Page 11 - fr - Table des matières; es accessoires inclus; Commande des bons sacs à poussière et des bons filtres
fr - Table des matières 55 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ................................................... 56 Description de l’appareil ................................................................................... 64 Protection de l’environnement ............................................
Page 17 - fr - CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
fr - CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 61 N’utilisez pas le câble d’alimentation pour transporter l’aspirateur et ne tirez pas dessus pour le débrancher. Ne tirez pas le câble d’alimentation contre des bords tran- chants et ne l’écrasez pas. Évitez de faire passer fréquem- ment l’aspirateur sur le...
Page 22 - fr - Protection de l’environnement; Élimination de l’emballage
fr - Protection de l’environnement 66 Élimination de l’emballage L’emballage protège l’aspirateur robot contre d’éventuels dégâts pendant le transport. Les matériaux d’emballage utilisés sont sélectionnés en fonction de critères écologiques pour en faciliter le recyclage. Le recyclage de l’emballage...
Page 23 - Références aux illustrations; Raccordement; Raccordement du tuyau d'aspiration
Références aux illustrations Les illustrations auxquelles renvoie le texte se trouvent sur les pages dé- pliables à la fin des présentes instruc- tions d'utilisation. Raccordement Raccordement du tuyau d'aspiration (Figure 01) Insérez le raccord de tuyau dans laprise d'aspiration de l'aspirateur j...
Page 25 - Utilisation; Cordon d'alimentation
Utilisation des accessoires in-clus (figures 13 + 14) Brosse à épousseter Embout à coussins Embout à interstices Porte-accessoires pour les acces-soires inclus Placez les différents accessoirescomme l'indiquent les symboles sur leporte-accessoires. Fixez le porte-accessoires à la prisede r...
Page 26 - Régler la puissance d'aspiration
Mettre en marche et arrêter l’aspira-teur (figure 17) Appuyez sur l'interrupteur au pied marche/arrêt . Régler la puissance d'aspiration (figure 1 8 ) La puissance d'aspiration peut être ré- glée pour convenir au type de plancher que vous nettoyez. Réduire la puis- sance d'aspiration réduit l'ef...
Page 27 - Support du tube télescopique; Entretien; tant le logo « Original Miele »
Support du tube télescopique (figures 2 1 + 2 2 ) Après utilisation, arrêtez l'aspira- teur et débranchez toujours la prise. Débranchez la fiche de la prise de courant. Posez l’aspirateur à la verticale. Si votre aspirateur est équipé d'un tube d'aspiration télescopique, rentrez complètement le ...
Page 31 - Nettoyage et entretien; L'aspirateur et ses accessoires
Fermez le couvercle du compartiment à poussière. Remplacer un type de filtre d'évacua-tion par un autre (figure 07) Selon le modèle de votre aspirateur, l'un des filtres d'évacuation de série sui- vants convient à votre appar eil : a AirCleanb Active AirClean 30 (noir)c HEPA AirClean 30 (blanc) N'...
Page 33 - Foire aux questions; Problème
7 7 Foire aux questions Vous pouvez régler la plupart des défauts ou anomalies courants par vous-même. Dans bon nombre de cas, vous économiserez ainsi du temps et de l'argent car vous n'aurez pas besoin de faire appel au service technique.Les tableaux suivants vous aideront à déceler la cause d'un d...
Page 34 - Service technique; Contact en cas d'anomalies; Accessoires en option; tant le logo « ORIGINAL Miele » sur
fr 7 8 Service technique Contact en cas d'anomalies Vous n'arrivez pas à résoudre la panne par vous même ? Contact ez le service après-vente Miele ou votre revendeur Miele. Les coordonnées du service après- vente Miele figurent en fin de notice. Garantie Pour plus d'informations reportez-vous aux co...
Page 36 - fr - Garantie restreinte – Aspirateurs Canada
fr - Garantie restreinte – Aspirateurs Canada 8 2 Les conditions de la garantie suivante sont valides au Canada seulement. Miele Limitée, (ci-après nommée "Miele") garantit à l’acheteur original que ce produit, y compris tous ses accessoires et pièces autorisés par Miele, est libre de tout d...
Page 45 - Canada
ImportateurMiele Limitée Siège social au Canada et Centre Miele 161 Four Valley DriveVaughan, ON L4K 4V8www.miele.ca Service à la clientèle Téléphone : 1-800-565-6435[email protected] Canada Veuillez indiquer le modèle et le numéro de série de votre appareil lorsque vous contactez le service à la cl...