Page 3 - Cela fait, conservez ce mode d’emploi afin de pouvoir; Table des matières
Avant de commencer Quelques mots sur cet appareil 2 Quelques mots sur ce mode d’emploi 2 Précautions 2 En cas d’anomalie 2 Description de l’appareil 3 Protection de l’appareil contre le vol 4 • Dépose de la face avant 4 • Pose de la face avant 4 Mise en service, mise hors service Mise en ser vice de...
Page 4 - En cas d’anomalie; Avant de commencer
Quelques mots sur cet appareil La plage de fonctionnement du syntoniseurcorrespond aux fréquences allouées à l’Afrique,à l’Asie, à l’Europe occidentale, au MoyenOrient et à l’Océanie. L’utilisation dans unerégion autre que celles mentionnées conduit àune impossibilité. Les fonctions RDS ne sontdispo...
Page 5 - Description de l’appareil
Fr 3 Avant de commencer Description de l’appareil 1 Touche VOLUME Appuyez sur cette touche pour augmenterou diminuer le niveau sonore. 2 Touche CD EJECT Appuyez sur cette touche pour éjecter le CDque contient le lecteur de CD intégré. 3 Touche AUDIO Appuyez sur cette touche pour choisir lesdiverses ...
Page 6 - Mise en service de l’appareil
Avant de commencer Mise en service, mise hors service Fr 4 English Español Deutsch F rançais Italiano Nederlands Protection de l’appareil contre levol Afin de décourager le vol, la face avant peut êtreretirée de l’appareil central et rangée dans leboîtier fourni. Important • N’exercez aucune force e...
Page 7 - Syntoniseur; Ecoute de la radio
Fr 5 Syntoniseur Ecoute de la radio La fonction AF (recherche des autresfréquences possibles) peut être mise en ser vice,ou hors ser vice. En temps normal, la fonctionAF doit être hors ser vice (reportez-vous à lapage 8) pour que le fonctionnement du syn-toniseur soit possible. 1 Indicateur BAND Il ...
Page 8 - Accord sur les signaux puissants
Syntoniseur Fr 6 English Español Deutsch F rançais Italiano Nederlands Mise en mémoire et rappel desfréquences des stations Grâce aux touches PRESET TUNING vous pou- vez aisément mettre en mémoire six fréquencesque vous pourrez ultérieurement rappeler parune simple pression sur la touche convenable....
Page 9 - Réception d’une alarme PTY
Fr 7 RDS Introduction à l’utilisation duRDS RDS (radio data system) est un système assur-ant l’émission de données conjointement à unprogramme de radio diffusé en modulation defréquence (FM). L’affichage de ces données, quisont inaudibles, vous fournit diverses informa-tions et vous permet de tirer ...
Page 10 - Utilisation de la recherche PI
RDS Fr 8 English Español Deutsch F rançais Italiano Nederlands 1 Appuyez, pendant environ deux secondes,sur TA pour mettre en service la fonction AF . AF apparaît sur l’afficheur. 2 Appuyez, pendant environ deux secondes,sur TA pour mettre hors service la fonction AF . Remarques • Lorsque la fonctio...
Page 11 - Réponse à une alarme TP
Fr 9 RDS Réception des bulletins d’informations routières La fonction TA (Attente des bulletins d’informa-tions routières) permet la réception automa-tique des bulletins d’informations routières,quelle que soit la source que vous écoutiez parailleurs. La fonction TA peut être mise en ser-vice pour u...
Page 12 - Liste des codes PTY
RDS Fr 10 English Español Deutsch F rançais Italiano Nederlands Liste des codes PTY Spécifique Type de programme NEWS Courts bulletins d’informations AFFAIRS Emissions à thème INFO Informations générales et conseils SPORT Emissions couvrant tous les aspects du sport WEATHER Bulletins et prévisions m...
Page 13 - Lecteur de CD intégré; Ecoute d’un CD
Fr 11 Lecteur de CD intégré Ecoute d’un CD 1 Indicateur TRACK NUMBER Il indique la plage musicale en cours delecture. 2 Indicateur PLAY TIME Il indique le temps écoulé depuis le début dela plage musicale en cours de lecture. 1 Introduisez un CD dans le logement pourle CD. La lecture commence automat...
Page 14 - Répétition de la lecture
Lecteur de CD intégré Réglages sonores Fr 12 English Español Deutsch F rançais Italiano Nederlands Répétition de la lecture La répétition de la lecture vous permetd’écouter à nouveau la même plage musicale. 1 Appuyez sur 5 pour mettre en service larépétition de la lecture. RPT apparaît sur l’affiche...
Page 15 - Rappel d’une courbe d’égalisation; Réglages sonores
Réglage de l’équilibre sonore Vous pouvez régler l’équilibre avant-arrière etdroite-gauche de manière que l’écoute soitoptimale quel que soit le siège occupé. 1 Appuyez sur AUDIO pour choisir FAD . Appuyez sur AUDIO jusqu’à ce que FAD appa- raisse sur l’afficheur.• Si le réglage de l’équilibre sonor...
Page 17 - Réglages initiaux; Ajustement des réglages initiaux
Réglages initiaux Fr 15 Remarques • Après avoir mis en ser vice la fonction F.I.E, vous pouvez régler le niveau de sortie vers leshaut-parleurs avant et arrière grâce au moded’equibrage avant/arrière du menu desréglages sonores; effectuez cette opération defaçon à réaliser le meilleur équilibrage po...
Page 19 - Informations complémentaires
Fr 17 Informations complémentaires • Ne posez aucune étiquette à la surface des disques, n’écrivez pas sur un disque, n’ap-pliquez aucun agent chimique sur un disque. • Pour nettoyer un disque, utilisez un chiffon doux en partant du centre vers la périphérie. • Lorsque, par temps froid, vous mettez ...
Page 20 - Caractéristiques techniques
Informations complémentaires Fr 18 English Español Deutsch F rançais Italiano Nederlands Caractéristiques techniques Généralités Alimentation ....................... 14,4 V CC (10,8 à 15,1 V possibles) Mise à la masse .................. Pôle négatifConsommation maximale ...... 10,0 ADimensions (L × ...