hauteur 1 400 mm 1 400 mm 1 400 mm Largeur 906 mm 906 mm 906 mm Profondeur 1 232 mm 1 415 mm 1 544 mm Profondeur avec porte ouverte 1 852 mm 2 055 mm 2 164 mm Poids net 156,354 kg 169,5 kg N/A Capacité d...
Other Miele Autres Manuals
-
Miele APWM 066 Notice d'Installation
-
Miele APWM 062 Notice d'Installation
-
Miele APWM 065 Notice d'Installation
-
Miele APWM 020 Manuel d'utilisation
-
Miele APWM 020 Notice d'Installation
-
Miele SC Notice d'Installation
-
Miele PR Notice d'Installation
-
Miele FP 900 Notice d'Installation
-
Miele RP 900 Notice d'Installation
-
Miele APWM 019 Manuel d'utilisation
-
Miele APWM 019 Notice d'Installation
-
Miele A 830/1 Manuel d'utilisation
-
Miele TT 86 Manuel d'utilisation
-
Miele RP 1150 Notice d'Installation
-
Miele UG 5010 Notice d'Installation
-
Miele UO 5010 Notice d'Installation
-
Miele APCL 001 Notice d'Installation
-
Miele E 473/2 Manuel d'utilisation
-
Miele APRI 312 Notice d'Installation
-
Miele DOS K 85 flex Notice d'Installation