Page 1 - APPAREIL À LASER DE CLASSE 1; PRÉCAUTION; Remarque; Français
Nous vous remercions d ’ avoir acheté cet appareil PIONEER. Pour garantir une utilisation correcte, lisezbien ce mode d ’ emploi avant d ’ utiliser cet ap- pareil. Il est particulièrement important quevous lisiez et respectiez les indications AT- TENTION et PRÉCAUTION de ce mode d ’ emploi. Conser v...
Page 3 - Syntoniseur; Utilisation des touches de présélection; Nom du service de programme; Liste des codes PTY; Utilisation de l
Syntoniseur Opérations de base Sélection d ’ une gamme 1 Appuyez sur B (BAND / ESC) jusqu ’ à ce que la gamme désirée ( F1 , F2 , F3 en FM ou MW/LW (PO/GO)) s ’ affiche. Accord manuel (pas à pas) 1 Appuyez sur c ou d . Recherche 1 Appuyez de façon continue sur c ou d , puis relâ- chez.Vous pouvez an...
Page 4 - Opérations de base; Appuyez sur; Utilisation avancée à l; Réglages des fonctions; option de
Vous pouvez rechercher une station à l ’ aide de son code PTY (type de programme). 1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de para- métrage. 2 Tournez M.C. pour choisir le réglage désiré. NEWS/INFO — POPULAR — CLASSICS — OTHERS 3 Appuyez sur M.C. pour lancer la recherche. Cet appareil recherche une...
Page 5 - La fonction; ce que l
S.RTRV (sound retriever) Améliore automatiquement l ’ audio compressé et res- taure un son riche. 1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de para- métrage. 2 Tournez M.C. pour choisir le réglage désiré. Pour les détails, reportez-vous à la page précé-dente, Amélioration de l ’ audio compressé et re...
Page 6 - Insérez la mini prise stéréo dans le jack; Le son est coupé automatiquement quand :
USB (Plug-and-Play) Ce réglage vous permet de basculer automatique-ment votre source sur USB . 1 Appuyez sur M.C. pour activer ou désactiver la fonction Plug-and-Play. ON – Lorsqu ’ un périphérique de stockage USB est connecté, la source peut, selon le type de péri-phérique, basculer automatiquement...
Page 7 - Connexions; Cet appareil; Cordon d
Connexions Important ! Lors de l ’ installation de cet appareil dans un véhicule sans position ACC (accessoire) sur lecontacteur d ’ allumage, ne pas connecter le câble rouge à la borne qui détecte l ’ utilisation de la clé de contact peut entraîner le déchar-gement de la batterie. O N S T A R T O F...
Page 8 - Montage avant/arrière DIN; Montage frontal DIN; Montage arrière DIN; Retrait de la
Remarques ! Changez les réglages initiaux de cet appareil.Reportez-vous à la page 32, SW CONTROL (ré- glage de la sortie arrière et du haut-parleur d ’ ex- trêmes graves) . La sortie haut-parleur d ’ extrêmes graves de cet appareil est monaurale. ! Lors de l ’ utilisation d ’ un haut-parleur d ’ ext...
Page 9 - entretien agréé par Pioneer le plus; Lecteur de CD intégré; Informations complémentaires; Informations complémentaires
Dépannage Symptôme Causes possi-bles Action corrective L ’ écran revient automatique-ment à l ’ affi- chage ordi-naire. Vous n ’ avez exé- cuté aucune opé-ration pendant30 secondes. Réexécutez l ’ opéra- tion. L ’ étendue de ré- pétition de lec-ture change demanière inat-tendue. En fonction del ’ ét...
Page 10 - Conseils sur la manipulation
Conseils sur la manipulation Disques et lecteur Utilisez uniquement des disques affichant l ’ un ou l ’ autre des logos suivants. Utilisez des disques 12 cm. N ’ utilisez pas de disques 8 cm ni un adaptateur pour disques 8 cm. Utilisez seulement des disques conventionnels deforme circulaire. N ’ uti...
Page 11 - Pioneer n; Disque; Placez ces fichiers dans un dossier.; WMA
PRÉCAUTION ! Pioneer n ’ accepte aucune responsabilité en cas de perte de données sur le périphériquede stockage USB, même si la perte de don-nées se produit pendant l ’ utilisation de cet ap- pareil. ! Ne laissez pas de disques ou un périphériquede stockage USB dans un lieu où les tempéra-tures son...