Page 1 - Nous vous remercions; Quelques mots sur cet appareil; ATTENTION; Avant de commencer
Nous vous remercions d ’ avoir acheté cet ap- pareil PIONEER Pour garantir une utilisation correcte, lisez bience mode d ’ emploi avant d ’ utiliser cet appareil. Il est particulièrement important que vous lisiez etrespectiez les indications ATTENTION et PRÉ- CAUTION de ce mode d ’ emploi. Conservez...
Page 2 - Remarques
Appareil central 5 9 1 23 4 6 8 7 b a 1 SRC / OFF 2 LEVER 3 MULTI-CONTROL ( M.C. ) 4 (liste) 5 (téléphone) 6 BAND / (contrôle de l ’ iPod) 7 (retour)/ DIMMER (atténuateur de lumi- nosité) 8 MIX (MIXTRAX) 9 1 / à 6 / a DISP b Touche de retrait de la face avant Indications affichées 1 8 c a 7 9 b 6 5 ...
Page 3 - Remarque; Opérations de base; Utilisation des touches de présélection; Changement de l; Utilisation des fonctions PTY; Utilisation de cet appareil
! Pour éviter d ’ endommager le périphérique ou l ’ intérieur du véhicule, retirez tous les câ- bles et périphériques connectés à la faceavant, avant d ’ enlever cette dernière. Retrait de la face avant 1 Appuyez sur la touche de retrait pour libérer laface avant. 2 Poussez la face avant vers le hau...
Page 4 - Liste des codes PTY; Réglages des fonctions; option de; Périphérique de stockage USB; Connexion MTP; Français
Recherche d ’ une station RDS en utilisant le code PTY 1 Appuyez sur (liste). 2 Tournez M.C. pour sélectionner le type de pro- gramme. NEWS/INFO — POPULAR — CLASSICS — OTHERS 3 Appuyez sur M.C. pour lancer la recherche. Cet appareil recherche une station qui diffusece type de programme. Quand une st...
Page 5 - Appuyez sur
Retour au dossier racine 1 Appuyez sur BAND / de façon prolongée. Changement de périphérique de mémoire de lec-tureVous pouvez basculer entre les périphériques demémoire sur les périphériques de stockage USBayant plus d ’ un périphérique de mémoire compa- tible avec la norme Mass Storage Class pour ...
Page 7 - appareil connecté; Pour les utilisateurs d; un iPhone; du mode de connexion APP)
Remarques ! La plage musicale/l ’ album sélectionné peut être annulé si vous utilisez d ’ autres fonctions que la fonction de recherche de liaison (re-tour rapide et avance rapide, par exemple). ! En fonction de la plage musicale sélection-née pour la lecture, la fin de la plage encours de lecture e...
Page 8 - Réglage pour la téléphonie mains libres
4 Démarrez l ’ application sur l ’ iPhone et lancez la lecture. Procédure de démarrage pourles utilisateurs d ’ un smartphone 1 Connectez votre smartphone à cet appa- reil via la technologie sans fil Bluetooth. Pourles détails, reportez-vous à la page 30, Utili- sation du menu de connexion . 2 Sélec...
Page 9 - BAND; Utilisation du menu de connexion
3 Appuyez sur M.C. pour effectuer un appel. Changement de l ’ affichage Sélection des informations textuelles souhaitéesVous pouvez changer l ’ affichage pendant un appel téléphonique. 1 Appuyez sur DISP pour parcourir les options disponibles : ! Durée de l ’ appel ! Nom du destinataire ! Numéro du ...
Page 10 - Utilisation du menu du téléphone; Fonction et utilisation; PHONE FUNC; Audio Bluetooth
La fonction de visibilité Bluetooth peut être activéeafin que d ’ autres périphériques puissent détecter l ’ appareil. 1 Appuyez M.C. pour activer ou désactiver la visi- bilité de cet appareil. PIN CODE (saisie du code PIN) Vous devez entrer un code PIN sur votre périphé-rique pour confirmer la conn...
Page 11 - Réglages sonores
La connexion A2DP ne peut être utilisée qu ’ a- vec APP (smartphone) et BT AUDIO . — Profil AVRCP (Audio/Video Remote ControlProfile) : Vous pouvez écouter, interrompre lalecture, sélectionner des plages musicales,etc. ! Pour utiliser un lecteur audio Bluetooth aveccet appareil, consultez ce mode d ...
Page 12 - Menu système
1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de ré- glage. 2 Tournez M.C. pour sélectionner l ’ égaliseur. POWERFUL — NATURAL — VOCAL — CUS- TOM1 — CUSTOM2 — FLAT — SUPER BASS La bande et le niveau de l ’ égalisateur peuvent être personnalisés lorsque CUSTOM1 ou CUS- TOM2 est sélectionné. Si CUSTOM1 ou ...
Page 13 - éclairage; Menu des fonctions d; appuyez pour sélectionner.
1 Appuyez sur M.C. pour sélectionner le réglage souhaité. 12H (horloge 12 heures) — 24H (horloge 24 heures) INFO DISPLAY (informations secondaires) Le type d ’ informations textuelles affichées dans la section des informations secondaires peut êtrechangé. 1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de ...
Page 14 - Menu MIXTRAX
Vous pouvez sélectionner les couleurs souhaitéespour l ’ afficheur de cet appareil. 1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de ré- glage. 2 Tournez M.C. pour choisir la couleur d ’ éclai- rage. ! Couleurs présélectionnées (de WHITE à BLUE ) ! SCAN (parcourir de nombreuses couleurs automatiquement) ...
Page 15 - Mettez l
L ’ affichage de la couleur clignotante et des effets spéciaux MIXTRAX changent suivant l ’ évolution du niveau sonore et des graves. 1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de ré- glage. 2 Tournez M.C. pour sélectionner le réglage sou- haité. ! SOUND LEVEL 1 à SOUND LEVEL 6 – le modèle de clignote...
Page 16 - Connexions; Cet appareil; PRÉCAUTION; Cordon d
Connexions Important ! Lors de l ’ installation de cet appareil dans un véhicule sans position ACC (accessoire) surle contact d ’ allumage, ne pas connecter le câble rouge à la borne qui détecte l ’ utilisa- tion de la clé de contact peut entraîner le dé-chargement de la batterie. O N S T A R T O F ...
Page 17 - Montage avant/arrière DIN; Montage frontal DIN; Insérez le manchon de montage dans le; Montage arrière DIN; Alignez les orifices du support de mon-
9 Bleu/blancLa position des broches du connecteur ISOest différente selon le type de véhicule.Connectez 9 et b lorsque la broche 5 est de type commande de l ’ antenne. Dans un type différent de véhicule, ne connectez jamais 9 et b . a Bleu/blancConnectez à la borne de commande du sys-tème de l ’ amp...
Page 18 - Retrait de la face; Installation du microphone
2 Vissez une vis de chaque côté pour fixer correctement l ’ appareil. 1 2 3 1 Vis taraudeuse (5 mm × 8 mm) 2 Support de montage 3 Tableau de bord ou console Utilisation du support fourni Vous pouvez aussi utiliser le support fourni pourmonter l ’ appareil. Assurez-vous que le support fourni correspo...
Page 19 - Installez le microphone sur la colonne de; Réglage de l; Dépannage; entretien agréé par Pioneer le plus; Informations complémentaires
2 Installez le microphone sur la colonne de direction. 1 2 1 Bande double face 2 Installez le microphone sur la face arrière dela colonne de direction. Réglage de l ’ angle du microphone Dépannage Les symptômes apparaissent en gras et les cau-ses sous la forme de texte régulier non indenté.Le texte ...
Page 21 - Conseils sur la manipulation; USB MTP; utilisation de ce produit.; Compatibilité iPod; Conçu pour
Conseils sur la manipulation Périphérique de stockage USB Les connexions via un concentrateur USB ne sontpas prises en charge. Ne connectez aucun périphérique autre qu ’ un pé- riphérique de stockage USB. Fixez fermement le périphérique de stockage USBlors de la conduite. Ne laissez pas le périphéri...
Page 23 - Caractéristiques techniques; Généralités
MIXTRAX MIXTRAX est une marque commerciale dePIONEER CORPORATION. Caractéristiques techniques Généralités Tension d ’ alimentation ..... 14,4 V CC (10,8 V à 15,1 V ac- ceptable) Mise à la masse ............... Pôle négatifConsommation maximale ................................... 10,0 A Dimensions (L...